2013-2014款宾利欧陆GT用户手册
320页
文档价格
¥18.00
VIP
了解会员
免费下载
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page i Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
CONTINENTAL GT
用户手册
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page ii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
用户手册
此文档中的信息在付印时准确无误,但宾利汽车有限公司保 留随时更改车辆、车辆设备或技术规格的任何部分的权利。 最新的信息可从授权的宾利经销商处随时获得。
示意图可能和您的车辆有细微差别。因此应将示意图视为一 般性指导。
此文档中的信息不得视为经宾利汽车有限公司认可的任何协 议和承诺或其组成部分,并且,这些信息不具有担保或声明 效力。
名称 “宾利”、“Bentley”和双翼的 “B”图案是注册商标。
个别设备可能无法买到,或者只有特定市场才会提供,因此 您的汽车上可能没有安装这些设备。
本手册中包含的信息涉及一些客户可选功能。
Bentley Motors Limited 出版 Pyms Lane, Crewe, Cheshire CW1 3PL England Bentley Motors Limited 版权所有 由 Elanders Limited 在中国印刷 出版编号 TSD B09310
03/2013
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page i Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
介绍
客户满意是宾利汽车有限公司的首要目标。为确保您对我们提 供的汽车完全满意,我们建立了由授权的宾利经销商组成的质 量保证网络,旨在为您提供最佳的维修服务和信息支持。
我们相信,拥有宾利汽车能给您带来长久的满意。我们的授 权宾利经销商将为您提供热诚、优质和高效的服务。
此用户信息包应存放于手套箱中,它包含以下文档:
《用户手册》提供有关控制、仪器、车内设施和应遵循的常 规维护检查的信息。
《服务手册》包含有关汽车维修计划的信息,以及保修信息 和 “所有权变更”表单。
《快速参考指南》提供有关汽车主要功能和控制的概览。
手套箱中的搁架应该仅用于放置 《用户手册》,其余文档应 存放在手套箱的皮夹中,这一点非常重要。
首次驾驶汽车之前,建议您仔细阅读本手册和皮夹中的相关 信息。
其中所包括的信息与汽车的各种规格相关;请仔细阅读适用 于您所购汽车的说明。
切记按照 《服务手册》中指定的时间间隔进行维修保养。 汽车到期需要保养时,驾驶员信息面板会显示提示信息。 完成某些特定的维修保养是汽车保修的前提条件,有些国家 / 地 区也以法律形式对其它维修保养作出了要求。建议由授权的宾 利经销商执行此类操作。有关详细信息和地址,可以向您所在 市场区域的总办事处索取,或访问 www.bentleymotors.com。 为保障您自身的安全并保持更长的汽车使用寿命,请遵循文 档中的各项说明并注意所有警告信息;漠视这些信息可能会 造成人身伤害或损坏汽车。
重要信息 为保障您自身的安全并保持更长的汽车使用寿命,请遵循 第 vi 页上的信息。
保养和维修 您拥有世界上最高档的汽车之一,确保按照手册规定对汽车 进行驾驶和维修保养操作是十分有必要的。
TSD B09310
i
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page ii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
介绍
《用户手册》中包含的重要信息:
《服务手册》中包含的重要信息:
“维护” 本章列出了保证汽车的持续可靠性和卓越性能所必需的维护 项,并对其进行了详细介绍。 用户有责任确保定期以正确方式执行此类操作。 此外还提供了一些有关正确的清洁和存储方法的宝贵建议, 以及在紧急情况下可能会有所帮助的信息。
“规格” 本章包含重要的操作规格,可能会影响到汽车的使用和维护 方式。例如:液体容量和重量。
“认可的消耗品” 本章包含保证汽车使用寿命的合格油类、液体及其它消耗性 物料的规格。
“维修计划” 本章包含授权的宾利经销商作为其服务的一部分而提供的任 务汇总及相应的时间间隔,以及记录汽车维修历史的凭单。
“保修信息” 本章介绍了三年全面保修所对应的所有权要求以及宾利所需 承担的责任。
“所有权信息” 如果发生所有权变更,建议您填写 《服务手册》中提供的表 单之一。这将确保宾利所有权的全部利益都转移至新车主。
ii
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page iii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
用户手册
Continental GT V8
TSD B09310
iii
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page iv Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
用户手册
Continental GT
iv
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page v Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
用户手册
Continental GT Speed
TSD B09310
v
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page vi Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
重要信息
重要信息
磨合过程
有关汽车磨合过程的详细信息,请参阅第 37 页的 “磨合 过程”。
授权的宾利经销商可展示宾利徽标,此类经销商拥有厂方培 训人员,并具备最新技术信息、专用工具和经批准的部件。 同样,如果需要进行车身结构或油漆方面的维修,也建议向 授权的宾利经销商寻求帮助。在这些场所安排和承接的工作 将使用批准的程序和材料来进行。
燃油
本手册参照的是排气系统中配备催化转换器的车辆。 仅可使用无铅汽油。 有关详细信息,请参阅第 72 页上标题为“燃油规格”的部分。
乘员保护装置
此款汽车配备了驾驶员和乘客座气囊辅助保护装置,并在每 个座椅靠背的外部安装了胸部保护装置。 为确保在所有类型的事故中取得最大安全性,或者在汽车急 刹车时避免事故发生,驾驶员和所有乘客始终都必须系紧车 上的安全带。尽管有气囊提供保护,仍然十分有必要佩带安 全带。
保养
按照固定的行车时间或里程数进行定期保养是至关重要的。 汽车到期需要保养时,驾驶员信息面板会显示提示信息。 但是,用户自己有责任确保根据指定的维修计划对汽车进 行保养。我们强烈建议由授权的宾利经销商进行所有的保 养和维修工作。 授权的宾利经销商必须履行每辆新车的保修条款中所规定的 义务。
保修
有关符合特定市场规范的汽车所适用的保修详细信息,请参 阅 《服务手册》。
本手册使用的符号 为确保乘员获得最大安全性并且汽车也实现运行安全性和可 靠性,建议您特别注意带有警告符号的信息。 本手册中使用了以下符号:
警示 表示预防汽车受损的信息。
重要信息 表示有助于快速加深对功能的了解或者告知用户遵循某项指 示的信息。
保护环境 表示与环保相关的信息。
备注 表示更具普遍意义的其它信息。
vi
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page vii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
符合标准声明
警告框
警告
在这些文档中,所有警告相关的信息都位于方框内。这些警 告事项包含有关安全以及如何降低人员伤亡风险的重要安 全信息。 警告框中会有一个警告符号。右下角的箭头 表示在下一 栏或下一页还有更多警告信息。右下角的方块 表示警告 信息的结尾。
符合标准声明
以下声明适用于欧盟所有国家。
安全系统
“Siemens AG 特此声明,每辆车所配备的 ‘宾利’安全系统遥控装置符合 1999/5/EC 指令的基本要求及其它相关规定。”
车库门开启系统 “Johnson Controls GmbH 特此声明,每辆车 所配备的‘宾利’车库门开启系统符合 1999/ 5/EC 指令的基本要求及其它相关规定。”
自适应巡航控制 (ACC) “Autocruise S.A.S. 特此声明,每辆车所配备 的 ‘宾利’自适应巡航控制系统符合 1999/ 5/EC 指令的基本要求及其它相关规定。”
中华人民共和国
车辆安全缺陷报告 可以从宾利经销商处索取向国家质量监督检验检疫总局报 告车辆安全缺陷的表格,或从 http://www.qiche365.org.cn/download/down.htm 下载。
轮胎气压监控系统 “Huf Electronics Bretten GmbH 特此声明, 每辆车所配备的‘宾利’轮胎气压监控系统 符合 1999/5/EC 指令的基本要求及其它相关 规定。”
车载电话系统 “Novero GmbH 特此声明,每辆车所配备的 ‘宾利’电话系 统符合 1999/5/EC 指令的基本要求及其它相关规定。”
安装附加电气设备
警告
对于未经批准而安装的设备,宾利不承担任何责任。 因此,在购买或安装任何设备(包括安全设备或跟踪设备) 之前,请向宾利咨询并取得其许可。 除了由授权的宾利经销商提供和安装的电气设备外,不得 更改电气系统以方便安装功能。 对于因违反上述约定而导致的车辆损坏,宾利概不负责。 请参阅第 205 页的 “无线电发射设备和商用设备”中的附 加信息以及 《服务手册》中的 “保修”部分。
TSD B09310
vii
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page viii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车辆报废
车辆报废
宾利汽车有限公司遵守有关车辆报废的欧盟 2000/53/EC 指 令,如需报废车辆,应确保环保回收。在您处置车辆的欧盟 地区,宾利汽车有限公司设有多个回收点。 返还车辆后,您将获得一张证书,以证明车辆已正确地环保 回收。通常,返还车辆过程在遵循相关法律要求的情况下一 般免费。有关详细信息,请访问 www.bentleymotors.com。
配备认可配件的车辆 认可配件的制造商可确保这些配件符合相应的环保法规,尤 其是管理车辆报废的欧盟 2000/53/EC 指令以及管理限制有害 物质和制剂的欧盟 2003/11/EC 指令。
其它汽车配件
警告
未通过授权的宾利经销商对车辆进行任何装备的加装或改 装,可能会导致故障、事故和致命伤害。 更改车辆前部或发动机室中的部件 (例如发动机微调或车 轮和轮胎)可能会限制行人保护装置的功能,导致车辆操作 证书失效。
地址
注册办事处和工厂 Bentley Motors Limited Pyms Lane Crewe Cheshire CW1 3PL England
欧洲总部 Bentley Motors Limited Unter den Linden 21 D-10117 Berlin, Germany
有关详细信息,请联系您的经销商或访问 www.bentleymotors.com ,或者致电咨询:
英国: 欧洲大陆: 韩国: 日本:
+44 (0) 1270 653653 +49 (0) 1805 BENTLEY (2368539) 080 767 1919 0120 97 7797
在购车后添加任何汽车部件或更改车辆之后获取的相关文 件应由车主保管,返还报废车辆进行环保回收时应出示此类 文件。
viii
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page ix Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
目录
TSD B09310
ix
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page x Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
重要信息
符合标准声明
车辆报废
地址
第 1 章 控制和车内装备 仪表板详细信息 中央控制台下部
电子驻车制动 档位选择 驾驶员下部开关板 电子稳定控制 (ESC) 开关 PDC (停车辅助系统) 短程 转向柱控制装置 挡风玻璃刮水器和清洗器 雨量传感器 转向信号灯和大灯操纵杆 巡航控制系统开关 喇叭 空气悬架控制装置 车外灯 车内灯 方向盘加热器 车外后视镜 车内后视镜 电动车窗
x
目录
vi 座椅 后舱使用
vii
座椅调节
座椅的快捷功能
初始化前座记忆 viii 扶手
加油口盖松开 viii 行李舱盖解锁开关
可编程远程发射器 1 存放
2
雪橇舱口
3
手套箱
3
后搁板
3
其它存放区域
4
电气插座
4
饮料座
4
烟灰缸和点烟器
4
4 第 2 章 驾驶汽车
5 免钥匙控制 / 锁车 6 电子停机系统
7 起动发动机和停止发动机
8 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮
8 遥控钥匙
8 点火开关
9
点火开关警示消息
11 磨合过程
12 定期保养
12 电子稳定控制 (ESC)
14
稳定控制 (ESC)
14
牵引控制 (ASR)
18 19 20 21 23 24 25 25 26 28 28 29 29 29 30 30 31
32 33 33 33 34 35 35 37 37 38 39 40 40
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page xi Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
上坡起动辅助 (HSA) 防抱死制动系统 (ABS) 液压制动辅助系统 (HBA) 电子制动压力分配系统 (EBD) 制动系统警示灯 电子驻车制动 电子驻车制动警示灯 自动变速箱 半自动换档 空气悬架 停车辅助系统 (PDC) 后视摄像头 活动后扰流器 巡航控制 自适应巡航控制 (ACC) ACC 的工作原理 驾驶员信息面板总览 使用 ACC 燃油规格
第 3 章 仪表和警示灯 组合仪表 驾驶员信息面板 多功能方向盘控制装置 维护间隔显示 组合仪表警示灯 驾驶员信息面板警示符号 警示灯说明
TSD B09310
目录
41 第 4 章 汽车安全
93
41 介绍
94
41 安全概述
94
41 电子停机系统概述
94
41 免钥匙控制 / 锁车
95
42 遥控钥匙
95
45
紧急按钮
96
47 防盗警报
98
50 汽车安全状态信号
99
51 中央门锁 100
54 车门 102
行李舱盖操作
104
56 可选功能 105
59
60 第 5 章 安全第一
107
62 安全驾驶
108
63 正确的坐姿
109
64 安全带
111
65 气囊
116
72
气囊位置
117
正面气囊
119
75
禁用正面乘客座气囊
120
76
侧气囊
120
77
维护和处置气囊和安全带预紧器部件
121
79 儿童安全
121
80 儿童保护装置
121
81
固定儿童保护装置
123
82
儿童保护装置的收缩装置锁定机构
125
84 装载行李
125
xi
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page xii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
第 6 章 信息娱乐系统 介绍 使用控制装置 启动信息娱乐系统 音量调节 信息娱乐触摸屏 声音和音量设置 常规设置 车辆设置 多功能方向盘
第 7 章 音频设备 介绍 收听收音机 媒体播放 媒体主菜单
多媒体接口 媒体模式 — 音频 媒体模式 — 视频 电视 Naim for Bentley 顶级音响系统
第 8 章 卫星导航 介绍 卫星导航主菜单 地图显示 驾驶员信息面板显示 导航引导 输入新目的地 目的地存储 路径导航选项
xii
目录
127 路径导航
128
旅程模式
128 复制和更新导航数据
129 129 第 9 章 车载电话系统
130 介绍
133 使用 SIM 卡读卡器 135 使用蓝牙 rSAP 电话 136 配对电话 137 免提配置文件
138
自动重新连接
139 移动电话语音对话系统
139 拨打和接听电话
142
来电
146
通话过程
147
多重呼叫处理
150
紧急电话
153 存储的电话号码
154 短消息 157 专用听筒
专用听筒菜单 159 保持通话 160 多重呼叫处理 160 161 方向盘控制按钮 164 调节通话和铃音音量 164 驾驶员信息面板显示 166 电话设置 171 高级功能
172 无线电发射设备和商用设备
173 173 180
182 183 184 185 185 186 187 187 188 190 191 191 192 193 195 196 197 197 198 198 198 199 203 204 205
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page xiii Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
目录
第 10 章 语音对话系统
207 车轮
234
介绍
208 轮胎规格
235
第 11 章 温度控制
备用车轮和车轮更换
236
210
备用车轮位置及取出步骤
236
介绍
211
使用千斤顶升起汽车
236
通风概念
212
车轮装饰盖
238
空调控制按钮
213
拆卸车轮
241
前舱控制按钮
213
重新安装车轮
242
辅助加热
216 轮胎
242
第 12 章 车轮和轮胎 介绍 轮胎气压
221 磨合新轮胎 242
轮胎移动系统
243
222 轮胎和轮胎负荷术语 246
222
轮胎充气 轮胎气压标签的位置 确定正确负荷极限的步骤 载重量 临时用备用车轮 轮胎养护
胎面磨损指标 轮胎保养 轮胎安全性 更换车轮和轮胎 轮胎侧壁信息 冬季轮胎
222 第 13 章 应急措施 248
223
223 道路救援
249
224 危险警示灯
249
225 应急三角警示架
249
225 备用轮胎位置
250
225 轮胎移动系统
250
226 工具
250
226 蓄电池信息
252
226 紧急起动
252
227 电子驻车制动紧急释放装置
254
228 急救箱
254
防滑链
229 救援拖车环
254
轮胎气压监控系统
230 救援车辆
256
TPMS 驾驶员信息面板警告
233 装运车辆
256
TSD B09310
xiii
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page xiv Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
第 14 章 维护 介绍 打开和关闭发动机罩 发动机舱操作须知 用户维护 发动机舱补充点
认可的发动机油 发动机冷却 助力转向 制动系统 挡风玻璃清洗器 灯泡更换 保险丝 诊断插座 升起和支撑车辆 汽车的清洁和护理 存储和重新调试 运输防范措施 安全防范措施 汽车识别号
第 15 章 规格 发动机 性能 燃油经济性 排放级别 制动 车轮和轮胎
xiv
目录
257 电气设备 258 容量 258 尺寸 重量 259 260 第 16 章 认可的消耗品 262 液体和润滑油 265 266 索引 266 268 269 269 270 277 277 278 282 283 283 285
287 288 288 289 289 289 290
290 291 292 293 294 295
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 1 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
TSD B09310
1
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 2 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
1
2
3
4
5
6
AIRBAG
11
10 9
8
7 B0563
图1
仪表板详细信息
1 遥控钥匙操作的点火开关 2 主照明开关 3 组合仪表 4 换档拨片控制装置 (如已配备) 5 模拟时钟 6 信息娱乐系统
7 手套箱、释放按钮和锁 8 温度控制开关板 9 挡风玻璃刮水器 / 清洗器控制装置 10 驾驶员下部开关板 11 转向信号灯、大灯远光 / 近光和大灯闪光控制杆
2
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 3 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
中央控制台下部
1
2
3
电子驻车制动
该汽车配备了电子驻车制动(请参阅图 2,标注项 1),它代 替了传统的手制动,主要用于防止汽车意外滑行。
基本操作 提起开关控制杆可启用电子驻车制动,按下控制杆可释放电 子驻车制动。
每次操作后,开关都将自动回到中间位置。
但是,除了正常手制动的功能之外,电子驻车制动还提供了 多种便利和安全功能。有关详细信息,请参阅第 42 页上标题 P 为 “电子驻车制动”的部分。
5
4
图2
中央控制台下部详细信息
1 电子驻车制动 2 变速杆 3 车外后视镜控制开关 4 中央控制台下部开关板详细信息 5 12 伏插座和储物箱 / 烟灰缸和点烟器 (视规格而定)
B0925.LH
档位选择
该汽车配备了一个电子控制的 8 速变速箱,通常自动执行选档。
车辆为驾驶员提供了多种控制装置,以使用变速杆 (请参阅 图 2,标注项 2)或转向柱上的拨片 (视规格而定)对变速 箱进行半自动控制。有关详细信息,请参阅第 47 页上标题为 “自动变速箱”的部分。
TSD B09310
3
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 4 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
驾驶员下部开关板
驾驶员下部开关板 (请参阅图 1,标注项 10),包含以下 开关:
转向柱控制装置
电子稳定控制 (ESC) 开关
电子稳定控制 (ESC) 系统可增强汽车在紧急操控情况下的稳 定性,并且能帮助您保持对汽车的控制。有关详细信息,请 参阅第 39 页上标题为 “电子稳定控制 (ESC)”的部分。
1
2
PDC(停车辅助系统)
停车辅助系统 (PDC) 是一项停车辅助功能,它使用前后保险 杠上的传感器来检测障碍物,并通过声音信号和视觉信号提 醒驾驶员。
有关详细信息,请参阅第 54 页上标题为 “停车辅助系统 (PDC)”的部分。
短程
TRIP(行程)按钮可重置短程里程器(请参阅图 19,标注项 1)。
B0568
图3
驾驶员方便上车 / 下车功能控制开关
1 转向柱调节控制装置 2 方便上车 / 下车功能打开 / 关闭按钮
转向柱调节 可以调节转向柱的高度和移动范围。
使用安装在转向柱上的操纵杆 (请参阅图 3,标注项 1)可 将方向盘调节到所需位置。
驾驶员方便上车 / 下车功能 驾驶员方便上车 / 下车功能可以让驾驶员更方便地上下车, 该功能可通过邻近转向柱调节控制装置的按钮 (请参阅 图 3,标注项 2)随时进行操作。
按此按钮可打开该功能,再次按此按钮即可关闭。
4
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 5 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
挡风玻璃刮水器和清洗器
3
2
1
5
4
图4
挡风玻璃刮水器和挡风玻璃清洗器操纵杆
1 关闭位置 2 正常刮水和灵敏度控制 3 快擦 4 轻擦 5 洗/擦
控制和车内装备
只有当点火开关打开时,刮水器和清洗器才能工作。挡风玻 璃刮水器操纵杆 (请参阅图 4)用于操控挡风玻璃刮水器和 洗 / 擦系统,具有以下设置: 正常刮水 — 将操纵杆上移到位置 2,然后顺时针完全旋转 滚花旋轮 (雨量传感器灵敏度控制)。
快擦 — 将操纵杆上移到位置 3。 轻擦 — 将操纵杆下移到位置 4 然后释放,以便短时擦拭挡 风玻璃。
洗擦 — 将操纵杆拉到位置 5,然后释放。挡风玻璃清洗器将 会运行,并且刮水器将保持运行大约 4 秒。 关闭刮水器 — 将操纵杆移到位置 1 (请参阅图 4)。
备注
为了便于清洁或更换挡风玻璃刮水条,可通过启用雨刮服务 位置功能将挡风玻璃刮水器臂移到垂直于挡风玻璃的位置。 有关详细信息,请参阅第 269 页上标题为“挡风玻璃刮水器 服务位置”的部分。
警告
在寒冷的情况下,请确保在使用洗 / 擦系统之前,先使用加
B0569
热和通风系统加热挡风玻璃。否则,洗涤液可能会在挡风玻
璃上冻结,导致视野模糊,从而增加事故风险。
TSD B09310
5
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 6 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
雨量传感器
1 2
3
4
B0570
图5
雨量传感器灵敏度控制装置
1 正常速度刮水 2 高灵敏度 3 中灵敏度 4 低灵敏度
位于车内后视镜罩中的雨量传感器系统可以检测接触到挡风 玻璃的雨量,并且据此调节刮水器运行的频率。
雨量传感器控制装置 (请参阅图 5)有高中低三种不同的灵 敏度级别。灵敏度水平越高,在挡风玻璃上检测到有雨时, 刮水器的运行频率就会越高。要打开或更改雨量灵敏度设 置,请按如下所述进行操作: 1. 将操纵杆移到位置 2 (请参阅图 4)。 2. 将控制装置旋转到所需的灵敏度水平,或者根据需要旋
转到正常刮水速度。
如果点火开关已关闭,则必须将刮水器操纵杆从位置 2(请参 阅图 4)移出然后再移回,以此重新启用雨量传感器功能。
重要信息
为确保雨量传感器正确操作,我们建议定期清洁传感器前面 的挡风玻璃区域。油脂、路上的灰尘或昆虫尸体都可能会导 致雨量传感器读数错误,致使刮水器进行不必要的操作。
备注
如果因雨量传感器系统存在故障而导致其无法工作,则将启 用手动调节的间歇延迟功能。顺时针 / 逆时针转动滚花旋轮 可增大 / 减小间歇刮水操作的频率。
加热型挡风玻璃刮水器 为了防止刮水器在不使用时冻结在挡风玻璃上,只要刮水器 位于收拢位置,挡风玻璃中的集成加热元件就会自动对刮水 条进行加热。
6
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 7 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
警示
在结冰的情况下,使用刮水器之前,请务必检查刮水条是否 冻结在挡风玻璃上。当刮水条冻结在挡风玻璃上时,打开刮 水器不仅会损坏刮水条,而且会损坏刮水器电机。
大灯清洗器 当大灯打开时 (无论是处于近光还是远光位置),如果挡风 玻璃清洗器正在使用中,并且挡风玻璃刮水器操纵杆在洗 / 擦位置保持至少三秒的时间,大灯清洗器就会自动启用。
为了确保大灯清洗器在冬天能正常使用,请不要让喷嘴托架 沾到雪并使用除冰喷雾去除所有积冰。
如果挡风玻璃洗涤液液位警示符号 在驾驶员信息面板中 亮起,则表示挡风玻璃洗涤液液位过低。大灯清洗器将在下 次执行大灯清洗操作后停用。
请尽快补充洗涤液。
转向信号灯和大灯操纵杆
1
3 4 5
2
B0571
图6
转向信号灯、远光、大灯闪烁和驻车灯操纵杆
1 转向信号灯和驻车灯 — 右侧 2 转向信号灯和驻车灯 — 左侧 3 大灯远光 4 大灯近光 5 大灯闪烁 — 拉动并释放
转向信号灯和远光操纵杆 (请参阅图 6)位于方向盘左侧, 也可以对驻车灯和大灯闪烁器进行操控。
TSD B09310
7
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 8 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
转向信号灯 将操纵杆完全向上移动以表示向右转,完全向下移 动以表示向左转。
要短暂使用转向信号灯(例如变道时),请将操纵杆相应地向 上或向下移动到压力点,然后释放。转向信号灯将闪烁三次。
如果将操纵杆一直顶着压力点,相关信号灯将持续闪烁直至 释放操纵杆。
备注
转向信号灯仅在点火开关打开时才会工作。
大灯远光
主照明开关位于近光位置时,向远离方向盘的方向
推动操纵杆即可打开大灯远光。启用大灯远光后,
车速表中的远光警示灯
将亮起。
将操纵杆拉回即可使大灯返回至近光状态。 备注
点火开关打开时,只要主照明开关旋转至大灯操作,大灯就会 以近光方式照明。这样可以避免对面驶来的车辆驾驶员目眩。
大灯闪烁
将方向盘左侧后方的操纵杆完全拉向方向盘即可操 控大灯闪烁器。
大灯远光及车速表中的相应警示灯 起,直至释放操纵杆。
将持续亮
警告
大灯远光会使其他驾驶员目眩。切勿在可能使其他驾驶员 目眩的情况下选择大灯远光或闪烁远光,因为这样可能会 引发事故。
驻车灯 驻车时请遵循所有法律要求,例如,地方法律。 使用驻车灯时,请记住需要照明的是汽车离路缘或 路肩最远的那一侧。
正常情况下,驻车时,汽车应该与车流面向同一方向。要打 开驻车灯,请按如下所述进行操作: 1. 关闭点火开关并从点火开关中拔出遥控钥匙。 2. 将转向信号灯操纵杆完全向上移动可打开右侧驻车灯,
完全向下移动可打开左侧驻车灯。当驻车灯打开时,汽车 相应一侧的车侧 / 示廓灯也会亮起。 3. 在驻车灯打开的情况下,如果驾驶员车门打开,蜂鸣器将 发 出 声 音 报 警,同 时 驾 驶 员 信 息 面 板 上 将 出 现 消 息 Parking lamps are switched on (驻车灯已打开)。这 是为了提醒驾驶员:如果不需要驻车灯,请关闭转向信号 灯操纵杆。
巡航控制系统开关
巡航控制系统或自适应巡航控制系统(如已配备)开关位于 方向盘左侧。有关巡航控制系统的操作说明,请参阅第 60 页 的“巡航控制”部分。
喇叭 要鸣喇叭,请按方向盘中央面板上的任意位置。
空气悬架控制装置
汽车高度和减震器设置控制装置位于中央控制台下部开关板 (请参阅图 2,标注项 4)中。 有关该系统的操作说明,请参阅第 51 页的“空气悬架”部分。
8
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 9 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车外灯
1
控制和车内装备
警告
如果打开自动大灯控制功能,在起雾或下大雨的情况下,大
2
灯可能不会开启。在这种情况下,有必要使用主照明开关打
开近光大灯。
自动大灯控制只是一个辅助驾驶员的系统。在任何情况下, 驾驶员都应亲自负责车灯的正确使用。
4
3
B0572
图7
主照明开关板
1 仪表 / 开关照明 — 按下提高亮度 2 后雾灯开关 3 主照明开关 4 仪表 / 开关照明 — 按下降低亮度
自动大灯控制 (AHC) 要打开自动大灯控制功能,请将主照明开关顺时针 旋转至与此符号对齐的位置。
如果自动大灯控制功能已打开,当光线变暗时 (例 如,驶入隧道),在光敏传感器的作用下,近光大灯 会自动打开。
日间行车灯 — 车侧 / 示廓灯 在配备日间行车灯的车辆上,打开点火开关时,请将主照明 开关保留在 0 (关闭)或自动位置。
当点火开关打开时,日间行车灯随即启用,并一直保持启用 状态,直至点火开关关闭。
当车侧 / 示廓灯或大灯打开时,日间行车灯将变暗,调至其 车侧 / 示廓灯设置;当相应的转向信号灯启用时,日间行车 灯便会关闭。
无论何时只要车侧 / 示廓灯或大灯亮起 (包括由自动大灯控
制功能开启时),警示符号
就会在驾驶员信息面板中
亮起。
警告
驾驶时,切勿仅打开车侧 / 示廓灯。车侧 / 示廓灯不能提供 足够的照明以照亮前方道路或者确保其他交通参与者能看 到汽车,这样会增加事故风险。如果视野不佳,请使用近光 大灯。
近光大灯
要打开近光大灯,请将主照明开关顺时针旋转至与 此符号对齐的位置。有关切换到远光大灯的信息,请 参阅第 8 页的 “大灯远光”。
TSD B09310
9
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 10 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
备注 只有在点火开关打开时,近光大灯才会工作。在发动机起动 过程中及点火开关关闭后,大灯会自动切换为车侧 / 示廓灯。
关闭车灯 将主照明开关转动至 0 (关闭位置)。
备注 此处介绍的车灯使用受相关法规要求的限制。
仪表和开关照明 点火开关打开后,仪表和开关板会亮起。 可通过主照明开关板(请参阅图 7)上的控制装置调节亮度。
按此按钮可增加亮度。 每按一次,亮度增加一个单位。
按此按钮可降低亮度。 每按一次,亮度降低一个单位。
后雾灯 在起雾时,后雾灯能帮助他人更好地看到汽车。
后雾灯的强度会使后方车辆的驾驶员目眩,因此,请 仅在能见度极低的情况下使用后雾灯。
请记住,在一些国家 (地区),如果在能见度良好的情况下 使用后雾灯会触犯法律。要打开后雾灯,请按如下所述进行 操作:
1. 将主照明开关转动到近光位置。 2. 按主照明开关板上的后雾灯开关。 3. 后雾灯打开时,车速表中的警示灯 4. 再次按此开关则可关闭后雾灯。
将亮起。
大灯关闭时后雾灯就会自动关闭,当大灯再次打开时,如果 需要就必须重新选择后雾灯。
备注
此处介绍的车灯使用受相关法规要求的限制。
国外旅行
如果您旅行所到的国家 (地区)的规定行车一侧与车辆注册 国的规定相反,您不必加装 “灯光偏转器”,也不必对大灯 进行任何调整。
方向盘控制装置照明
只要主照明开关离开 0 (关闭)位置,方向盘上的控制装置 就会亮起。
灯泡故障警告 如果某个外部灯泡失效,驾驶员信息面板中会显示 此警示符号,同时显示消息说明发生故障的具体灯 泡,例如:
Check left dipped headlamp (检查左侧近光大灯)或 Check front left direction indicator(检查左前转向指示灯)。
如果发生驻车灯故障,就会显示此警示符号,同时还 会显示以下消息之一:
Check brake lamps (检查制动灯)或 Check third brake lamp (检查第三制动灯)。 如果显示上述任何一种警示符号和消息,请进行检查以确认 出现故障的灯泡,并尽快请授权的宾利经销商排除故障。
10
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 11 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
离开 / 抵达照明 离开 / 抵达照明功能的操作取决于光敏传感器。如果汽车已 解锁且汽车光线传感器感应到黑暗,离开功能将打开近光大 灯和尾灯。周围照明灯也将打开。
只有在主照明开关设置为自动大灯控制时,离开 / 抵达照明 功能才会起作用。
当抵达目的地时,如果在点火开关关闭前 (至少提前三秒) 打开大灯,抵达功能(关闭延迟)就会打开近光大灯和尾灯。
如果从点火锁中拔出遥控钥匙后车灯仍保持打开状态,则驾 驶员车门打开时,蜂鸣器会发出声音报警。这是为了提醒驾 驶员关闭车灯。
调节离开 / 抵达照明 离开/抵达照明的功能可通过驾驶员信息面板菜单进行调节。
可以在驾驶员信息面板 Settings(设置)菜单的 Lights & vision (车灯和视野)子菜单中找到可用选项的菜单。有关显示和使 用驾驶员信息面板菜单的详细信息,请参阅第 77 页的“驾驶员 信息面板”。
可用的菜单选项如下:
Coming home (回家)— 使用此功能,可调节点火开关关 闭后抵达照明保持开启的时间长度,或关闭照明。
Leaving home (离家)— 使用此功能,可调节车辆解锁后 离开照明保持开启的时间长度,或关闭照明。
车内灯
B0579
图8
车顶控制台
车内灯由位于车顶控制台上的开关控制。
地脚灯照明 按此按钮可切换地脚灯照明系统的自动和手动操作。
车内灯
按此按钮可打开车内灯。再次按此按钮则可关闭车 内灯。
阅读灯
阅读灯可由驾驶员和前排乘客操作。分别按左右两 边的按钮即可打开各自对应的灯。
再次按相应按钮即可关闭对应的灯。
TSD B09310
11
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 12 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
方向盘加热器 (如已安装)
方向盘加热器控制装置位于方向盘左侧(请参阅图 37,标注 项 3)。
驾驶员信息面板中将亮起 符号 10 秒钟,表示方向盘加热 器已打开,同时会出现以下信息文本:
Steering wheel heating on (方向盘加热器已打开)
小指示符号将一直亮起,直到方向盘加热器关闭为止。
车外后视镜
遮阳板
驾驶员和前排乘客的遮阳板可从汽车中央的固定器中拉出, 并向车门方向转动。
遮阳板中的化妆镜配有盖子。当盖子打开时,车顶中的灯将 亮起。
备注
离开汽车之前,请确保关闭遮阳板上方的灯 (关闭镜盖) 。 这有助于防止蓄电池电量耗尽。
P
B0927.LH
图9
车外后视镜控制装置
车外后视镜可通过中央控制台下部的旋转式揿下旋钮进行 调节。
车外后视镜的基本设置 1. 转动旋转式揿下旋钮,使白点和相应一侧(L - 左,R - 右)
位置对齐。
2. 倾斜旋转式旋钮,使后视镜转动到位,以看清车后情况。
12
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 13 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
车外后视镜记忆 (向前行驶) 驾驶员座椅记忆功能也会记忆车外后视镜。车外后视镜设置 会随同对应的驾驶员座椅位置一起自动存储。有关详细信 息,请参阅第 21 页上标题为“存储驾驶员的设置”的部分。
乘客侧车外后视镜记忆 (倒车时) 在已采用驾驶员座椅记忆设施的情况下,选择 R-倒档后,如 果调节车外后视镜的旋转式揿下旋钮已指向乘客侧,前排乘 客侧车外后视镜就会自动移向预设位置。这样可以在驻车时 更好地看清后方状况。
在变速杆离开倒档位置后,后视镜就会返回原始位置。
这一预选位置会随同对应的驾驶员座椅位置一起自动存储。 有关详细信息,请参阅第 21 页上标题为 “存储驾驶员的设 置”的部分。
备注
如果车外后视镜电动调节的操作失败,可通过轻按后视镜玻 璃边缘来进行手动调节。
通过电动方式折叠车外后视镜 转动调节车外后视镜的旋转式揿下旋钮,使白点与 最后面的位置对齐。
车外后视镜将往汽车方向折叠。
在汽车静止或行驶速度低于 10 英里 / 小时(16 公里 / 小时) 的情况下,可以执行后视镜折叠操作。
无论当前车速如何,都可以随时进行后视镜的展开操作。
转动旋转式揿下旋钮,使白点离开最后面的位置。这样就可 以展开车外后视镜。
警告
为避免受伤的风险,请确保在移动后视镜时不要将衣服、手 指等夹到后视镜和后视镜底座之间。
警示 为了防止对汽车造成损坏,在有限的空间内操作时请务必折 叠后视镜。
加热型车外后视镜 转动旋转式揿下旋钮,使白点与前方中央位置对 齐,这样可以加热车外后视镜。将旋转式揿下旋钮 转离前方中央位置可关闭后视镜加热器。
警告
(凸型非球面)曲面后视镜可扩大视野范围。但是,它们会 使得物体比实际看上去更小、距离更远,因此,通过后视镜 估算与后面汽车的距离时(例如变道时)可能会造成错误。 这可能会引发事故。 根据规格的不同,有关此影响的声明可能会在曲面后视镜 玻璃上提供。在任何可行的情况下,请使用车内后视镜来估 算汽车与后面物体之间的距离。
TSD B09310
13
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 14 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
车内后视镜
电动车窗
点火开关打开时,车内后视镜可以设置为根据采光量 (例
如,来自后方车辆的大灯)自动调节明暗度。
1
2
3
要打开此功能,请按后视镜底部的开关,当自动调节明暗度
功能打开时,发光二极管 (LED) 将亮起。
再次按此按钮即可关闭该功能。
如果将变速杆置于 R- 倒档档位或者车门处于打开状态,后视 镜将恢复至正常设置。
模拟时钟
设置时间
仪表板中间的模拟时钟由信息娱乐系统控制。要调节时钟, 请按如下所述进行操作: 1. 打开点火开关后,按多功能方向盘上的 MENU(菜单)按
钮,直到驾驶员信息面板上显示 Settings (设置)菜单。 2. 转动滚花旋轮突出显示 Time(时间)菜单,并按下选择。 3. 转动滚花旋轮突出显示 Set (设置),并按下选择。 4. 转动滚花旋轮选择目标小时数,并按下确认。重复选择目
标分钟数,并按下滚花旋轮确认。
设置日期
1. 按多功能方向盘上的 MENU (菜单)按钮,直到驾驶员 信息面板上显示 Settings (设置)菜单。
2. 转动滚花旋轮突出显示 Date(日期)菜单,并按下选择。 3. 转动滚花旋轮突出显示 Set (设置),并按下选择。 4. 转动滚花旋轮选择目标日期,并按下确认。重复选择目标
月份和年份,并按下滚花旋轮确认。
6 54
图 10
驾驶员车门上的车窗升降控制装置
1 左后车窗升降开关 2 全局车窗开关 3 左前车窗升降开关 4 右前车窗升降开关 5 后窗锁定 6 右后车窗升降开关
14
B0583.LH TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 15 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
控制装置总览 所有电动车窗都可通过驾驶员车门上的控制装置 (请参阅 图 10)进行操作。 此外,前后排乘客车窗还配备单独的控制装置。但是,后排 乘客车窗控制装置的可用性由驾驶员决定。 驻车或车辆无人照看时,请务必使用电动车窗升降开关完全 关闭车窗。
警告
电动车窗在点火开关关闭后有大约 10 分钟的可操作时间, 除非前门已打开且遥控钥匙已从点火开关中拔出(如果已 插入)。
车窗短暂下降功能 如果车门打开,对应一侧的车窗会自动略微开启,将车窗从 密封位置释放。 当车门关闭时,车窗又会升高到密封位置 (除非车窗已被手 动降下)。 此外,为了释放前窗上的密封压力,当前窗打开时,后窗也 将略微开启。
快捷开关功能 在驾驶员车门锁中操作遥控钥匙、使用遥控钥匙或者使用免 钥匙控制系统,都可以从车外开关车窗。
在驾驶员车门锁中操作遥控钥匙 将遥控钥匙插入驾驶员车门锁,然后旋转并保持在打开 / 关 闭位置上。 大约两秒钟后,车窗的操作将持续到遥控钥匙释放为止。将 遥控钥匙往相反的方向旋转可中断此功能。
使用遥控钥匙 在适当情况下,按住打开 或关闭 按钮约两秒钟,之 后,车窗的操作将开始并一直继续,直到按钮释放或车窗完 全打开 / 关闭为止。按下打开按钮 (如果是关闭的则反向操 作),以中断功能。
使用免钥匙控制系统 打开:使用免钥匙控制功能打开驾驶员车门后,请在关闭车门 前和打开点火开关前按住驾驶员车窗开关。大约两秒钟后,车 窗将缓缓打开,直到松开开关或车窗完全打开时才停止。
拉车门把手,以中断功能。
关闭:下车并关闭驾驶员车门后,按下车门把手中的外部按钮 并一直按住,直到所有车窗关闭。
松开按钮,使车窗停止移动。
打开和关闭前窗 前窗开关打开车窗和关闭车窗的位置分别有两种。这样可以 更方便地将车窗打开或关闭至所需的位置。要打开和关闭前 窗,请执行下述操作: 1. 将开关推动 (或拉动)到第一档,车窗将会打开 (或关
闭)直至松开开关。 2. 要通过一步操作完全打开 (或关闭)车窗,请将开关短
暂地推动 (或拉动)到第二档,车窗将会自动打开 (一 触式打开)或关闭 (一触式关闭)。
如果在车窗正在打开或关闭时操作开关,车窗会立即停止移动。 备注
当点火开关已关闭时,将无法进行一触式关闭操作。 为保障安全,车速超过 120 英里 / 小时(200 公里 / 小时)
时,将无法操作车窗开关。
TSD B09310
15
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 16 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
全局车窗按钮
打开和关闭后窗
全局车窗按钮位于驾驶员车门上(请参阅图 10),
1
2
它可改变驾驶员车窗升降控制装置上两个后窗操
作开关的功能,并能够实现汽车上所有车窗的同时
开关。打开全局车窗功能时,此按钮将亮起。
要同时打开或关闭所有车窗,请按如下所述进行操作:
1. 按全局车窗按钮。此按钮将在该功能打开时亮起。 2. 将驾驶员车门开关箱上的任一后窗操作开关推 (或拉)
到第一档。车窗将打开 (或关闭),直至按钮释放。
3. 要通过一步操作完全打开 (或关闭)车窗,请将驾驶员 车门开关箱上的任一后窗操作开关径直推 (或拉)到第 二档,车窗将会自动打开 (一触式打开)或关闭 (一触 式关闭)。
如果在车窗正在打开或关闭时操作开关,车窗会立即停止 移动。
后窗锁定
如果孩子或动物坐在后座,我们建议您锁定后车窗开关,这样 便只能通过驾驶员车门控制面板 (请参阅图 10)操作后车 窗。
按按钮 可锁定两侧的后窗 (开关亮起)。再按一下开关 可重新启用车窗的独立控制。
5
4
3
B0584
图 11
后舱控制按钮
1 车窗升降开关 2 后座中央扶手释放按钮 3 饮料座位置和储物箱 4 12 伏插座和储物箱 / 烟灰缸和点烟器 (视规格而定) 5 出气口与控制装置
16
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 17 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
后窗开关打开车窗和关闭车窗的位置分别有两种。这样可以 更方便地将车窗打开或关闭至所需的位置。要打开和关闭后 窗,请执行下述操作: 1. 将开关推动 (或拉动)到第一档,车窗将会打开 (或关
闭)直至松开开关。 2. 要通过一步操作完全打开 (或关闭)车窗,请将开关短
暂地推动 (或拉动)到第二档,车窗将会自动打开 (一 触式打开)或关闭 (一触式关闭)。
如果在车窗正在打开或关闭时操作开关,车窗会立即停止 移动。
自动防夹功能 电动车窗升降装置具有自动防夹功能。这有助于在关闭电动 车窗时降低伤害风险。
如果车窗在关闭时受阻,车窗会停止尝试在此时关闭并重新 打开。如果发生这种情况,请在 10 秒钟内检查车窗无法关闭 的原因,然后再尝试重新关闭。
在这 10 秒的时间内也可以关闭车窗,但无法使用一触式功 能进行关闭,并且需要更大的作用力。
如果仍然受阻,车窗将停止关闭。
等待 10 秒钟后,一触式功能和自动防夹功能将重新启用。
蓄电池断开连接后初始化车窗 如果蓄电池已断开连接或电量耗尽,则在重新连接时或在充 电后,必须初始化车窗以便一触式功能和自动防夹功能可以 正常工作。
备注
如果车窗在重新连接蓄电池时完全或几乎完全打开,车窗会 看似卡住,直到初始化成功完成。
前窗初始化 每个前窗必须单独且先于后窗进行初始化,具体步骤如下: 1. 在驾驶员车门关闭且车窗打开 (不需要完全打开)的情
况下将车窗完全关闭,在车窗完成关闭的动作之后仍然 保持开关的提起状态,持续时间约一秒钟。 2. 在车窗仍然处于完全关闭状态的情况下,再次提起开关 并保持这种提起状态约一秒钟。 3. 重复步骤 2 两次,以确保初始化操作已执行。
对前排乘客车窗重复以上步骤。确保车门关闭。
后窗初始化 确保前窗已初始化,然后再单独初始化每个后窗,具体步骤 如下: 1. 确保车门和前窗关闭,要初始化的后窗则需打开 (不需
要完全打开)。 2. 使用驾驶员车门控制面板上的开关或单独的后窗开关关
闭后窗,在车窗完成关闭的动作之后仍然保持开关的提 起状态,持续时间约一秒钟。 3. 在车窗仍然处于完全关闭状态的情况下,再次提起开关 并保持这种提起状态约一秒钟。 4. 重复步骤 3 两次,以确保初始化操作已执行。
对另一后窗重复以上步骤。
初始化后,车窗的所有快捷功能应能正常工作。
如果情况并非如此,请咨询授权的宾利经销商。
警告
电动车窗使用不当会造成人身伤害。 在关闭车窗玻璃时不小心夹到手指、手和身体的其它脆弱 部分可能造成严重受伤。确保没有人挡在车窗打开或关闭 时必经的路线上。
TSD B09310
17
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 18 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
警告 (续)
打开或关闭车窗之前,驾驶员应确保所有乘员都与车窗保持 一定距离,以防止衣服、首饰,或身体的任何一部分被夹到。 只有当您能够完全看到汽车并确保所有车窗无阻碍物时, 才能使用这种便利的关闭设施。否则可能会发生事故。 离开汽车时请务必拔出遥控钥匙。如果在无人监督的情况 下使用遥控钥匙,可能意味着会起动发动机或使用电气设 备 (例如电动车窗)。 不要将儿童或残障人士留在车内,尤其是当他们可以使用 遥控钥匙时。可以使用遥控钥匙锁上车门。这可能会在紧急 情况下使人被困车内。 我们建议使用后窗锁定开关,以禁用后电动车窗。 大约 10 秒钟后,自动防夹功能将失效。有关详细信息,请 参阅第 17 页上标题为 “自动防夹功能”的部分。
座椅
该汽车共配备四个座椅,两个前座和两个后座。每个座椅都 配备了安全带,每个座椅及安全带专供一位乘员使用。
座椅调节简介 驾驶员座椅和前排乘客座椅可调节到多种位置,以满足座椅 乘员的身体需求。
前座有电动控制装置,可调节前 / 后移动的行程和靠背倾度。 这样也可以加大安全带和气囊提供的保护。
正确的座椅调节对于以下几个方面十分重要: 快速轻松地操作仪表板上的所有控制装置。 处于一种不易导致困倦的放松姿势。 安全驾驶。 安全带和气囊系统提供最佳保护。
正确的坐姿 为确保您的个人安全并在发生事故时降低受伤的风险,建议 进行以下调节:
驾驶员坐姿: 使用座椅外缘上的控制装置调节座椅,使您能够在膝盖略
微保持弯曲的情况下仍然可以将油门和制动踏板踩到底。 将双脚保持在搁脚处。 确保可以触到方向盘的最高点。 将靠背移动到直立位置,以便背部可以完全靠在上面。
乘客坐姿: 将座椅尽量向后移动。 将双脚保持在搁脚处。 将靠背移动到直立位置,以便背部可以完全靠在上面。 有关正确坐姿的详细信息,请参阅第 109 页的“正确的坐姿”。
警告
如果驾驶员和乘客坐姿不正确,那么在发生事故或进行紧 急操作时,他们就可能受到严重伤害。如果气囊已触发,则 可能导致严重甚至致命伤害。 务必根据乘员的身形调节座椅,同时也务必适当调节安全 带以提供最佳的保护效果。 驾驶员和前排乘客应与方向盘或仪表板保持至少 25 厘米 (10 英寸)的距离,这一点非常重要。 如果未保持此最短距离,这意味着发生事故时气囊无法保 护乘员,存在发生致命伤害的风险! 驾驶员与方向盘之间或者前排乘客与仪表板之间应始终保 持尽可能安全的距离。
18
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 19 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
警告 (续)
后舱使用
仅在汽车静止时调节驾驶员或前排乘客座椅。否则,当汽车
移动时座椅可能会突然移动。这样就会增加事故风险,从而
造成伤害。
汽车行驶时,务必将双脚保持在搁脚处;切勿将脚搭在仪
表板上、伸出窗外或放在座椅上。对前座乘员而言,这一点
尤为重要。 每位乘员都必须坐在自己的座椅上,且都必须正确佩带并 1
系紧自己座椅所配备的安全带。
儿童座椅 有关儿童安全方面的信息以及有关儿童保护装置的适用性、 安装和使用的准则,请参阅第 121 页的 “儿童安全”。 我们强烈建议在后座上使用适合每个儿童身高和体重的儿童 保护装置来搭载儿童,这是车内最适合儿童乘坐的位置。
安全带送带器 汽车配备了电动操作式安全带送带器,可以伸出或收回驾驶 员和前排乘客的安全带固定点。
有关安全带送带器的详细信息,请参阅第 113 页的“安全带 送带器”。
警告
为避免受伤的风险,请确保不要将衣服、手指等夹在安全带 送带器和安全带送带器外壳之间。
3
2
B0589
图 12
后舱使用控制装置
左侧座椅图示
1 座椅靠背解锁杆 2 后移开关 3 前移开关
只有在点火开关关闭时,才能操作后舱的简易使用功能。
TSD B09310
19
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 20 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
进出后舱
座椅调节
要进出后舱,请按如下所述进行操作:
1. 打开相关的门。 2. 提起解锁杆(请参阅图 12,标注项 1),座椅将自动前移。 3. 将前排座椅靠背向前完全折叠。
1
2
3
要让座椅回到其初始位置,请按如下所述进行操作:
1. 将座椅靠背完全返回到竖直锁定位置。 2. 按下后移开关 (请参阅图 12,标注项 2)。 3. 座椅将回到其先前调节的位置。
SET 3 2 1
备注
座椅向前或向后移动时,按下任一座椅控制开关 (请参阅 第 20 页)即可停止座椅的移动。按下后舱使用控制装置上 的相关座椅移动开关即可继续操作。
只有在点火开关关闭时,才能操作后舱使用控制装置。
6
5
4
B0598
图 13
座椅控制开关
右侧座椅图示 (侧视图) 1 设置与记忆按钮 2 缩短 / 展开座垫 (如已配备) 3 腰部支撑调节 4 背部按摩功能打开 / 关闭 (如已配备) 5 调节座垫的高度和前后位置 6 调节靠背角度
使用相应的开关,根据您的身形调节座椅:
开关 1 可用于存储前座位置并将其分配给单个驾驶员或 乘客。
请根据需要参阅第 21 页的“存储驾驶员的设置”以及第 22 页的 “存储乘客的设置”部分。
20
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 21 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
开关 2 按下可启用背部按摩功能(如已配备),使座椅的腰部 区域发生有规律的振动。再次按此按钮可手动关闭按摩功能。
有关详细信息,请参阅第 24 页上标题为 “背部按摩功能” 的部分。
开关 3 用于腰部支撑的上 / 下和伸 / 缩调节。座垫区域的弯 曲度取决于腰部区域的设置。这样可以有效支撑脊骨的自然 弯曲度。
开关 4 通过移动腿部支撑 (如已配备)来伸缩座垫。
在收缩座垫时,请将手等远离前座垫区域。
开关 5 调节座垫的高度和前 / 后位置。座垫的前部和后部可 倾斜,整个座椅的高度可调节。座垫将随着开关的动作移动。
开关 6 调节座椅靠背角度。靠背将随着开关的动作移动。
请务必仅在汽车静止时进行调节。
警告
如果驾驶员和乘客坐姿不正确,那么在发生事故或进行紧 急操作时,他们就可能受到严重伤害。如果气囊已触发,则 可能导致严重甚至致命伤害。 仅在汽车静止时调节驾驶员或乘客座椅。否则,当汽车移动 时座椅可能会突然移动。 可以对座椅进行电动调节,对记忆按钮进行编程,即使在点 火开关已关闭的情况下也仍然如此。因此,绝不能将儿童独 自留在车内,因为这样就存在受伤的风险。 在调节座椅的高度或前后位置时要十分谨慎。座椅调节控 制装置使用不当可能会造成伤害。 为了降低在紧急制动操作或发生事故时对驾驶员和前排乘 客造成伤害的风险,切勿在驾驶时将靠背调节得太过后倾。 只有在靠背处于直立位置且驾驶员和前排乘客正确佩戴安 全带时,安全带才能提供最理想的保护。 靠背越向后倾,因安全带定位不正确造成伤害的风险就越大。
警告 (续)
为避免对前座中的加热元件和电气部件造成损坏,请不要 跪在前座上或者以其它方式对座垫或靠背的局部区域施加 作用力。
热断路器 为避免电动座椅电机过热,如果座椅电机已快速连续使用数 次,热断路设备就会将其禁用。 如果发生这样的情况,则必须先让电机冷却一段时间,然后 才可重新操作。这种超时延迟最长可达 10 分钟(前向 / 后向 电机),但是会根据受影响的电机而有所不同。 热断路设备只会影响由电机驱动的座椅移动,其他调节操作 仍可进行,因为前者容易产生过热现象。
座椅的快捷功能
存储驾驶员的设置 驾驶员座椅上的记忆按钮(请参阅图 13)可用于为座椅、后 视镜和方向盘存储和调用最多三项个性化设置。要存储驾驶 员的设置,请按如下所述进行操作: 1. 根据需要调节前座、方向盘和车外后视镜。 2. 按住 SET (设置)按钮至少半秒钟。 3. 在 10 秒钟内,按住所需的记忆按钮(1、2 或 3)至少半
秒钟。成功存储个性化设置后,汽车将发出声音提示。 备注
如果在规定的 10 秒钟内没有按下记忆按钮,则必须重复此 操作。
TSD B09310
21
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 22 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
存储乘客的设置 记忆按钮可用于为座椅存储和调用最多三种不同位置。要存 储乘客的设置,请按如下所述进行操作: 1. 根据需要调节前排乘客座椅。 2. 按住 SET (设置)按钮至少半秒钟。 3. 然后,在 10 秒钟内,按住所需记忆按钮(1、2 或 3)至
少半秒钟。如果在规定的 10 秒钟内没有按下记忆按钮, 则必须重复此操作。 备注
乘客座椅位置无法通过遥控钥匙进行分配或调用。
存储适用于倒车的乘客侧车外后视镜设置 要存储适用于倒车的乘客侧车外后视镜设置,请按如下所述 进行操作: 1. 打开点火开关,但不要起动发动机。 2. 将后视镜调节旋钮转动到乘客侧位置。 3. 选择 R-倒档档位。 4. 调节乘客侧车外后视镜以显示路缘等区域。 5. 按住 SET (设置)按钮至少半秒钟。 6. 按下用于存储向前行驶调节的同一记忆按钮。 7. 关闭点火开关。
请务必仅在汽车静止时进行调节。
手动调用设置 要手动调用设置,请按如下所述进行操作: 1. 关闭点火开关后,在打开车门并且车门保持打开状态的
30 秒内,短按相应的记忆按钮以调用存储的设置。 2. 如果点火开关已打开,或者车门打开的状态已经超过 30
秒或处于关闭状态,请按住相应的记忆按钮,直到记忆设 置位置调用结束。
向遥控钥匙分配驾驶员座椅设置 座椅、车外后视镜和转向柱的当前位置可存储到单独的遥控 钥匙中。
启用遥控钥匙驾驶员记忆设置后,每次锁定汽车时当前的驾 驶员设置就会存储到遥控钥匙中。
如果使用同一遥控钥匙将汽车解锁,则打开车门时系统将自 动调用这些设置。
启用遥控钥匙 每个遥控钥匙都可以启用。要启用遥控钥匙,请按如下所述 进行操作: 1. 通过按相关的记忆按钮调用某项记忆设置。 2. 在按住相关记忆按钮的同时,按遥控钥匙上的解锁按钮。 3. 成功启用遥控钥匙后,汽车会发出声音提示,并且转向指
示灯会闪烁一次。 备注
启用遥控钥匙时,请确保汽车附近没有其它钥匙。
禁用遥控钥匙 要禁用遥控钥匙,请按如下所述进行操作: 1. 按住 SET (设置)按钮。 2. 在按住 SET (设置)按钮的同时,按下遥控钥匙上的解
锁按钮。 3. 成功禁用遥控钥匙后,汽车会发出声音提示,并且转向指
示灯会闪烁一次。 备注
禁用遥控钥匙时,请确保汽车附近没有其它钥匙。
22
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 23 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
使用遥控钥匙调用设置 要调用分配到遥控钥匙的设置,请按如下所述进行操作: 1. 按下遥控钥匙上的解锁按钮并松开,或者使用无钥启动
设备解锁汽车。 2. 在解锁之后的 10 分钟内打开驾驶员车门。 3. 等待一段时间,直到驾驶员座椅和后视镜到达其保存
位置。 4. 如果座椅没有移到其保存位置,可能表示蓄电池电量已
耗尽。 5. 在尝试调用记忆位置之前,先检查蓄电池情况,然后初始
化座椅。有关详细信息,请参阅第 23 页上标题为“初始 化前座记忆”的部分。 备注
如果乘客感觉不舒服,可按下任何座椅调节控制装置以便停 止座椅移动。
初始化前座记忆
汽车蓄电池断开连接之后再重新连接时,或者蓄电池长时间 处于较低的荷电状态时,存储的座椅设置可能会删除。
汽车蓄电池重新连接或再充电时,座椅必须初始化。否则, 它将不能存储或调用设置。
初始化记忆系统的步骤如下: 1. 打开驾驶员车门,打开点火开关,但不要起动发动机。 2. 调节驾驶员座椅,使它的位置一直向前移动,然后继续操
作,按住座椅控制装置两秒钟。 3. 重复此步骤,但这次是将座椅位置一直向后移动。 4. 在所有单个的座椅调节控制装置 / 位置(高度、倾斜、靠
背和座垫)上重复上述步骤,调节至两个移动方向的极 限。请记住,在达到调节极限时,要按住按钮两钞钟。
5. 操作前排乘客座椅时,重复上述三个步骤。 6. 然后,驾驶员必须初始化转向柱调节控制,操作步骤如
下:将转向柱移至其最高和最低设置,然后完全向前和向 后移动,在达到每个调节极限时按住控制装置两秒钟。 备注
成功进行初始化后,记忆设置将需要重新编程。
座椅供暖 / 通风 前座的座垫和靠背可通过电动方式供暖和 / 或通风。 前座加热器和通风功能的开关位于中央控制台下部 开关板中 (请参阅图 2)。 如果前座配备了座椅供暖和通风装置,最多可通过
按相应的按钮选择三个等级的供暖 或通风 。
如果前座仅配备了座椅供暖装置,只有六个等级的供暖设置 可用。
第一次按下可将该功能打开至最高等级,并且之后每次按下 时可将该功能降低一个等级,直至关闭。
使用按钮旁边的杆可显示当前的供暖或通风等级。
关闭了车辆点火开关后,将会关闭当前启用的所有供暖或通 风功能。接下来再打开点火开关后,供暖功能将保持关闭状 态,直到使用相应开关重新选择这些功能。
重要信息
可以同时启用座椅供暖和通风功能。 只有在发动机运转时才可使用座椅供暖功能,只有在点火
开关打开时才可使用通风功能。
TSD B09310
23
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 24 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
警告
如果座椅无人乘坐或者在座椅上固定或存放了物品 (如儿 童座椅或袋子),请勿使用座椅供暖,因为这种情况会导致 座椅供暖出现故障。 对于对疼痛或温度敏感降低的任何人,无论是因为药物、瘫 痪、慢性疾病 (如糖尿病),还是因为其他健康问题,在使 用座椅供暖时都有可能受到背部、臀部和腿部烫伤。这些烫 伤可能需要很长时间来康复,或可能永远无法完全康复。请 咨询医生来诊断您的健康状况。 潮湿的装饰物可能导致座椅供暖出现故障,并增加烫伤的 风险。 使用座椅供暖前,请确保座垫是干燥的。 穿着潮湿的衣物时,请勿坐在座椅上。 请勿在座椅上放置任何潮湿的物品或衣物。 请勿将任何液体洒在座椅上。 在座椅上放置尖利的物品或绝缘材料 (例如保护套或儿童 座椅)可能会损坏座椅供暖。 如果系统发出异味,请立即关闭座椅供暖,并将其交给授权 的宾利经销商检查。
背部按摩功能 (仅限前座) 点火开关打开后,按下相应座椅的控制面板中的按 摩按钮(请参阅图 13,标注项 4)即可打开此功能。 要关闭,请再按一下按钮。
背部按摩功能运行约 10 分钟后,将会自动关闭。
腰部支撑功能 腰部支撑功能由一个四向开关 (请参阅图 13)控制。 按下开关的前部,以增强腰部支撑。 按下开关的后部,以减弱腰部支撑。 按下开关的上部,以抬高腰部支撑位置。 按下开关的下部,以降低腰部支撑位置。
扶手
根据规格的不同,前座之间将安装单扶手或双扶手。
双前扶手 在每个双扶手中 (取决于规格)都配备一个储物箱、一个专 用听筒或专用听筒和 SIM 卡读卡器。要打开扶手储物箱,请 提升扶手前部的开启装置,然后抬起扶手盖。 在扶手下方,还有另一个储物箱,里面配有电气插座。要打 开此储物箱,可提起扶手。
单前扶手 在单扶手下方,还有另一个大储物箱,里面配有电气插座。 要打开扶手储物箱,请提升扶手前部的开启装置,然后抬起 扶手。
警告
为了避免事故风险,请注意前扶手在降低时会限制驾驶员 手臂的移动自由。
后中央扶手 后座中央扶手向上折叠在后座背部之间。要降低该扶手,可 拉下安装在该扶手上的带子。
24
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 25 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
加油口盖松开
1
2
3
控制和车内装备
行李舱盖解锁开关
行李舱盖解锁开关(请参阅图 14,标注项 2)位于驾驶员车 门的控制面板上。汽车处于静止状态而且已使用主遥控钥匙 解锁时,拉起开关进行操作。
如果使用主遥控钥匙解锁汽车,也可以通过操作宾利行李舱 盖徽标中的开关从汽车外部打开行李舱盖。
有关打开和关闭行李舱盖的详细信息,请参阅第 104 页的 “行李舱盖操作”。
备注
在车速超过 4 英里 / 小时 (6 公里 / 小时)的情况下,行李 舱盖解锁开关将自动禁用。此功能可防止行李舱在汽车行驶 时意外打开。
B0600.LH
图 14
驾驶员车门控制按钮
1 车窗控制开关 2 行李舱盖解锁开关 3 加油口盖解锁开关
加油口盖解锁开关(请参阅图 门的控制面板上。
14,标注项
3)位于驾驶员车
提起开关以释放锁定装置并打开加油口盖。有关详细信息, 请参阅第 73 页上标题为 “加油”的部分。
TSD B09310
25
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 26 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
可编程远程发射器 (如已安装)
B0601
图 15
远程发射器控制装置
如已配备,远程发射器控制装置将安装在前部顶板 / 车顶控 制台中 (请参阅图 15,标箭头处)。
发射器在编程之后最多可操控三个独立的设备,而不再需要 针对每个设备使用单独的手持发射器。
例如,车库门系统、安全系统和外部照明系统均可由发射器 操控。
在进行任何操作之前,必须通过以下步骤从每个手持发射器 中进行发射器编程。
在对发射器进行编程之前,首先确保每个手持发射器中的蓄 电池均处于良好状态。
发射器将要操控的设备有很大不同,由于不可能描述每个设 备的功能,因此建议在对发射器进行编程之前阅读并充分理 解设备的运行结果。
阅读相关的警告和注意事项,并遵循与要编程的设备相关的 任何制造商说明。
建议保留原始手持发射器以备将来使用。 重要信息
如果将汽车转售,为确保继续保障您的安全,请务必清除发 射器编程记忆。有关详细信息,请参阅第 28 页上标题为“删 除所有已编程的遥控装置”的部分。
警告
始终确保打开或关闭设备时所经过的路径保持通畅。如果 不这样做,可能会导致严重的伤害或损失。 在对设备进行编程之前,为避免意外损坏或人身伤害,请确 保设备(例如车库门)周围的区域无任何障碍物品或人员, 因为设备在编程过程中可能会运行。 在进行任何操作之前,首先确保要编程的任何机械设备均 配有“安全停止和防夹功能”并符合所有必要的安全标准。
26
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 27 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
对发射器进行编程 首次对发射器进行编程之前,必须清除出厂默认代码。要清 除出厂默认代码,请按如下所述进行操作: 1. 打开点火开关,但不要起动发动机。 2. 按住按钮 1 和 3,直到按钮中的灯开始闪烁 (大约
20 秒)。 3. 释放两个按钮。 4. 现在可以对发射器进行新的编程。
新的编程 使用遥控装置设置汽车发射器时(例如用于车库门开启器), 请始终将遥控装置指向汽车发射器。此发射器虽然看不到, 但它实际上就在驾驶员仪表板后面的上翻转式饰板的底面。
要对汽车发射器进行编程,请按如下所述进行操作: 1. 将遥控装置放在离汽车发射器约 5 厘米 (2 英寸)处。 2. 同时按住遥控装置上的按钮和所需的汽车发射器按钮
(1、2 或 3),直到汽车发射器按钮上的灯开始由慢到快 地闪烁。快速闪烁表明编程成功。 3. 释放两个按钮。
重复此步骤,设置其他设备上剩下的汽车发射器按钮,或遥 控装置上其他按钮。
如果重复尝试之后,发射器无法操控设备,请参阅第 27 页的 “滚动代码编程”中的信息或咨询授权的宾利经销商。
备注
有时可能无法对设备进行编程。
设备的原始发射器仍然可以正常使用。如果在为设备进行 发射器编程时遇到困难,请咨询授权的宾利经销商。
对汽车记忆按钮进行重新编程 要对汽车记忆按钮重新编程,请按如下所述进行操作: 1. 根据需要按下按钮 1、 2 或 3。 2. 将遥控装置放在离汽车发射器 (位于前仪表板中,模拟
时钟的上方)约 5 厘米 (2 英寸)处。 3. 同时按住遥控装置上的按钮和所需的汽车发射器按钮
(1、2 或 3),直到汽车发射器按钮上的灯开始由慢到快 地闪烁。这需要大约 20 秒。
设备操作 根据规格的不同,设备的操作可能会有所差异。
一些设备只按一下相关的汽车发射器按钮就可以操作。而其 他设备可能要取决于设备操作期间按下的按钮。
发射器范围取决于设备中天线的尺寸和位置,但通常在汽车 前部大约 3 至 4 米。 按下 1、 2 或 3 按钮,启用所需的遥控功能。
滚动代码编程 某些系统制造商将会使用其设备上的启用开关。
必须先打开此开关,然后设备才会响应编程。可能需要参阅 制造商说明才能找到此开关。
按下开关以启用设备 (通常通过警示灯的亮起状态进行信号 指示)。
在 30 秒内用力按下并松开所选收发器按钮两次 (在某些设 备上,可能需要第三次用力按下并松开此按钮)。
TSD B09310
27
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 28 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
删除所有已编程的遥控装置 按下 1 和 3 按钮。直到记忆按钮中的灯以较高的频率闪烁时 (大约 20 秒),再释放这两个按钮。
备注
如果发射器需用于不同区域,我们建议您就兼容性问题咨询 授权的宾利经销商。
存放
装载行李 必须安全存放所有行李。为了在公路上保持安全驾驶和操 作,请遵循以下几点: 尽可能均匀地分布载重。 较重物品应尽可能放置在行李舱最靠前的位置。 利用合适的捆绑带将行李舱内的行李固定在固定环上。 一共有四个固定环,存放区域的两边和后装饰板的两边各 有一个。 在运输一个装卸网就足以应付的轻量载重时,首先将挂钩固 定在前固定环上,然后将挂钩固定在后固定环上。
警告
在突然做出驾车操作或发生事故时,乘客舱内的松动物品 可能会被向前抛出,从而导致乘员受伤。 对于较重的物品而言,这一点尤其重要。运输较重物品时请 始终记住,重心改变也可能改变汽车的操控性。
雪橇舱口 (如已安装)
通过雪橇舱口可以在车内运输雪橇或其它较长物品,而不需 要使用车顶行李架。
开启雪橇舱口的方法取决于规格。 1. 对于装配了后中央扶手的汽车 — 降低扶手,然后从后舱
中拉下翻盖。然后,在雪橇舱口锁中插入遥控钥匙,通过 逆时针旋转锁销来释放雪橇舱口,然后使用所提供的捆 绑带将舱口降低放入行李舱中。 2. 对于没有后中央扶手的汽车 — 按下两个后座之间的储物 箱顶部的凹入按钮,然后压下储物箱将其取出。在雪橇舱 口锁中插入遥控钥匙,通过逆时针旋转锁销来释放雪橇舱 口,然后使用所提供的捆绑带将舱口降低放入行李舱中。
现在可以从行李区通过舱口装载物品。如果要求运输可能弄 脏或损坏汽车内饰的物品,则建议使用雪橇行李包。
授权的宾利经销商能够以附件形式提供雪橇行李包。
按照打开步骤的相反顺序即可关闭雪橇舱口。 备注
只能使用主遥控钥匙操作雪橇舱口锁。
警示
为避免乘员受伤或损坏内饰,必须正确固定汽车内所有的运 输物品。
28
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 29 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
手套箱
控制和车内装备
备注 如果手套箱保持打开状态约 1 小时,手套箱照明灯将会自动 关闭。
警告
当汽车行驶时,请始终关闭手套箱盖,以降低在紧急制动操 作或发生事故时因为手套箱盖打开而造成的伤害风险。
B0604
图 16
手套箱
使用主遥控钥匙可锁定 / 解锁手套箱。
应该将汽车手册放在手套箱内。弹簧支撑的搁架安装在手套 箱顶部。要放好手册,请拉低搁架,将手册放进去,然后松 开搁架。
其它用户文件将存放在手套箱底层。
CD 换碟机(如已配备)和多媒体接口安装在手套箱上部(请 参阅图 16)。
充电插座位于手套箱下部后面。
当手套箱已解锁时,可通过拉动操纵杆并降低箱盖来打开手 套箱。
要关闭手套箱,请将箱盖升高,直到栓锁接合。
后搁板
搁板上的衣物或其它物件会影响通过后窗看清后方情况的 能力。
备注
不得覆盖后窗和搁板之间的出风口,否则会妨碍废气排出 汽车。
警告
切勿在搁板或搁板上衣物的口袋中放置坚硬、较重或尖利 的物件。此类物件可能会擦到后窗中加热元件的电线,从而 造成损坏。 切勿将宠物放在搁板上。如果突然采取制动或驾驶操作,或者 在发生事故时,这些物件和宠物就会对所有乘员造成危险。
其它存放区域
中间扶手下面安装有一个小的储物箱和一个电气插座,将扶 手移动到直立位置即可接触到这两个装置。有关详细信息, 请参阅第 24 页上标题为 “扶手”的部分。 储物箱的内壁上有一条皮质固定带,可用于固定小物件,例 如手机或钱包。
TSD B09310
29
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 30 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
根据规格的不同,车辆可能会配备一个烟灰缸,可以安装在 储物箱内的可选卡座中。有关详细信息,请参阅第 31 页上标 题为 “烟灰缸和点烟器”的部分。
有关使用电气插座的详细信息,请参阅第 30 页的 “电气 插座”。
其它存放区域位于信息娱乐系统下面以及车门饰件中。
衣钩位于每个后窗上方的车顶衬里中。
警告
请勿将松散的物件放在仪表板上。当汽车行驶 (加速、制 动或转弯)时,可能会将这些物件抛到乘客舱的各个地方, 从而分散驾驶员的注意力并增加发生事故的风险! 请勿将物件放在乘客座气囊位置上或靠近此位置。发生事 故时,这些物件可能会阻碍气囊展开或者推挤到汽车内部, 从而导致乘员受伤。 确保在汽车行驶时,中央控制台或其它存放区域中不会有 任何物件掉到驾驶员搁脚处。因为这样可能导致在需要采 取紧急制动操作时驾驶员无法使用制动踏板或油门,从而 增加发生事故的风险。 挂在衣钩上的衣物不得阻挡驾驶员的视线。这可能会引发 事故。衣钩仅用于悬挂轻质衣物。 请勿将任何坚硬、尖利或较重的物品留在悬挂的衣物内。采 取紧急制动操作或发生事故时 (尤其在涉及气囊展开的情 况下),这些物件可能会导致车内乘员受伤。
电气插座
前后控制台和行李舱中的 12 伏插座可供电气设备使用。 手套箱内安装有另一个充电插座。
连接到任何插座的设备均不得超过 120 瓦的额定功率。在连 接设备之前,请移除电气插座中的空插头。
备注
在发动机关闭状态下使用电器将会消耗蓄电池电量。 如果已经指定烟灰缸和点烟器,则点烟器将替换此处描述
的部分 12 伏插座。 关闭点火开关且拔出遥控钥匙后,手套箱中的电气插座以
及连接到这些插座上的任何电器将永久保持工作状态。而 汽车内的其它电气插座以及连接到这些插座上的任何电器 将只能保持有限时间的工作状态。
警告
插座或电气附件使用不当会导致严重伤害或引起火灾。为 避免受伤的风险,切勿将儿童独自留在车内。
饮料座
前部中央控制台储物箱中有一个可以放置两瓶饮料的饮 料座。 根据规格的不同,车辆可能会配备一个烟灰缸,可以安装在 饮料座内的可选卡座中。有关详细信息,请参阅第 31 页上标 题为 “烟灰缸和点烟器”的部分。 根据规格的不同,可能还有一个额外的储物盒,可以安装到 饮料座周围的挡板上。安装额外的储物盒后,将无法使用饮 料座,而且应该将烟灰缸 (如已配备)移到扶手下的储物箱 处。有关详细信息,请与授权的宾利经销商联系。
警告
为避免烫伤危险,请勿在汽车行驶时将热饮料放在饮料座 上。在正常或紧急的驾驶操作、制动操作或发生事故时,热 饮料可能会溢出。
30
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 31 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
控制和车内装备
烟灰缸和点烟器 (如已安装)
可安装点烟器以取代 12 伏的插座。可以将烟灰缸安装在饮 料座或扶手储物箱的可选卡座中。 要使用和移动烟灰缸,请按如下所述进行操作: 1. 将烟灰缸按到饮料座底部的可选卡座中或扶手储物箱底
部的可选卡座中,即可安装好。 2. 要清空烟灰缸,请向上拉烟灰缸以便将其从卡座中取出。
取出烟灰缸并倾倒其中的烟灰,然后将烟灰缸放回到卡 座中。 3. 要使用点烟器,请按下点烟器。 4. 当点烟器准备就绪时,就会部分弹出。 备注 某些特定市场中,在主要用于商业场合或者用于搭载儿童的 汽车上,吸烟是一项受到禁止的行为。
警告
请小心使用点烟器。使用不当或在使用过程中出现疏忽可 能会导致烧伤或引起火灾。 为避免火灾的风险,切勿将儿童独自留在车内。 切勿将纸张放入烟灰缸。未熄灭的烟灰可能会点燃纸张并 引起火灾。 点火开关关闭而且遥控钥匙取下时,也可以操作点烟器。
TSD B09310
31
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 32 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
32
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 33 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
免钥匙控制 / 锁车
汽车配备有免钥匙控制、锁车和起动功能。此功能意味着在 进行日常驾驶时不必使用遥控钥匙,而只需随身携带即可。
触摸车门外把手时,免钥匙控制系统会认为此举是想打开车 门,并会对使用授权进行验证,然后启用以下功能: 免钥匙进入 — 在无需有效使用遥控钥匙的情况下进入
汽车。 免钥匙起动 — 在无需有效使用遥控钥匙的情况下起动发
动机并开始行驶。有关详细信息,请参阅第 34 页上标题 为“Engine Start/Stop(发动机起动 / 停止)按钮”的部分。 免钥匙锁车—在无需有效使用遥控钥匙的情况下锁定汽 车。有关详细信息,请参阅第 100 页上标题为 “中央门 锁”的部分。 如果免钥匙控制 / 锁车功能发生故障,则仍可使用遥控钥匙 按钮解锁和锁定汽车。
有关遥控钥匙和限制访问型遥控钥匙的详细信息,请参阅 第 99 页的 “使用遥控钥匙”。
电子停机系统
除非使用编码正确的宾利原厂遥控钥匙,停机系统可防止在 其他任何情况下起动汽车。
每一个遥控钥匙都针对汽车进行了电子编码。
无论是用 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮还是 用点火开关中的遥控钥匙,只要打开点火开关就会自动禁用 发动机停机系统。
无论是用 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮还是 用点火开关中的遥控钥匙,只要关闭点火开关就会自动启用 发动机停机系统。
备注
没有宾利原厂遥控钥匙,汽车将无法正常使用。
起动发动机和停止发动机
要起动发动机,需使用宾利原厂遥控钥匙配合正确的代码。如 果您随身携带遥控钥匙,则可使用 Engine Start/Stop(发动机 起动 / 停止)按钮起动和停止发动机。您也可以使用折叠式钥 匙刃操作点火开关。
重要信息
除非踩下了脚制动器,且变速杆处于 P-停车档或 N-空档,否 则无法起动发动机。
警示
当发动机温度较低时,请避免发动机转速过高和全速行驶, 因为这样可能会损坏发动机。无法通过推车起动或拖车方式 起动发动机。
备注
在温度较低的情况下起动时,发动机在开始起动的几秒钟内 可能会发出一些噪音,直到液压式气门挺杆内形成一定油 压。这种情况很正常,不需要担心。
保护环境
不要在汽车静止时通过运转发动机将其预热。起动发动机后 请立即将汽车开走。这有助于发动机更快地达到操作温度并 减少排放。
警告
不要在不通风或封闭的建筑物内起动或运转发动机。排放 的废气包含一氧化碳,这是一种无色无味的毒性气体。一氧 化碳可导致人失去知觉并可能致死。 如果发动机在运转,则不要离开汽车。 切勿使用 “起动助力器” 。起动助力器可能爆炸,造成伤 害,或导致发动机以高转速运转。
TSD B09310
33
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 34 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
警告 (续)
除非汽车处于静止状态,否则不要关闭发动机。 当发动机不运转时,液压动力协助的转向系和制动系统真 空助力器将不可用,因此当发动机关闭时,需要更大的力量 才能操作制动和转向系统。 在本例中,导致事故或严重受伤的风险会更大。 汽车行驶过程中,不要尝试取下遥控钥匙。否则方向盘锁会 立即卡上,这样就无法掌握汽车方向,增大了发生事故的可 能性。 发 动 机 和 点 火 装 置 关 闭 后,散 热 器 风 扇 可 继 续 运 转 最 多 10 分钟。如果热烫的发动机导致冷却液温度上升,则散热 器风扇会自动起动。
Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮
Engine Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮位于 Start 中央控制台下部,用于起动和停止发动机,可代替 Stop 传统的点火开关。
此按钮可提供普通点火开关的所有功能,而无需将遥控钥匙 插入开关中。但是,您必须在乘客舱内放置或者随身携带有 效的遥控钥匙,以便操作系统。 Engine Start/Stop(发动机起动 / 停止)按钮分两档操作:第 一档是轻轻地按下按钮,第二档是较为用力地按下按钮。
第一档操作: 按一下至第一档可松开转向锁。 第二次按下按钮至第一档可打开点火开关。 第三次按下按钮至第一档可关闭点火开关。 按下按钮至第一档并至少按住一秒钟可接合转向锁。如
果使用 Engine Start/Stop(发动机起动 / 停止)按钮未能 接合转向锁,那么从车外锁定汽车时转向锁将自动接合。
第二档操作: 用力按下按钮至第二档可松开转向锁、打开点火开关并
通过单次操作起动发动机。 再次按至第二档即可关闭发动机和点火开关。
备注
您可以使用遥控钥匙和 Engine Start/Stop(发动机起动 / 停止) 按钮的任何组合形式,例如:可将遥控钥匙旋转到位置 1 (请参阅图 18),然后用力按下 Engine Start/Stop (发动机 起动 / 停止)按钮以起动发动机。
重要信息
此汽车系统要求驾驶员始终随身携带遥控钥匙。
警告
起动发动机后,不要将遥控钥匙带离汽车。这可能会导致驾 驶员在抵达目的地时无法锁汽车,因为没有遥控钥匙重新 起动发动机。
起动发动机 要使用 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮起动发 动机,请按如下所述进行操作: 1. 确保踩下了脚制动器,且变速杆处于 P-停车档或 N-空档。 2. 用力按下 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮。
转向锁将会解锁,点火开关将会打开,并且起动电机将会 运转。立即松开 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止) 按钮,此时起动电机将继续运转。 3. 如 果 发 动 机 无 法 立 即 起 动,请 松 开 脚 制 动 器 并 按 下 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮以关闭点火 开关。等待约 30 秒,然后再尝试重新起动发动机。
34
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 35 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
重要信息 如果未踩下脚制动器,则无法起动发动机。
关闭发动机 要使用 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮关闭发 动机,请按如下所述进行操作: 1. 停车。 2. 将变速杆置于 P-停车档 (请参阅图 21)。 3. 然后按 Engine Start/Stop(发动机起动 / 停止)按钮以关
闭发动机和点火开关。
遥控钥匙 1 2 3 4
可使用遥控钥匙的以下功能:
按一下遥控钥匙上的 (1) (请参阅图 17)可解锁汽车并 解除警报(请参阅第 98 页的“防盗警报”部分)。此时 将启用存储的座椅和后视镜位置(请参阅第 21 页的“座 椅的快捷功能”)。
按住 (1) 可打开所有车窗 (请参阅第 14 页的 “电动 车窗”)。
按下 (2) 可解锁行李舱盖。 按一下 (3) 可锁定汽车并启动警报系统。 按住即可关闭所有车窗。 按下 (4) 可使用遥控钥匙刃。 按下 (5) 可操作 “紧急按钮”(如适用)。
点火开关
0
3
1
2
4
5
B0607
图 17
遥控钥匙
B0608
图 18
点火开关位置
TSD B09310
35
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 36 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
汽车配备免钥匙控制系统,可使用 Engine Start/Stop (发动 机起动 / 停止)按钮代替点火开关发挥相同的作用。但是, 如果愿意,驾驶员也可使用遥控钥匙的折叠式钥匙刃操作点 火开关。
点火开关位置 位置 0 — 遥控钥匙只能插入此位置或从此位置取出。 插入遥控钥匙时,转向锁将自动松开。取出遥控钥匙时,转向 锁将接合。变速杆如果不在 P-停车档,则无法取出遥控钥匙。 根据规格的不同,当驾驶员车门打开时,蜂鸣器会发出声音 提示取出遥控钥匙。
位置 1 — 打开点火开关。处于此位置时所有电路都可操作。 位置 2 — 起动发动机。发动机正在起动时,高功耗的电气部 件将暂时关闭。 位置 3 — 关闭点火开关。
警告
在汽车完全停止前,请勿取出遥控钥匙。否则转向锁会立即 接合,这样就无法转向,从而可能引发事故。 离开汽车时,即使只是离开一会儿,也务必拔出遥控钥匙, 尤其是将儿童独自留在车内时。如果在无人监督的情况下 使用遥控钥匙,可能会起动发动机或使用电气系统 (例如 车窗)。这样可能会造成严重的伤害!
备注
松开位于位置 1、2 或 3 的遥控钥匙时,它将自动返回到位置 0。
起动发动机 要使用遥控钥匙起动发动机,请按如下所述进行操作: 1. 确保踩下了脚制动器并启用了电子驻车制动。 2. 将变速杆置于 P-停车档或 N-空档。 3. 将遥控钥匙转动到位置 2(请参阅图 18)以起动发动机。 4. 立即松开遥控钥匙。遥控钥匙松开后,如有必要,起动电
机将继续运转。
如果发动机不能立即起动,应等待约 30 秒后重试。
关闭发动机 要使用遥控钥匙关闭发动机,请按如下所述进行操作: 1. 停车。 2. 将变速杆置于 P-停车档。 3. 将遥控钥匙转动到位置 3 (请参阅图 18)然后再松开。
遥控钥匙紧急释放 如果在取出遥控钥匙时遇到问题 (例如,由于电池没电) , 可使用以下方法取出遥控钥匙: 1. 使用钢笔或类似物品,按下遥控钥匙紧急释放按钮(请参
阅图 18,标注项 4)。 2. 按下释放按钮后,逆时针转动遥控钥匙,将其从开关上
取下。
遥控钥匙安全联锁装置 关闭点火开关后,只有变速杆处于 P-停车档时才能取出遥控 钥匙。取出遥控钥匙将锁定变速杆。
36
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 37 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
点火开关警示消息
如检测到故障,驾驶员信息面板可能会显示以下警示符号之 一和相关警示消息。
系统故障 如果点火系统检测到故障,将显示此符号,并附有 以下信息文本:
System fault. Contact dealer service (系统故障,请联系 经销商服务) 此时仍然可以驾驶汽车。但是应该尽快请授权的宾利经销商 检查系统。
转向柱故障 如果转向锁机构出现故障,将显示此符号,并附有 以下警示文本:
Steering lock. Contact dealer service (转向锁故障,请联系 经销商服务) 此时将无法发动汽车。请与授权的宾利经销商联系。
蓄电池保护 如果点火开关已打开,但驾驶员选择不起动发动机,则 30 分 钟后点火开关将会自动关闭以避免耗尽蓄电池。 如果在这 30 分钟内执行了下列操作之一,则定时器将会重 置为 30 分钟: 打开或关闭驾驶员车门。 操作制动踏板。
重要信息
点火开关自动关闭后,可通过按下 Engine Start/Stop (发动 机起动 / 停止)按钮将其重新打开。
随速转向助力系统 汽车配有随速转向助力系统。 可用的动力辅助程度根据驾驶速度进行电子调节。最大程度 的动力辅助在汽车静止以及低速行驶时可用。 随着车速增加,动力辅助会降低。这样方向掌握会更轻松, 并有助于控制。 如果随速系统出现故障,尽管需要费更大的力气才能转动方 向盘,但助力转向系统仍然可以运行。 发动机关闭时,助力转向系统将不起作用。在该情况下,方 向盘很难转动。
警示
发动机运转时,不要将方向盘保持在完全锁定位置超过 15 秒。这可能会对助力转向系统造成损坏。
磨合过程
为保护汽车的操作效率和寿命,请遵守以下磨合过程。
发动机的磨合 对于前 900 英里 (1,500 公里): 在紧急情况以外,油门位置不要超出半开位置,而且不要
使用自动变速箱的强制降档功能。 避免发动机运转速度过快。 最初的 600 英里 (1,000 公里)过后,可以逐渐增加发动机 转速和驾驶速度。如果更换了发动机或主减速器,请确保重 新执行磨合过程。
TSD B09310
37
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 38 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
备注
在运转的前几个小时内,发动机的内部摩擦力较大,随后当 所有的活动部件磨合正常时,摩擦力会减小。
保护环境 如果发动机运转平缓,则其使用寿命将增加,耗油量也会 减少。
制动器的磨合 为获得最高效率,对于前 120 英里 (200 公里),应稳稳地 踩下制动器,但同时应尽可能避免急刹车,尤其是在汽车高 速行驶时。
警告
在前 120 英里(200 公里)期间,新制动蹄片并不具备适当 的摩擦性能。请注意,在磨合期间需要对制动踏板施加更大 的压力。
碳化陶瓷踏板 (如已安装) 碳化陶瓷踏板非常耐用,具有极长的使用寿命。因此,其跑 合期可能要比传统踏板更长。 在跑合期间,应避免急刹车和连续刹车,例如快速连续刹车 数次。
轮胎的磨合 为降低失去控制和严重人身伤害的风险,驾驶的前 120 英里 (200 公里)内需要特别小心。
警告
新轮胎以及破旧、磨损或损坏的轮胎无法提供最大的控制 和制动能力。有关详细信息,请参阅第 242 页上标题为“磨 合新轮胎”的部分。
定期保养
用户有责任确保根据 “维护”章节中说明的信息对汽车进行 保养维护。 我们强烈建议由授权的宾利经销商进行所有的保养和维修 工作。按照固定的行车时间或里程数进行定期保养是至关 重要的。 除了既定的保养之外,车主还应该每周一次或按其他频率定 期检查一些事项。 有关这些检查任务的执行步骤以及保养油液的加注信息和相 关的安全信息,请参阅 《保养手册》。
警告
如果事先未阅读并了解 “维护”章节中的相关信息,请勿 尝试执行任何检查和加注任务。
警示
更换或加注保养油液时,务必确保向正确的储箱中注入了正 确的油液。未能遵循这一点可能会导致严重的故障并损坏发 动机。
保护环境
保养油液泄露会对环境产生危害。因此,应定期检查汽车下 方的地面。如果发现油污或其他液体,应请授权的宾利经销 商检查汽车。
38
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 39 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
电子稳定控制 (ESC)
1
2
3
TRIP PDC OFF
B0609
图 19
驾驶员下部开关板
1 短程里程器重置开关 2 停车辅助系统开关 3 电子稳定控制开关
电子稳定控制 (ESC) 可增强汽车在困难行驶状况下的性能、 操控性和稳定性,可帮助您保持对汽车的控制。每次起动发 动机时,该系统都会自动启用,通常情况下应始终让该系统 保持开启状态。
介绍
电子稳定控制是一组集稳定控制 (ESC)、牵引控制系统 (ASR)、防锁死制动系统 (ABS)、电子制动压力分配系统 (EBD) 和上坡起动辅助系统 (HSA) 于一体的系统。这些系统的详细 描述请参见本章的后面部分。
ESC 系统在整个汽车内使用了一组传感器,持续监控驾驶员 (通过方向盘、制动器踏板、油门踏板和变速排档进行)的 输入操作,并将其与汽车的响应进行比较。
如果较差的路况或者紧急回避操作造成汽车响应与驾驶员的 预期有所偏差,该系统将帮助驾驶员维持控制。 ESC 系统会 通过调节发动机扭矩和制动力的大小来维持控制。通过最大 程度提高稳定性, ESC 增强了汽车的安全性。
为提醒驾驶员 ESC 已启用,驾驶员仪表板上的警示 灯将闪烁。应根据驾驶模式采取相应措施,以适应 当前路况。
ESC 系统可切换到动态模式,以便系统在更自由的参数条件 下运转。此模式中会启用 ESC 系统的所有系统,但它们允许 干预前的汽车响应与驾驶员的输入操作有较大偏差。此模式 需要驾驶员进行更多干预,而且驾驶员可能需要使用更多的 节流和驾驶操作技术才能保持稳定性。
汽车上安装了防滑链时,务必关闭 ESC。在尝试从深雪中、 沙地上或砂石路上的静止位置移出时,或者将汽车从泥土中 开出时,临时禁用 ESC 可能会很有用。
备注
为了让 ESC 系统能以最大效率工作,四个车轮上都必须安装 规格正确、充气恰当且状况良好的相同轮胎。有关详细信 息,请参阅第 12 章 “车轮和轮胎”。
TSD B09310
39
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 40 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
警告
电子稳定控制 (ESC) 无法阻止物理自然定律对汽车的作用。 此系统无法阻止事故的发生,包括转弯等情况下因为超速 而发生的事故。只有安全可靠且小心熟练地驾驶才能预防 事故的发生。
配有 ESC 的汽车虽然具有一定的功能,但这并不意味着可 以用鲁莽或危险的方式对其加以利用,因为这样会造成安 全上的威胁。
必须考虑道路和天气状况,特别是对于制动距离而言。
遇到道路或天气状况不佳时,必须延长制动距离。路面潮湿 或结冰时,必须格外小心。
操作
要切换 ESC 系统到动态模式或完全关闭 ESC,请按如下所述 进行操作: 1. 要切换到动态模式,按下位于驾驶员下部开关板中的
ESC 关闭按钮 (最多保持三秒)(请参阅图 19)。 2. 选择动态模式时, ESC 关闭符号 和动态模式符号 DYN
将 在 驾 驶 员 信 息 面 板 上 持 续 发 亮,并 且 信 息 文 本 Dynamic mode(动态模式)和较大的动态模式符号 DYN 将显示约 10 秒钟。 3. 要完全关闭 ESC 系统,请按住 ESC 按钮三秒钟以上。信 息文本 ESC/ASR off (ESC/ASR 关闭)和较大的 ESC 关 闭符号 将显示约 10 秒钟,然后 ESC 关闭符号 将 在驾驶员信息面板上持续发亮,以提醒驾驶员汽车行驶 时已不再有 ESC 提供的保障。
应尽早恢复 ESC 系统的运行,方法是再次按 ESC 关闭按钮。 信息文本 ESC/ASR on(ESC/ASR 打开)和较大的 ESC 符号
将显示约 10 秒钟,然后,所有 ESC 相关符号都将熄灭。 ESC 系统现在已启用。
备注
在动态模式下无法直接关闭 ESC 系统:首先短按此按钮切 换到默认模式,然后按住此按钮三秒钟以上才能关闭 ESC。
每次点火循环后都会自动重新启用该程序。
重要信息
即使 ESC 系统已禁用,防抱死制动系统和该系统的电子制动 压力分配功能仍然可以正常工作,但我们强烈建议尽快再次 按 ESC 关闭按钮以重新启用 ESC 系统。如果有任何警示灯亮 起,请参阅第 41 页的 “制动系统警示灯”。
稳定控制 (ESC)
此系统可监控车辆的转弯行为。如果检测到不稳定迹象的征 兆, ESC 将控制每个车轮位置上的发动机功率和制动力,以 最大限度地提高汽车的稳定性。
牵引控制 (ASR)
在地面状况不佳尤其是路面湿滑的情况下,此系统可在车辆 加速时提高牵引力和抓地力。 此系统能够在可用轮胎附着力有限的条件下于车辆加速时优 化车轮滑转状况,从而帮助驾驶员保持对转向和车辆稳定的 控制。 在 ASR 活动中,驾驶员仪表板上的 ESC 警示灯 将闪烁。 如果有任何警示灯亮起,请参阅第 41 页的 “制动系统警 示灯”。
40
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 41 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
上坡起动辅助 (HSA)
此系统可协助驾驶员在斜坡上起动汽车。
松开脚制动器后,驾驶员施加的制动压力将保留约 2 秒钟。 这使得驾驶员有时间将脚从脚制动器上移到油门踏板上。
如果此系统有故障,驾驶员信息面板将显示以下信息文本:
Hill-start assist: Not available (上坡起动辅助:不可用) 请尽快与授权的宾利经销商联系。
备注
该汽车能够驶上斜度超过 30% (18.5 度或 1:3)的斜坡。
防抱死制动系统 (ABS)
此系统能够在可用轮胎附着力有限的条件下于车辆制动时优 化车轮滑转状况,从而帮助驾驶员保持对转向和车辆稳定的 控制。
驾驶期间应定期清洁制动盘和制动蹄片的表面。
在路面和交通状况允许的安全条件下,应该用力踩下制动踏 板两到三次进行刹车。
在路面潮湿的状况下,停车时轻轻踩下踏板,以使制动盘保 持干燥并防止腐蚀。
这些步骤不仅可以测试制动踏板的效率,还可以使其保持随 时应对一切可能状况的就绪状态。
如果防抱死制动系统出现故障,ABS 警示灯 将在仪表板 中亮起;有关详细信息,请参阅第 41 页的 “制动系统警示 灯”部分。
液压制动辅助系统 (HBA)
此系统可在紧急停车过程中产生额外的制动压力,从而对驾 驶员在制动踏板上施加的压力进行补充。
驾驶员快速踩下制动踏板时,此系统会立即最大限度地提升 制动力,直到防抱死制动系统作出干预以防车轮抱死。
踏板应保持踩下状态,直到车辆减慢到所需速度。松开制动 踏板时,液压制动辅助系统就会关闭。
如果防抱死制动系统存在故障,此系统将不会运行。如果有 任何警示灯亮起,请参阅第 41 页的 “制动系统警示灯”。
电子制动压力分配系统 (EBD)
此系统可优化正常条件下前后轮轴间的制动力分配。
如果有任何警示灯亮起,请参阅第 41页的“制动系统警示灯”。
警告
如果四个制动系统警示灯 请尽快与授权的宾利经销商联系。
都亮起,请勿驾驶。
制动系统警示灯
警示灯状态
系统状态
点火开关打开。 如系统运行正常,大约 三秒钟后,所有的警示 灯将熄灭。
符号闪烁。 ESC 和 ASR 运行。
TSD B09310
41
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 42 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
警示灯状态
驾驶汽车
系统状态
电子驻车制动
符号在驾驶员信息面板 上持续发亮。
ESC 已关闭。
DYN
符号在驾驶员信息面板 上持续发亮。
动态模式已选定。
ESC 处于活动状态。ESC 关闭符号告知驾驶员 ESC 正在更自由的参数条件 下运行。
ESC 和 ASR 错误。ABS 和 EBD 保持活动状态。
ABS 错误。 所有系统关闭。 EBD 保持活动状态。
ABS 和 EBD 错误。 所有系统关闭。 请勿再驾驶。请与授权 的宾利经销商联系。
B0612.LH
图 20
电子驻车制动开关操作
车辆配有电子驻车制动系统。此系统代替了传统的手制动, 主要用于防止汽车意外滑行。
除了正常手制动的功能之外,电子驻车制动还提供了多种便 利和安全功能。
一般操作
此系统通过位于中央控制台下部的电子驻车制动开关 (请参 阅图 20)进行操作。在启用 (提起)或释放 (按下)操作 之后,开关都会自动回到中间位置。
驾驶员仪表板中的警示灯 (在点火开关已打开的情况 下)和电子驻车制动开关中的指示灯可指示系统状态。
42
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 43 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
静止操作
提起电子驻车制动开关可启用电子驻车制动。如果点火开关 已关闭,开关中的指示灯将亮起并在大约 30 秒之后熄灭。
如果启用电子驻车制动时打开了点火开关,驾驶员仪表板中 的功能灯 和电子驻车制动开关中的指示灯将亮起。
要释放电子驻车制动,必须让点火开关处于打开状态且脚制 动器或油门踏板必须处于踩下状态,与此同时再按下电子驻 车制动开关。
驾驶员仪表板中的功能灯 灯将熄灭。
和电子驻车制动开关中的指示
驻车 为了防止在驻车之后汽车发生滑动,请按如下所述进行操作: 1. 使用脚制动器停止车辆。 2. 提起开关以启用电子驻车制动。 3. 将变速杆置于 P-停车档。 4. 关闭发动机和点火开关。
重要信息
离开汽车时请务必随身携带遥控钥匙。
急刹车后的电子驻车制动操作 如果在急刹车过后使用电子驻车制动,仪表板中的警示灯
可能会闪烁,电子驻车制动开关中的指示灯也将闪烁至 少 30 秒。 这表示电子驻车制动系统检测到制动装置过热。
电子驻车制动将在三分钟后系统已冷却时重新启用,在此期 间,警示灯将会亮起。
重要信息
如果在此期间离开车辆,务必确保已选定 P-停车档。
在斜坡上驻车 在斜坡上驻车时,请按如下所述进行操作: 1. 转动方向盘,使得汽车在不经意间开始移动时会向着路
沿方向溜动。 2. 确保已启用电子驻车制动。 3. 将变速杆置于 P-停车档。 在约 30% 或更大的陡坡上驻车时,仪表板中的警示灯 可能 会闪烁,电子驻车制动开关中的指示灯也将闪烁至少 30 秒。 这表明此时电子驻车制动可能无法防止汽车意外滑行。因 此,建议寻找更合适的驻车位置。
警告
离开汽车时请务必从点火开关抽出遥控钥匙并随身携带, 即使只是短时离开也应如此。 请勿将任何人 (特别是儿童)留在车内。如果有可用的遥 控钥匙,或者甚至是直接留在车中了,他们就可以起动发动 机或操作电气设备(例如电动车窗)。车辆锁定时,请勿将 任何人留在车内。 车门锁上之后会在发生紧急情况时延误救援行动,从而可 能危及生命安全。
发动车辆之后的电子驻车制动释放 随着汽车开始移动,起动协助功能会自动释放电子驻车制动。 在斜坡上发动车辆时,起动协助功能可以防止车辆意外后 溜。只有在车轮上具备足够的力量以使车辆向所需的方向移 动时,电子驻车制动才会释放其制动力。 在坡度超过 15% 的斜坡上驻车时,请参阅第 44 页的 “下坡 起动”中的信息。
重要信息
出于安全考虑,电子驻车制动只会在驾驶员安全带系紧后自 动释放。
TSD B09310
43
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 44 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
备注
在任何时候都可启用电子驻车制动,甚至在点火开关已关 闭的情况下也仍然如此。然而,要释放电子驻车制动,则必 须打开点火开关,并且还必须踩下制动踏板或油门踏板。 在启用或释放电子驻车制动时听到任何轻微的噪声都是正 常现象,不需要担心。
警告
如果在汽车静止且发动机正在运转的情况下接合了某个档 位,切勿在不经意间打开了节流阀。汽车可能突然移动,对 车内乘员和车辆周围的人造成严重的人身伤害。
从静止状态起动 在电子驻车制动已启用的情况下,按正常方式踩下油门:启 动协助功能会在汽车开始移动时释放电子驻车制动。 电子驻车制动可在因为交通信号灯等情况而停下车辆时手动 启用,无需使用脚制动器保持车辆静止,因为电子驻车制动 可阻止车辆在接合了某个档位的情况下缓慢行驶。 起动协助功能在前进档和倒档模式下均可运行。
上坡起动 已启用电子驻车制动时,起动协助功能可以防止车辆意外 后溜。 只有在车轮上具备足够的力量以使车辆向所需的方向移动 时,电子驻车制动才会释放其制动力。
下坡起动 在坡度超过 15% 的情况下起动时,电子驻车制动系统会利用 其缓慢释放功能。要利用缓慢释放功能,请慢慢启用节流
阀,这样就会逐渐释放电子驻车制动。如果启用节流阀的速 度过快,就会导致该缓慢释放功能取消或失效。
紧急制动 如果主制动系统发生故障或者如果制动踏板受阻,电子驻车 制动的紧急制动功能将使汽车停下来。
要在紧急情况下停车,请提起并握住电子驻车制动开关。如果 释放电子驻车制动开关或踩下油门,制动器也会立即释放。
紧急制动功能可以在车速高于 4 英里 / 小时(7 公里 / 小时) 左右的情况下运行。制动是以液压方式对四个车轮施加的。 其效果类似于紧急制动 (完全制动)。
如果液压制动系统出现故障,此时无法对四个车轮全部都施 加紧急制动,因此就存在性能有所降低的制动功能,即只会 通过提起的电子驻车制动开关对后轮施加制动。但是必须认 识到,在路面或天气状况不佳时,车辆稳定性会受到影响, 因此必须格外小心。
为了帮助防止意外使用紧急制动功能,在车速高于 4 英里 / 小时 (7 公里 / 小时)的情况下操作电子驻车制动开关时, 报警蜂鸣器将会响起。
在车速高于 4 英里 / 小时 (7 公里 / 小时)的情况下释放电 子驻车制动开关或踩下油门时,将立即释放制动器。
警告
紧急制动功能只能在真正紧急的情况下使用,例如,制动系 统出现故障或制动踏板受阻。 如果启用电子驻车制动开关以运行紧急制动功能,其效果 将类似于完全制动 (紧急停止)。 请记住, ESC (结合 ABS 和牵引控制功能)仍然会因为特 定的物理限制而受到影响。在路面或天气状况不佳时或者 在转弯情况下,紧急停止可能会导致车辆打滑或失去转向 控制。
44
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 45 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
电子驻车制动警示灯
开关照明 点火开关打开或关闭
组合仪表 点火开关打开
驾驶汽车
驾驶员信息面板 点火开关打开
车辆状况
打开 — 启用后 30 秒 熄灭
亮起
亮起 熄灭
熄灭 熄灭
亮起 熄灭
亮起
亮起 熄灭
闪烁 — 启用后最多保持 30 秒
闪烁 熄灭
闪烁或打开 — 启用后可保持 闪烁或 30 秒以上 打开 熄灭
或
Press pedal to release (踩下踏板后释放)
或
Press pedal to release (踩下踏板后释放)
电子驻车制动已启用。 电子驻车制动已释放。
驾驶员在未踩下制动踏板或油门踏板的情况下尝 试使用开关释放电子驻车制动。
驾驶员在安全带未扣上的情况下尝试使用起动协 助功能。
电子驻车制动功能受到影响。 驻车坡度过大。 离开车辆前请确保已选定 P-停车档。 电子驻车制动功能受到影响。 制动装置过热,电子驻车制动的启用受限。 离开车辆前请确保已选定 P-停车档。 冷却之后,系统将重新启用。
TSD B09310
45
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 46 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
开关照明 点火开关打开或关闭
组合仪表 点火开关打开
驾驶员信息面板 点火开关打开
车辆状况
闪烁或打开
闪烁或 打开 熄灭
或 电子驻车制动出现电气故障,只影响电子驻车制
Electronic
动的操作。
park brake fault (电子驻车制动故障) 离开车辆前请确保已选定 P-停车档。
闪烁或打开 — 启用后可保持 闪烁或 30 秒以上 打开 亮起
或
Electronic
出现影响主制动系统的电子驻车制动故障。
park brake fault
请勿驾驶。
(电子驻车制动故障)
如果警示灯显示出现故障状况,则立即请授权的宾利经销商进行维修以排除故障。
46
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 47 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
自动变速箱
+
P
P
R
R
N
N
P
D
D
S
S
B0613.LH
图 21
变速杆和释放按钮
该汽车配备了一个电子控制的 8 速变速箱,通常自动执行 选档。
变速箱有以下档位可供选择:
D-行驶档 (正常驾驶程序) 使用 D-行驶档时,所有前进档都将自动升档和降档。所选档 位由发动机负荷和车速确定。
驾驶员信息面板将显示在 D-行驶档的档位范围中选择了哪 一档。有关驾驶信息面板显示的详细信息,请参阅第 77 页的 “驾驶员信息面板”。
下坡行驶时,如果选择 D-行驶档范围,发动机的制动效果将 非常有限。
在汽车静止或行驶速度低于 3 英里 / 小时(5 公里 / 小时)的 情况下,如果已选定 N-空档,则必须踩下脚制动器才能选择 D-行驶档。
S-运动档 S-运动档可提供适合运动型驾驶风格的档位程序。该档位根 据发动机负荷和车速使用发动机的备用动力,在比 D-行驶档 更高的发动机转速下执行自动升档和降档。下坡行驶时,如 果变速杆在 S-运动档,发动机的制动效果将非常有限。 驾驶员信息面板将显示在 S-运动档的档位范围中选择了哪一 档。有关驾驶信息面板显示的详细信息,请参阅第 77 页的 “驾驶员信息面板”。
P-停车档 当变速杆位于这一档位时,变速箱将会以机械方式锁定。
只能在汽车静止时启用 P-停车档。 选择和取消选择 P-停车档时,请按下释放按钮并踩下脚制 动器。
如 果 起 动 机 蓄 电 池 的 电 量 已 耗 尽,则 无 法 将 变 速 杆 扳 离 P-停车档。
R-倒档 将变速杆置于 R-倒档这一位置即可启用倒档。 只有在汽车静止且发动机怠速运转时,才能接合倒档。在点 火开关打开的情况下,当变速杆处于 R-倒档时,倒车灯将会 亮起。
TSD B09310
47
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 48 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
备注
选择 R-倒档还将启用驻车传感器和后视摄像头停车辅助功 能(如已配备)。有关详细信息,请参阅第 54 页上标题为 “停车辅助系统 (PDC)”的部分。此外,选择 R-倒档将会关 闭车内后视镜调光器;请参阅第 14 页的“车内后视镜”。
汽车行驶时,切勿将变速杆移至 R-倒档或 P-停车档。这样 可能会造成损坏。
N-空档 (怠速) 选中 N-空档时,变速箱将处于空档。动力将不会传递到车 轮,并且发动机将不提供制动功能。
下坡行驶时切勿使用 N-空档。发动机没有制动效果,并且不 会使车辆减速。只有使用脚制动器才能停止汽车。
如果在变速杆处于 N-空档并且发动机处于关闭状态的情况 下沿下坡行驶,可能会损坏变速箱。
备注
如果变速杆在车辆行驶过程中意外移到 N-空档,请先松开油门 踏板并使发动机转速降到怠速水平,然后再次选择 D-行驶档。
警告
切勿使汽车在发动机关闭时滑行,否则可能会失去对汽车 的控制。只有在发动机运转的情况下,制动伺服装置和助力 转向系统才会工作。 将遥控钥匙从点火开关中取出时,转向锁将自动接合。此时 将无法对汽车进行转向或控制。需要施加更大的力量来操 作制动踏板以使汽车停止。 由于汽车的转向系统和制动系统无法正常操作,因此发生 事故或造成严重伤害的风险会更大。
变速杆锁 变速杆锁可防止由于意外挂档而导致汽车移动。按照以下步 骤可释放变速杆锁: 1. 踩住制动踏板。 2. 按住变速杆上的释放按钮 (请参阅图 21,标箭头处)。
只有在汽车静止或车速低于 3 英里 / 小时(5 公里 / 小时)的 情况下才能操作变速杆锁。车速更高时,变速杆锁将自动松 开,变速杆将移至 N-空档。
如果变速杆快速移过 N-空档(例如从 R-倒档换到 D-行驶档), 则不会启用变速杆锁。例如,当汽车陷在雪地或泥地中时,该 功能就可以帮助前后移动汽车。
未踩下脚制动器时,如果变速杆处于 N-空档的时间超过一秒, 变速杆锁将自动接合。
档位选择 要选择档位,请按如下所述进行操作: 1. 踩住制动踏板。 2. 按住变速杆上的释放按钮 (请参阅图 21,标箭头处)。 3. 选择档位并释放按钮。 4. 如果选择了 D-行驶档、S-运动档或 R-倒档,则需要先等
待变速箱启用特定档位(可感觉到轻微的移动),然后再 释放脚制动器并踩下油门。 备注
该汽车配有自动联锁装置,可防止在未踩下制动踏板的情 况下变速杆从 P-停车档或 N-空档移到某个驾驶档位。
只有在特定的车速和发动机运转情况下,才能进行手动 换档。
不允许对自动变速箱程序进行任何手动更改,因为这样会 导致发动机和变速箱损坏。
48
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 49 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
驾驶过程中的变速箱功能
强制降档 强制降档功能可在变速杆处于驾驶档位时提供最大加速度。 如果一下子迅速将油门踩到底,变速箱将会自动降低一个或 多个档位 (具体取决于车速和发动机转速)。 这就是所谓的可以为汽车提供最大加速度的强制强档。在超 车等情况下,此功能十分有用。 在发动机达到根据当前齿轮比确定的最高转速之前,变速箱 不会升到邻近的档位。
警告
在湿滑路面上使用强制降档时,请格外小心。如果加速过 快,则可能会丢失牵引力,导致汽车打滑以及失去控制。
短时停留 短暂停留 (例如等候交通信号灯)时,使用脚制动器或电 子驻车制动可防止汽车缓慢向前行驶。无需将变速杆置于 P-停车档或 N-空档。
驻车 驻车时,请按如下所述进行操作: 1. 踩住制动踏板,直到汽车静止。 2. 确保已启用电子驻车制动。 3. 按住变速杆释放按钮,将变速杆移至 P-停车档,然后释
放按钮 (请参阅第 48 页的 “变速杆锁”)。 备注
变速杆如果不在 P-停车档,则无法取出遥控钥匙。
通过环形路口和转弯处 变速箱程序是一项可用于防止失控的安全功能,可防止变速箱 在汽车通过环形路口或超过特定参数的急转弯时自动换档。
在转向传感器和变速箱程序检测到相应的情况之前,此功能 可防止在低于特定发动机转速时变速箱执行升档。
但是,变速箱仍然会自动降低一个档位以防止发动机熄火。
下坡行驶 下坡行驶时,可能需要降档以增强发动机的制动效果。坡度 越大,所需档位越低。
请使用脚制动器降低车速并控制下坡状况。
警告
作为驾驶员,如果发动机正在运转并且档位已接合,请勿离 开汽车。如果需要在发动机运转的情况下离开汽车,请确保 已启用电子驻车制动并且已选定 P-停车档。 移动变速杆时切勿踩油门。汽车可能会突然移动,从而造成 事故。 汽车行驶时,切勿将变速杆移至 R-倒档或 P-停车档。这样 可能会损坏汽车并造成事故。 如果发动机正在运转并且已接合 D-行驶档、 S-运动档或 R-倒档,则需要踩下脚制动器或启用电子驻车制动以保持 汽车静止,否则汽车将“缓慢前行”,因为即使发动机空转 时动力传输也并未完全中断。 驶下陡坡之前,请降低车速并使用半自动选档模式以选择 较低档位。 请勿摩擦制动装置,也不要在不必要的情况下长时间踩住制 动踏板。持续制动将导致制动装置过热,并大幅降低制动效 果。这样就会延长制动距离,并且会导致制动系统产生故障。 即使发动机不在运转,也绝不可让汽车在档位为 N-空档或 D-行驶档时从斜坡上向下滑行。
TSD B09310
49
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 50 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
警告 (续)
如果在变速杆处于 N-空档并且发动机处于关闭状态的情况 下使汽车滑行,则可能因为没有润滑效果而损坏变速箱。 转向和制动系统将无法配合动力辅助功能加以使用,车辆 控制将会变得非常困难。
半自动换档
使用变速杆
P
R N
P
D S
此功能使驾驶员可以使用变速杆进行手动换档: 1. 将变速杆从D-行驶档移至半自动变速杆位(请参阅图 22)。 2. 轻轻向前 (+) 推动变速杆以升高一个档位。 3. 轻轻向后 (–) 推动变速杆以降低一个档位。
备注
随时都可以使用方向盘后面的拨片。
换档指示器 每次手动操作变速箱都会激活换档指示器。 换档指示器显示在驾驶员信息面板上,通过在当前选中的档 位旁边显示箭头来提示驾驶员换档。这表示驾驶员需要调整 档位。
备注
换档指示器旨在通过为当前行驶状况建议正确的档位来提高 节油量。在某些情况下,只有驾驶员才能确定正确的档位, 例如超车或上陡坡时。
图 22
变速杆处于半自动位置
B0614.LH
50
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 51 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
使用拨片
rpm x 100
90
60
120
30 o C
150
12 14 34
0
1
140 160 180
120
200
100 220
240 80
260 60
280
40
300
20
320
340
MENU OK
驾驶汽车
空气悬架
空气悬架系统会监测轮轴与车身之间的高度;在正常使用的 情况下,无论载重多少,它都会自动进行调整以维持恒定的 车身高度。 另外,车身高度和减震器也会自动作出调整或由驾驶员调 整,从而提高汽车的操控性和安全性。
减震控制
AIR BAG
B0615.LH
图 23
半自动选档拨片
在使用方向盘后面的拨片(请参阅图 23)时,如果变速杆处 于 D-行驶档或 S-运动档,变速箱将切换到半自动操作模式。 要使用拨片换档,请按如下所述进行操作:
1. 向方向盘拨动右侧拨片 (+) 可以升档。 2. 朝向方向盘拨动左侧拨片 (–) 可以降档。
如果在约 10 秒钟内没有再使用方向盘后面的拨片,变速箱 将切换回之前选定的程序 (D-行驶档或 S-运动档)。
备注
在加速时,变速箱会在达到允许的发动机最高转速前不久自 动升到下一档。在选择较低档位时,请注意,变速箱不会降 至会导致发动机超高速旋转的档位。
劑
B0200.SZH
图 24
减震器设置
减震控制系统有四种不同的模式设置,可根据您的个人驾驶 习惯进行选择。在这四种模式中,每一种都可根据行驶速 度、路面状况和驾驶方式在驾驶过程中持续调节减震器。
提供的减震模式包括:
舒适 — 最软的减震器模式,能够将路面带来的冲击感降 到最低。
普通 — 标准减震模式。此为默认设置。
TSD B09310
51
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 52 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
运动 1 — 较硬的减震器模式,使人能够较明显地感觉到 悬架的作用力。
运动 2 — 很硬且更具运动性的模式,使人能够更加明显 地感觉到悬架的作用力,因此路面带来的冲击感也是最 强的。
要选择减震模式,请按如下所述进行操作:
1. 打开点火开关后,按中央控制台下部的减震器设置按钮 (请参阅图 24,插图)。信息娱乐触摸屏上将显示当前减 震设置。
2. 用滑块选择一种模式。此时将应用选定的模式设置。有关 使用滑块的详细信息,请参阅第 132 页的 “使用滑块调 节设置”。
3. 按 功能按钮,以关闭菜单。如果一小段时间以内一直 未执行其他操作,菜单将自动关闭。
当点火开关循环切换时,所选的每一种减震模式都可以维 持,但运动 2 除外,该模式将恢复为普通。
如果上次选择的减震模式为舒适或运动 1,则当点火开关打 开时,相应的设置会显示在驾驶员信息面板上。
备注
如果手动选择了除普通之外的其他任何减震模式,减震控制 按钮中的指示灯将亮起。在某些特定的驾驶条件下,减震设 置也会自动更改,以提高汽车的稳定性和操控性。有关详细 信息,请参阅第 53 页上标题为 “自动选择”的部分。
汽车高度调整 剐伀
伀
B0199.SZH
图 25
汽车高度设置
除了减震控制系统外,也可调整汽车高度。要手动调整汽车
高度设置,请按如下所述进行操作:
1. 打开点火开关后,按中央控制台下部的汽车高度调整按 钮 (请参阅图 25,插图)。此时将出现汽车高度菜单,
其中显示了当前所选的汽车高度设置。
2. 使用娱乐信息触摸屏将汽车高度更改为高级设置或普通 设置。此时将应用选定的汽车高度设置。
3. 按 功能按钮,以关闭菜单。如果一小段时间以内一直 未执行其他操作,菜单将自动关闭。
重要信息
只有在打开点火开关后,才能更改汽车高度设置。有时,如 果空气悬架系统储气罐中的空气压力较低,则只能在发动机 运转的情况下选择高级设置。
52
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 53 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
驾驶员信息面板 将普通设置更改为高级设置时,驾驶员信息面板将显示以下 信息: Raising vehicle (车身正在抬高) 随后显示 Highest level reached (已达到最大高度) 将高级设置更改为普通设置时,驾驶员信息面板将显示以下 信息: Lowering vehicle (车身正在降低) 随后显示 Normal level reached (已达到正常高度)
自动选择 在车速高于 75 英里 / 小时 (120 公里 / 小时)的情况下,汽 车将自动从高级设置切换到普通设置。 在车速高于约 150 英里 / 小时(242 公里 / 小时)的情况下,系 统将自动进一步降低车身,以提高抓地性能并改善风阻系数。
使用高级设置
在崎岖不平、泥泞的道路上以及状况较差的路面驾驶时,建 议使用高级设置。选择高级设置后,汽车高度将增加约 25 毫 米 (1 英寸),同时中央控制台下部的按钮 (请参阅图 25, 插图)将亮起。
如果选择了高级设置,那么在关闭点火开关后汽车仍将保持 这种状态。因此,如果需要普通设置,必须手动选择。
如果您在超过 75 英里 / 小时 (120 公里 / 小时)的车速条件 下选择高级设置,驾驶员信息面板上将显示 Level change not possible (无法更改车身高度)。
警告
随着汽车周围的环境气温变更,空气悬架系统也可能会略 微扩张或收缩。这样可能会轻微地抬高或降低汽车。因此要 避免对车身造成任何损坏,不应将汽车泊在使车身悬空抬 高的物体上方(例如路缘等),或泊在架高的物体下方(例 如树木等)。
切勿在深度超过车身底部的水中行驶。
因为各种电气元件和进气口都安装在汽车底部。
如果不遵守该警告事项,则将对这些元件和发动机造成无 法修复的损坏,同时还会降低制动系统的功效。
TSD B09310
53
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 54 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
停车辅助系统 (PDC)
1
2
3
TRIP PDC OFF
B0609
图 26
驾驶员下部控制面板
1 短程里程器重置按钮 2 停车辅助系统 (PDC) 按钮 3 电子稳定控制关闭按钮
停车辅助系统通过距离控制为驾驶员提供停车辅助,它使用
声音信号和信息娱乐触摸屏上的画面让驾驶员留意检测到的 障碍物。
此系统使用前保险杠中的六个超声波传感器和后保险杠中的 四个超声波传感器测量汽车和障碍物之间的距离。当系统运 行时,十个传感器将会全部启动。
操作停车辅助系统 只有在车速低于约 10 英里 / 小时 (15 公里 / 小时)的情况 下,该系统才会提供图像反馈和声音反馈。
每次在点火开关打开的情况下将变速杆移至 R-倒档时,该系 统都会随之打开。
当点火开关打开后,按 PDC (停车辅助系统)按钮也可以打 开该系统。如果在变速杆位于 P-停车档时按下 PDC (停车辅 助系统)按钮,则只有在选择另一档位后才能听到声音报警。
PDC (停车辅助系统)按钮将在该系统打开时亮起,并随着 该系统的关闭而熄灭。
发生以下任一情况时,该系统就不再处于打开状态: 使用变速杆选择了 P-停车档。 车速高于 10 英里 / 小时 (15 公里 / 小时)。 按下了 PDC (停车辅助系统)按钮。 点火开关关闭。
备注
如果汽车安装了后视摄像头,则可通过选择倒档来启用停 车辅助系统的声音信号。但是,信息娱乐触摸屏上将优先 显示来自后视摄像头的图像。请参阅第 55 页的 “驻车距 离显示”中关于如何显示驻车距离画面的说明。
表示前部检测的报警声频率略高于表示后部检测的报警声。
警告
停车辅助系统仅可作为安全操作的辅助工具加以使用。驾驶 员仍然有责任在操作过程中多加小心并保持对汽车的控制。 向前驶入驻车区域 (例如面向墙壁)时,注意应打开停车 辅助系统,这一点非常重要。
54
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 55 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
警告 (续)
传感器在检测过程中会存在盲点区域,对于其中的障碍物 和人员不会在系统中加以指示。倒车时应特别注意婴幼儿 或小动物。传感器不一定可以检测到这些对象。 如果在停车辅助系统中检测到故障,则 PDC(停车辅助系统) 按钮中的 LED会闪烁。如果发生这样的情况,请咨询授权的宾 利经销商。
驻车距离显示
奮樣弎亇
1
2
シ炰実孌
B0198.SZH
图 27
驻车距离显示
1 打开 / 关闭声音报警 2 后视摄像头模式
打开停车辅助系统后,信息娱乐触摸屏上将显示汽车的图 像。图像显示了汽车前后周围的区域,这些区域内的条纹用 于指示系统检测到的障碍物与汽车之间的距离 (请参阅 图 27)。
对于未安装后视摄像头的汽车,当选择倒档时会自动显示驻 车距离画面。
对于安装了后视摄像头的汽车,每次选择倒档时都会显示摄 像头图像。要选择驻车距离画面,应在选择了倒档的情况下 按停车辅助系统功能按钮 (请参阅图 28,标注项 6)。
要返回后视摄像头模式,请按后视摄像头功能按钮 (请参阅 图 27,标注项 2)。
距离指示符和声音报警 每个区域内的橙色条纹指示了障碍物与汽车之间的距离。随 着汽车离障碍物越来越近,相应区域内的条纹将在信息娱乐 触摸屏上改变颜色,并且声音报警将会更加迅速地响起。
每个条纹代表 30 厘米 (12 英寸)的距离。如果与障碍物的 距离在 60 厘米 (24 英寸)和 30 厘米 (12 英寸)之间,声 音报警将持续响起。如果与障碍物之间的距离小于 30 厘米 (12 英寸) ,则区段将突出显示为红色,并且声音报警将持 续响起。
在汽车静止约 5 秒钟后,声音报警将关闭。
如果汽车进一步接近障碍物,传感器可能无法再检测到障 碍物!
由于 PDC ( 停车辅助系统 ) 系统必需的灵敏度,建议车主不 要更改牌照或牌照架,否则可能会影响系统的功能。
保险杠中的驻车距离警报传感器必须保持清洁并且无冰雪 覆盖。
虽然不建议这样做,但如果不得不使用压力水管和蒸汽清洁 器来清洁传感器,则只可略微喷洒几下。传感器和蒸汽 / 水 管喷嘴之间的距离不得低于 10 厘米 (4 英寸)。
TSD B09310
55
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 56 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
备注
可由授权的宾利经销商调节汽车前后声音报警的音量和频 率。在 PDC 系统已启用的情况下,可以调整信息娱乐系统 将降低的音量大小。有关详细信息,请参阅第 134 页上标 题为 “音量设置”的部分。
当驻车距离传感器检测到汽车前后都有障碍物时,系统将 通过交替响起前后声音报警来指示前后都有目标对象。
警示
此系统并非始终都能检测到一些障碍物,如拖车牵引杆、细 小的涂漆栏杆、栅栏和柱子等。这样可能会导致汽车受损。
后视摄像头 (如已安装)
后视摄像头是一种停车辅助工具,通过来自摄像头的图像和 信息娱乐触摸屏上的画面来辅助驾驶员倒入车位。
摄像头具有两种模式;一种模式中的画面用于在侧向驻车时 提供帮助,另一种则用于将车辆倒入停车位。 要在这两种模式之间切换,请按相应的触摸屏按钮 (请参阅 图 28)。只显示可供选择的模式。
警告
后视摄像头仅可作为安全操作的辅助工具加以使用。 驾驶员仍然有责任在操作过程中多加小心并保持对汽车的 控制。 请勿仅依靠摄像头视图;倒车时应经常观看后视镜并留意 行人、车辆和汽车周围的其他障碍物。 汽车出厂前,后视摄像头已经校准。即使只是发生极轻微的 后部碰撞事故,也应立即由授权的宾利经销商重新校准摄 像头。
备注
后视摄像头是独立于停车辅助系统的工具。但是,如果停车 辅助系统出现故障,将影响后视摄像头的功能。
操作后视摄像头
1
2
3 4 5 6 7
B0197
图 28
后视摄像头 (在停车位模式中)
1 显示 / 隐藏菜单选项卡 2 关闭后视摄像头 3 后视摄像头帮助功能 4 打开 / 关闭声音报警 5 设置显示画面 — 亮度、对比度和颜色 6 选择驻车模式。选择侧向驻车模式时,该按钮将替换为停车位
模式按钮,反之亦然。
7 停车辅助系统模式
只有在发动机处于运转状态并且变速杆移至 R-倒档时,才能 操作后视摄像头。
56
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 57 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
发生以下任一情况时,后视摄像头就不再处于打开状态:
变速杆移出 R-倒档。图像将消失,并且信息娱乐触摸屏 上将显示停车辅助系统画面。
按下了任意信息娱乐功能按钮 (请参阅图 66)。
要恢复摄像头图像,请将变速杆移至 P-停车档,然后再次 选择 R-倒档;或者也可以关闭停车辅助系统,然后按 PDC (停车辅助系统)按钮重新打开此系统。
倒入停车位
1
2
红色条块代表汽车后方最多 40 厘米的距离,显示了驻车 时应在汽车后方余留的自由空间大小。
绿色指示线显示了汽车的投影,在汽车后方约 5 米处截 止。所显示的绿色指示线是加宽的表示形式。
黄色指示线显示了基于当前方向盘角度的汽车投影。距 汽车尾部最远的黄线离后保险杠约 3 米远,中间的黄线离 后保险杠约 2 米远,距汽车尾部最近的黄线离后保险杠约 1 米远。
要使用后视摄像头帮助将车辆倒入停车位,请按如下所述进 行操作:
1. 找到合适的停车位并停好汽 车,以便将其倒入停车位。
选择 R-倒档。短暂间隔之后, 信息娱乐触摸屏上将会显示 后视摄像头的视图。选择信息 娱乐触摸屏上的停车位模式 (请参阅图 28,标注项 6)。
B0196
图 29 “停车位”模式中的指示线
在该模式中,摄像头图像上覆盖有黄色指示线 (请参阅 图 29,标注项 1),显示了汽车倒车时即将采取的路线。转 动方向盘时,这些指示线将会弯曲,以显示转向操作如何影 响汽车的路线。
除这些指示线以外,还会显示一个条块(请参阅图 29,标注项 2)。这些指示线和条块可在倒车时帮助驾驶员判断距离:
2. 转动方向盘时,指示线将会弯 曲,以显示汽车路线。将汽车 在停车位上对齐时,使用指示 线作为帮助。
3. 倒入停车位,直到屏幕上的红 线与停车位后部重合。这样可 在汽车后方余留 0.4 米(1.3 英 尺)的空间。
TSD B09310
57
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 58 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
侧向驻车
驾驶汽车
2. 选择信息娱乐触摸屏上的侧 向驻车模式 (请参阅图 28, 标注项 4)。将汽车倒入与车 位平行的位置,直到彩色条块 末端与车位前部对齐。
3. 将方向盘转到完全锁定位置, 并倒入车位。当曲线与路沿吻 合时,请将方向盘转到反向锁 定位置。
B0194
图 30
后视摄像头 (在侧向驻车模式中)
在该模式中,摄像头图像上覆盖有相应的画面,可在侧向驻 车时为驾驶员提供帮助。两个彩色条块指示了汽车宽度,同 时两条曲线显示了方向盘转到完全锁定位置时汽车的回转圆 路线。
红线显示了驻车时应在汽车后方余留的自由空间大小:它指 示的距离为汽车后方 0.4 米 (1.3 英尺)的范围。
要使用后视摄像头帮助进行侧向驻车,请按如下所述进行操作:
1. 找到合适的车位并停好汽车, 以 便 将 其 倒 入 车 位。选 择
R-倒档。信息娱乐触摸屏上将 会显示后视摄像头的视图。
4. 在方向盘处于完全锁定位置 的情况下继续倒入车位,直到 彩色条块与路沿平行。
5. 当彩色条块与路沿平行时,将 方向盘转回竖直位置,并以直 线方向倒车,直到屏幕上的红 线位于车位后方。
系统限制 后视摄像头辅助系统只提供二维图像。由于屏幕上的图像缺 乏景深,可能难以甚至无法在图像上看到地面的坑洞和沉 降、其他车辆的突出部件或地面上的突出物体。
58
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 59 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
活动后扰流器
备注
如果在车速低于 12 英里 / 小时 (20 公里 / 小时)和汽车静 止时手动收缩扰流器,收缩过程会分四步进行。这样就提供 了足够的警告时间,以确保关闭区域没有障碍物。
B0923
图 31
扰流器手动控制开关
汽车配备活动后扰流器,有助于在高速行驶时维持汽车的稳 定性。
扰流器位于行李舱盖前部,会在车速超过 90 英里 / 小时 (145 公里 / 小时)的情况下自动展开。
如果车速降到 64 英里 / 小时 (103 公里 / 小时),扰流器就 会自动收缩。
当车速低于为自动展开所设置的速度阈值时,也可用中央控制 台下部开关板上的开关 (请参阅图 31)手动展开和收缩扰流 器。手动展开扰流器后,驾驶员信息面板将显示扰流器符号。
在汽车静止、点火开关打开的情况下,也可以执行手动操 作,例如启用扰流器清洁功能。
如果扰流器在展开或收缩过程中的任一阶段受到阻碍,将会 自动返回到先前的位置。
扰流器警告
在车速达到 90 英里 / 小时 (145 公里 / 小时)的情 况下,如果扰流器没有展开,此警示符号就会亮起, 同时驾驶员信息面板将显示警告 Rear spoiler. System fault (后扰流器,系统故障)。在这种情况下,必须格外小心,车 速不应超过 90 英里 / 小时 (145 公里 / 小时)。
如果扰流器处于不允许使用的状态,也会显示此警告。此时 或许可以通过操作手动开关消除这种状态。
初始化程序将在下次车速超过 12 英里 / 小时 (20 公里 / 小 时)的情况下自动执行,也可在汽车静止时通过操作扰流器 手动开关来手动执行。
在初始化程序中,扰流器会完全展开和收缩,声音可能会比 正常操作时发出的声音大。对于这种情况,不需要担心。
备注
断开蓄电池的连接、更换蓄电池或电量耗尽后,后扰流器系 统将需要重新初始化。
TSD B09310
59
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 60 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
巡航控制
巡航控制系统将在速度极限值内保持驾驶员所选择的固定巡 航速度。在车速介于 15 英里 / 小时 (20 公里 / 小时)和 130 英里 / 小时 (210 公里 / 小时)之间时,可启用此系统。
一旦达到所需速度并存储了设置,就可以释放油门。
变速杆处于 P-停车档、 N-空档或 R-倒档时,无法使用巡航 控制系统。
建议先将变速杆置于 D-行驶档,然后再启用巡航控制系统。 如果使用巡航控制系统时变速杆处于 S-运动档,在交通状况 多变时可能就会遇到换档次数过多的情况。
警告
仅应在交通、路面和天气状况适合匀速驾驶时使用巡航控 制系统。 不再需要巡航控制系统时,请务必将其关闭。这将防止其被 误用。 出于安全原因,巡航控制系统不应在以下情况下使用:交通 拥堵、在有弯道的路面上行驶或者路面或天气状况欠佳(例 如,路面松散、湿滑或积雪)。 驾车下坡行驶时,巡航控制系统不能保持匀速。汽车会在自 重影响下加速。请使用脚制动器减慢车速。当汽车再次行驶 到平坦路面时,请按 RES +(恢复 +)按钮重新启用之前设 定的巡航速度进行巡航控制。
更改计量单位 有关更改汽车系统所用计量单位的详细信息,请参阅第 135 页的 “常规设置”。
巡航控制操作
123
CANCEL ON/OFF
HEAT
RES +
4
5
B0617
图 32
巡航控制开关板
1 CANCEL (取消)按钮 2 ON/OFF (开 / 关)按钮 3 加热型方向盘按钮 (如已配备) 4 RES + (恢复 +)用于恢复并提高设定速度的按钮 5 SET – (设置 –)用于设置并降低设定速度的按钮
此系统的控制按钮位于方向盘左手边的控制面板上 (请参
阅图 32)。
打开和关闭巡航控制 要打开巡航控制,请按 ON/OFF (开 / 关)按钮 (请参阅 图 32,标注项 2);驾驶员信息显示屏中变灰的 符号表 示巡航控制系统已经准备就绪了。
再次按下此按钮即可关闭系统。
关 闭 点 火 开 关 后,巡 航 控 制 将 完 全 关 闭 ; 将 变 速 杆 移 至 P-停车档、 N-空档或 R-倒档位置时,也会实现相同效果。
备注
只有当巡航控制符号 在驾驶员信息显示屏中以绿色形式 亮起时才表示巡航控制已启用;灰色表示巡航控制已设置, 但尚未启用。
60
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 61 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
选择所需设定速度
要设置巡航速度,请提高车速,直到车速表上显示所需的巡 航速度。
释放油门,然后短按 SET – (设置 –)按钮 (请参阅图 32, 标注项 5),随后汽车将保持所选的速度。
巡航控制系统的设定速度会 显示在驾驶员信息显示屏 中。巡航控制符号 和设定 速度数字在巡航控制系统启 用时显示为绿色。
12345 km
100 km/h
12.5oC
trip 67.8 km
B0253.KMC
备注
仅当车速介于 15 英里/小时(20 公里/小时)到 130 英里/小时 (210 公里/小时)之间时,巡航速度才有效。
临时取消巡航控制 按 CANCEL (取消)按钮 (请参阅图 32,标注项 1)可临 时取消巡航控制操作。
当前的设定速度将保存在存储器中,并可通过按 RES + (恢复 +)按钮 (请参阅图 32,标注项4)进行调用。
踩下制动踏板也可临时取消巡航控制。
要调用设定的巡航速度,请释放制动踏板并按 RES +(恢复 +) 按钮。
重启巡航控制
要以之前的设定速度重启巡航控制功能,请按 RES +(恢复 +) 按钮 (请参阅图 32,标注项 4)。
提高巡航速度
不使用油门踏板也可提高设定的巡航速度。
短按 RES +(恢复 +)按钮 (请参阅图 32,标注项 4)将设 定速度提高 1 英里 / 小时 (如果驾驶员信息面板中设定的单 位是公里 / 小时,则提高 1 公里 / 小时)。连续按此按钮,以 每次 1 英里 / 小时(1 公里 / 小时)的增量持续提高设定速度。
如果按住此按钮,设定速度将以 5 英里 / 小时(10 公里 / 小时) 的减量持续递减,直至松开按钮或达到最小操作速度。
如果速度是使用油门增加的,先前设置的速度在松开油门踏 板的时候将恢复。
降低巡航速度
不使用制动踏板也可降低设定的巡航速度。
短按 SET – (设置 –)按钮 (请参阅图 32,标注项 5)将设 定速度降低 1 英里 / 小时 (如果驾驶员信息面板中设定的单 位是公里 / 小时,则降低 1 公里 / 小时)。连续按此按钮,以 每次 1 英里 / 小时(1 公里 / 小时)的减量持续降低设定速度。
如果按住此按钮,设定速度将以 5 英里 / 小时 (如果驾驶员 信息面板中设定的单位是公里 / 小时,则以 10 公里 / 小时) 的减量持续递减,直至松开按钮或达到最小操作速度。
如果通过踩下制动踏板降低速度,将关闭设定速度控制。要 以之前的设定速度恢复巡航控制,请按 RES + (恢复 +)按 钮 (请参阅图 32,标注项 5)。
备注
汽车静止时可调整巡航控制设定速度。按 + 或 – 按钮可调整 设定速度:设定速度将在驾驶员信息显示屏中显示为白色。 汽车一旦开始移动,按 RES + (恢复 +)按钮之后就能够以 设定速度重新启用巡航控制。
TSD B09310
61
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 62 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
自适应巡航控制 (ACC) (如已安装)
系统介绍 与传统巡航控制系统一样,自适应巡航控制 (ACC) 系统将在 速度极限值内保持驾驶员指定的速度。此外,此系统也可用 于与前方车辆保持驾驶员所选的时间差距。ACC 旨在配合您 的驾驶操作,可以适应您的个人偏好。
ACC 可以显著提高长途行驶及交通拥堵时的舒适度。ACC 会 通过安装在前面的雷达传感器监控汽车前方的区域,然后自 动控制制动和加速操作以保持驾驶员所选的时间差距。此系 统可在速度极限值内改变车速以便与前方车辆速度保持一 致,系统一旦检测到前方行驶的车辆,就可跟随该车辆,直 至其停下。
警告
ACC 不是安全系统:它用于在适当路面和适当条件下增加 驾驶员的驾驶舒适度。
即使 ACC 已启用,驾驶员仍必须始终集中精力注意道路情 况。驾驶员始终有责任确定车速,并与道路上的其他车辆保 持安全距离。
出于安全原因, ACC 系统不应在以下情况下使用:道路弯 道过多、道路保养欠佳和 / 或天气状况欠佳 (例如,大雾、 松散的路面、大雨或可能导致车辆漂滑的路面)。
在湿滑路面上、高速公路出口处或道路施工路段驾驶时,请 临时关闭 ACC 系统。这样可以确保汽车在以上情况下不会 加速到驾驶员所选的设定速度。
如果脚放在制动或油门踏板上, ACC 系统将不会自动对汽 车进行制动。
踩下制动将取消系统的速度和距离调节,而踩下油门则将 忽略系统的调节。
ACC 系统不会对人、动物、行驶过来的车辆或在垂直方向 上移动的车辆作出反应。
警告 (续)
接近静止的车辆时(例如,在交通拥塞路段的尾部),ACC 系统不会作出反应。 反射性物体 (例如,防撞护栏、隧道入口、大雨和结冰表 面)会影响雷达传感器的性能。
一般建议
B0618
图 33
ACC 传感器
ACC 使用安装在保险杠护栅下部外罩后面的雷达传感器来 监测前方路况和其他车辆。雷达传感器及其外罩不得覆有粘
着物、输送物或类似物体,因为这些物体可能会影响 ACC 系 统。清除积雪时请使用手刷,而首选的积冰清除方法是使用
无溶剂的除冰喷雾。
62
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 63 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
ACC 系统的性能在以下驾驶情形中会受到限制: 检测过近、位置偏移或超车车辆时功能会受限,因为只有
车辆处于系统传感器的观测范围内时,传感器才能检测 到车辆。 转弯时。 接近静止车辆时。 在难以识别的车辆 (例如,离地间隙过高或车辆后悬过 长的车辆)后面行驶时,会导致检测迟缓或可能根本无法 识别车辆。 警示
如果碰撞或损坏了保险杠格栅下部、散热格栅周围和 / 或 ACC 外罩及其各自临近区域,就会干扰雷达传感器的功能。这样 可能会影响 ACC 系统。如果发生这样的情况,应由授权的宾 利经销商对系统操作进行检查。
ACC 的工作原理
图 34
检测前方汽车
B0178
雷达 传 感器 可检 测 前方 的车 辆,车 距可 达到 约 130 米 (425 英尺)。
在畅通无阻的道路上使用时,系统将以速度调节设备的方式 工作,并且将保持驾驶员指定的设定速度。
检测到前方有车辆行驶较慢时,ACC 系统会自动将车速降低 到所检测车辆的速度,然后与这辆车保持驾驶员所选的时间 差距。
一旦系统检测到车辆已经驶出行驶车道或驾驶员已驶入超车 道,并且前方没有车辆时,ACC 系统会使汽车重新加速到驾 驶员所选的设定速度。
如果检测到前方的车辆降速到停车,ACC 系统能够控制车速 并停下汽车,但是会有某些限制。
汽车停止后,驾驶员信息面板中将显示消息 Apply brake (启用制动):驾驶员必须踩下脚制动器或启用电子驻车制 动,以防止汽车滑行。
警示
ACC 系统运行或者使汽车保持静止时,制动踏板感觉起来可 能会不一样。系统启动制动或松开制动踏板时,还可能会发 出操纵噪音。
这是系统的正常行为,而不是发生故障。
可随时取消 ACC 调节,方法是踩下制动踏板或使用多功能方 向盘上的 ACC 控制按钮 (请参阅图 37)。
关闭点火开关后, ACC 将完全关闭;将变速杆移至 P-停车 档、 N-空档或 R-倒档位置时,也会实现相同效果。
TSD B09310
63
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 64 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
备注
如果关闭了 ESC 或选择了动态模式, ACC 将不会运行:驾 驶员信息面板中将显示消息 ACC not available. ESC is passive (ACC 不可用, ESC 未启用)。在尝试操作 ACC 前 打开 ESC。有关详细信息,请参阅第 39 页上标题为“电子 稳定控制 (ESC)”的部分。
如果 ESC 开始运行,则 ACC 控制将自动取消,驾驶员信息 面板中将显示消息 ACC not available. ESC operating(ACC 不可用, ESC 运行中)。按 RES + (恢复 +)可重新启用 ACC 控制。
当 ACC 系统打开时,驾驶员信息面板将短暂显示一个画面, 指出 ACC 系统的当前状态,随后回到之前的菜单画面。
使用驾驶员信息面板菜单选项可访问主 ACC 显示屏幕。有关 详细信息,请参阅第 79 页上标题为“更改显示菜单”的部分。
主 ACC 显示屏幕使驾驶员可在状态图标之外显示其他 ACC 信息。主显示屏幕还会指示您的汽车和检测到的前方车辆之 间的当前所选时间差距 (请参阅图 38)。
ACC
D4
驾驶员信息面板总览
ACC
D4
1
3 60mph
A
B
100km/h
C2 3
B0905.EU
图 35
驾驶员信息面板显示位置
1 可选的主 ACC 显示屏幕 (检测到前方有车辆) 2 永久的 ACC 状态图标 3 驾驶员选择的设定速度 插图 — ACC 状态图标 A 车辆检测状态 B 设定速度图标 C ACC 系统状态
100km/h
B0501.EU
图 36
ACC 系统已启用,未检测到车辆
当 ACC 系统已启用且未检测到前方车辆时,主 ACC 显示屏 幕将不会显示表示检测到车辆的图像。
永久的 ACC 状态图标和设定速度的显示画面 状态图标位于主驾驶员信息显示屏的正下方,图标由以下部 分组成:
车辆检测状态图标 (请参阅图 35,标注项 A) — 检测到车 辆时,将会显示车辆检测状态图标。如果没有检测到车辆, 将不会显示此车辆图标。
ACC 系统状态图标(请参阅图 35,标注项 C) — 如果检测 到车辆,ACC 系统状态图标将指向车辆图标;如果没有检测 到车辆,则将指向设定速度图标。车速表图标将显示为绿 色,除非系统已经由驾驶员取消或忽略。
64
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 65 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
当 ACC 系统打开时,无论驾驶员信息面板中选择显示了哪一 个菜单,始终都会显示以下状态图标变体之一:
使用 ACC
ACC 未启用,已在前方检测到车辆。
123
ACC 未启用,未在前方检测到车辆。 ACC 已启用,已在前方检测到车辆。
CANCEL ON/OFF
HEAT
ACC RES +
CANCEL ON/OFF
HEAT
6 RES + ACC
5
ACC 已启用,未检测到车辆。
ACC 系统已达到最大性能极限,需要驾驶 员进行手动输入操作。
ACC 系统发生故障。请与授权的宾利经销 商联系。
备注 当 ACC 打开时,总是会显示 ACC 状态图标,无论驾驶员信
息面板上的主要部分选择显示的是哪一个菜单。 当 ACC 关闭时,将不会显示 ACC 状态图标。
4 AIR BAG
B0700
图 37
ACC 方向盘控制按钮
1 CANCEL (取消)按钮 2 ON/OFF (开 / 关)按钮 3 加热型方向盘按钮 (如已配备) 4 时间差距滚花旋轮 5 SET – (设置 –)用于设置并降低设定速度的按钮 6 RES + (恢复 +)用于恢复并提高设定速度的按钮
打开 ACC
要打开 ACC 系统,请按下 ON/OFF(开 / 关)按钮。再次按 此按钮即可关闭系统。
TSD B09310
65
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 66 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
选择所需的设定速度并启用 ACC 要将当前速度选为 ACC 设定速度,请按下 SET –(设置 –) 按钮(请参阅图 37)。ACC 系统现在将启用,并将汽车控制 到驾驶员所选的设定速度。 ACC 系统状态图标将显示为绿色 (请参阅图 35,标注 项 C),驾驶员所选的设定速度 (请参阅图 35,标注项 3) 将显示在 ACC 符号旁边。
更改设定速度
要增加或降低设定速度,请分别短 按 RES + (恢复 +)按钮 或 SET – (设置 –)按钮。每按一次其中一个按钮将使设 定速度增加或降低 1 英里 / 小时 (1 公里 / 小时)。
要快速更改设定速度,请按住 RES +(恢复 +)按钮或 SET – (设置 –)按钮,设定速度将分别以 5 英里 / 小时 (10 公里 / 小时)的增量增加或降低,直到您松开按钮或者达到最大 / 最 小设定速度。
备注
可以选择介于 20 英里 / 小时 (30 公里 / 小时)和 130 英 里 / 小时(210 公里 / 小时)之间的任何速度作为设定速度。
在行驶速度低于 20 英里 / 小时 (30 公里 / 小时)的情况 下或在打开点火开关后首次使用 ACC 系统时,按下 SET – (设置 –)按钮(请参阅图 37,标注项 5)会自动将最低 速度设置为 20 英里 / 小时 (30 公里 / 小时)。
更改时间差距
ACC
D4
3 1 60mph
2
100km/h
B0906.EU
图 38
时间差距显示
1 当前选择的时间差距 2 与前方车辆之间的实际时间差距
要增加或减小时间差距,请分别向下或向上转动时间差距滚 花旋轮 (请参阅图 37,标注项 4)。
根据时间差距滚花旋轮的初始转动,将显示当前的时间差 距,随后的转动会调整当前的时间差距设置。
当前设置在主 ACC 显示屏幕上显示为两个箭头和一个数字 (请参阅图 38,标注项 1)。
下面这些可用的时间差距都是指定的计时值:
时间差距 1 — ACC 系统保持 1.0 秒的时间差距。
时间差距 2 — ACC 系统保持 1.3 秒的时间差距。
时间差距 3 — ACC 系统保持 1.8 秒的时间差距。
时间差距 4 — ACC 系统保持 2.4 秒的时间差距。
时间差距 5 — ACC 系统保持 3.6 秒的时间差距。
所选时间差距的长度也会影响汽车的动态响应:选择的时间 差距越大,刹车和加速的时间就会越长。
在某些情况下,与当前所选时间差距相比,您的汽车可能会暂 时离检测到的前方车辆更近或更远。这种情况会一直持续,直 到 ACC 系统通过调节车速将时间差距保持在设定的水平。
66
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 67 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
检测到前方有车辆时,屏幕中显示的系统测量到的时间差距 区域(请参阅图 38,标注项 2)会根据检测到的前方车辆的 实时移动而相对移动。
如果出现以下情况,例如,在接近行驶速度较慢的车辆时, 或检测到的前方车辆快速加速时,您的汽车与检测到的前方 车辆之间的实际时间差距可能会短暂增加或减小。
如果中间的橙色阴影区域与驾驶员所选时间差距对齐,则将 保持所选时间差距。
时间差距的任何更改都会反映在驾驶员信息面板的以下画 面中:
ACC
D4
正在保持所选的时间差距。 时间差距阴影区域与 “轮 辙”上显示的差距对齐。
12345 km 12345 km
100km/h
12.5oC
trip 67.8 km
B0380.EU
ACC
D4
100km/h
12.5oC
trip 67.8 km
B0381.EU
与检测到的前方车辆之间的 时间差距大于驾驶员所选的 时间差距。除非已达到设定 速度,否则 ACC 系统将持 续加快车速,直至达到驾驶 员所选的时间差距。
12345 km
ACC
D4
100km/h
12.5oC
trip 67.8 km
B0382.EU
与检测到的前方车辆之间 的时间差距暂时小于驾驶 员所选的时间差距。 ACC 系统将自动启用汽车的制 动,直至达到驾驶员所选 的时间差距。
警告
设置与前方车辆的时间差距时,驾驶员有责任遵守车辆行 驶所在国家 / 地区适用的法律和法规。 制动踏板在 ACC 启动制动操作时将自动移至踩下状态。任 何限制踏板行程的障碍物有可能导致车辆失控。
只能使用地垫,而且地垫必须不得妨碍踏板区域,而且必须 在搁脚处牢牢固定。
不要把脚搁在踏板下方,以免增加事故风险。
TSD B09310
67
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 68 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
忽略和取消 ACC 调节
忽略 ACC 调节 通过踩下油门可忽略 ACC 调节,汽车将在手动控制下加速。 松开油门踏板时,将恢复驾驶员指定的设定速度。
忽略 ACC 调节后,驾驶员信息面板中将显示以下画面:
ACC
12345 km
100km/h 12.5oC trip
D4
如果 ACC 已启用、未检测 到前方车辆并且已忽略 ACC 调节,则状态图标将 变为灰色。设定速度也将 显示为灰色。
km B0500.EU
12345 km
ACC
D4
100km/h
12.5oC
trip 67.8 km
B0384.EU
如果 ACC 已启用、已检测 到前方车辆并且已忽略
ACC 调节,则检测到的车 辆将显示为灰色。状态图
标和设定速度也将显示为
灰色。
重要信息 要返回 ACC 调节,请释放油门踏板。
取消 ACC 调节 可通过以下方法之一取消 ACC 调节: 按 CANCEL (取消)按钮 (请参阅图 37,标注项 1)。 踩下制动踏板。 按 ON/OFF(开 / 关)按钮(请参阅图 37,标注项 2)。
取消 ACC 调节后,驾驶员信息面板中的以下图像将发生变化:
ACC
12345 km
100km/h 12.5oC trip
D4
如果 ACC 已启用、未检测到 前方车辆并且已取消 ACC 调 节,则主 ACC 显示屏幕中的 “轮辙”将显示为灰色。状 态图标和设定速度也将显示 为灰色。
km B0499.EU
12345 km
ACC
100km/h
D4
如果 ACC 已启用、已检测到 前方车辆并且已取消 ACC 调 节,则主 ACC 显示屏幕中的 所有项目都将显示为灰色。
状态图标和设定速度也将显
示为灰色。
12.5oC
trip 67.8 km
B0386.EU
68
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 69 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
备注
要恢复 ACC 调节并返回驾驶员所选的设定速度,请按下 RES + (恢复 +)按钮 (请参阅图 37,标注项 6)。
只有在车速达到 2 英里 / 小时(3 公里 / 小时)后,才能重 新启用 ACC 调节。
如果驾驶员在低于此速度的情况下尝试恢复 ACC 调节,驾 驶员信息面板将显示 Too slow for ACC (车速过慢,无法 启用 ACC)。
关闭 ACC 要关闭 ACC 系统,请按下 ON/OFF (开 / 关)按钮 (请参 阅图 37,标注项 2)。
此时驾驶员信息面板中会显示 ACC off (ACC 关闭)。
驾驶员干预提示
ACC
D4
系统也会通过将 ACC 状态图标变为红色来 显示驾驶员干预提示。
出现驾驶员干预提示时,驾驶员应该采取人工方式自己踩下 制动踏板。
传感器被阻挡 为确保 ACC 系统能正确操作,雷达传感器必须能清晰地看到 前方道路。 如果传感器或传感器外罩受到阻挡 (例如由于暴雨、道路 垃圾、泥土或冰雪堆积的影响) ,驾驶员信息面板将显示 No distance control (无距离控制)。 ACC 系统只能起到常规巡航控制系统的作用,并不具备探测 或跟随其他车辆的功能。
备注 开车启程之前,应该先检查 ACC 雷达传感器和外罩,确保没 有道路垃圾、泥土或积雪 / 积冰。
Apply brake
100km/h
B0511.EU
图 39
驾驶员干预提示
国际标准规定,一般情况下 ACC 系统不得采用大于 3 米 / 平方 秒的减速度。在某些情况下,驾驶员需要人工踩下制动踏板。
如果 ACC 系统确定需要驾驶员干预,驾驶员信息面板将显示 Apply brake (启用制动),同时系统会发出警报声。
超车时
在启用 ACC 系统的情况下使用转向灯可提高系统预测预期 行进方向的能力。在某些情况下,这可以增强系统性能和驾 驶舒适度。
如果车辆在打开转向灯的情况下进入无其他车辆的超车道, ACC 系统将可更早地识别到超车操作。ACC 系统将自动使车 辆加速到驾驶员所选的设定速度并保持该速度。
在超车时尽早使用转向灯还可以减少针对被超车辆所执行的 不必要的制动操作。
可通过踩下制动踏板或按下取消按钮随时停止加速。请参阅 第 68 页的 “取消 ACC 调节”。
TSD B09310
69
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 70 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
警示
如果打开了转向灯而没有执行超车操作,则可能会延迟针对 前方车辆所作出的反应。
运动模式下的 ACC 在“运动”模式下(将变速杆置于 S 档时),ACC 会更为动 态地调节驾驶员的驾驶特性。要切换回默认加速行为,只需 将变速杆重新置于 D 档。
系统探测不到静止不动的物体 (包括静止不动的车辆)。在 上述情况中,系统跟踪的汽车会超出雷达传感器的路径范 围。对于等待在十字路口静止不动的汽车,系统将不会作出 反应。
驾车通过弯道
系统限制 由于 ACC 所采用技术的性质,系统操作会有某些限制。在某 些情况下,这会导致 ACC 以出乎驾驶员意料之外的方式进行 操作。因此,驾驶员必须始终集中精力注意道路,在必要时 准备采取措施。
静止不动的车辆和其他物体
B0177
图 41
检测处于不同车道的车辆
当驶入或驶出弯道时,雷达传感器可能不会对其他车道的车 辆作出反应。这可能会导致系统踩下踏板。如果发生这样的 情况,可通过踩下油门踏板忽略系统操作。
图 40
静止不动的车辆
B0176
70
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 71 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
如果前方车辆在车道的一边,它可能不会在雷达传感器的观 测范围内。这尤其适用于较小的车辆,例如摩托车。系统探 测不到雷达波束之外的车辆。 更换车道的车辆
B0221
图 42
看不见前方车辆
当前方车辆进入弯道时,雷达传感器可能会看不见它。这可 能会导致汽车加速。
弥补车道定位
B0174
图 44
更换车道的车辆
车辆在距离您很近时如果转移到您的车道,系统在它们进入 雷达传感器的观测范围之前将无法探测到它们。
图 43
系统盲点区域中的车辆
B0172
TSD B09310
71
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 72 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
小型车辆或非机动车辆
B0173
图 45
探测小型车辆
探测小型车辆或非机动车辆(例如摩托车)时可能会有延迟。
ACC 驾驶员信息面板消息
ACC 消息
含义
ACC off (ACC 关闭)
系统已关闭。使用 ON/OFF (开/关) 按钮 (请参阅图 37,标注项2)可打 开系统。
ACC initialising (ACC 正在初始化) 系统已打开并且正在启动。
No distance control (无距离控制)
ACC 雷达传感器或外罩受到阻挡 (请参阅第 69 页)。
ACC not available (ACC 不可用)
Apply brake (启用制动)
系统无法再作出可靠的车辆检测,已经 被禁用。请与授权的宾利经销商联系。
系统确定需要驾驶员进行干预。驾驶 员应该采取人工方式踩下制动踏板。
ACC 消息
含义
Check selector 只有在选择了 D-行驶档、S-运动档或
lever position
M-手动档之后,才可以使用 ACC
(检查变速杆位置) (请参阅第 47 页)。
Too slow for ACC (车速过慢,无法启 只有在车速达到 2 英里 / 小时 (3 公
用 ACC)
里 / 小时)后,才能启用此系统。
ESC is passive ACC not available. ESC 已关闭。只有在打开 ESC 的情况 (ACC 不可用,ESC 下,才可以使用 页) ACC (请参阅第 39 。 未启用)
ACC not available. ESC operating (ACC 不可用, ESC 运行中)
Release parking brake (释放驻车制动)
ESC 干预。 ACC 系统已禁用。按 RES + (恢复 +)可重新启用 ACC 控 制。
电子驻车制动已启用,此时无法启用 ACC。请释放电子驻车制动 (请参阅 第 42 页)。
燃油规格
使用正确品级的燃油对于环境而言非常重要,且有助于避免 任何损坏发动机的可能性。
您的汽车配备催化转换器,可使用高级无铅燃油 (98 RON 或 95 RON)。 无铅燃油有多种品级。
警示
不要使用含铅燃油。仅仅一桶含铅燃油就会严重影响催化转 换器的效能并会损坏催化转换器。不要使用燃油添加剂。如 果使用的是推荐燃油,则无需使用添加剂,它会在发动机运 行后产生不利影响。
72
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 73 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
对于需要 98 RON 无铅燃油的汽车: 要实现最佳性能,应使用优质无铅燃油 98 RON,它符合 BS EN 228 及 ASTM 标准 D 439 (或等效的国家标准)。 如果无法获得优质无铅燃油,可以使用 95 RON 高级无铅燃 油,但可能会遇到发动机性能降低的情况。
警示
不要使用辛烷值低于 95 RON 的燃油,这样会损坏发动机。
对于需要 95 RON 无铅燃油的汽车: 当 95 RON 无铅燃油是唯一选择时,应使用高级无铅燃油 95 RON (它满足 BS EN 228 及 ASTM 标准 D 439 或等效的 国家标准),以实现最佳性能。如果无法获得高级无铅燃油, 可以使用 91 RON 普通无铅燃油。
警示
不要使用辛烷值低于 91 RON 的燃油,这样会损坏发动机。
燃油经济性 可通过定期车辆保养和应用高级驾驶技巧来显著提高燃油经 济性。
应采用平稳渐进的驾驶方式,此方式下可以较好地提前预测 不断变化的情况,从而在实现燃油经济性的同时保持安全性 和舒适性。平稳的驾驶风格对轮胎和制动蹄片等的使用寿命 也可以产生有利影响,从而将汽车的运行成本降到最低。
驾驶时,应使变速杆保持在 D-行驶档,尽可能避免突然加 速。在交通和路面状况允许时,请使用巡航控制系统在法律 允许的最大速度范围内使汽车保持匀速。
驾驶旅程结束时,应在发动机仍然较热的情况下完成所有操 作 (例如将车停入车库)。
加油
B0621
图 46
加油口盖松开
插图 — 驾驶员车门控制开关
加油口盖位于汽车的右后部。要为汽车加油,请按如下所述
进行操作:
1. 通过提起驾驶员车门控制面板上的开关解锁加油口盖 (请参阅图 46,插图)。
2. 打开加油口盖,逆时针拧开并取下加油帽。
3. 将加油帽的螺纹部分牢牢挂在挂钩上,从而将加油帽安 装到打开的加油口盖内侧。
4. 将油箱加注到自动切断点。加注时,也可以超过这一点, 但不建议这样做,因为燃油膨胀可能会导致燃油溢出。
5. 放回加油帽时,请顺时针旋转,直到加油帽发出三次“咔 嚓”声。
TSD B09310
73
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 74 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
驾驶汽车
警示
不要将油箱加注过量。汽车暴露在阳光直射下或环境温度 较高时,燃油的膨胀会导致燃油溢出。
切勿将油箱中的燃油完全用尽。导致的熄火可能会损坏催 化转换器。
应及时从油漆涂层上清除溢出的燃油。燃油会损坏汽车的 表面涂层。
警告
在加油之前确保发动机已关闭。 燃油为高度易燃物,它会导致严重烧伤和其他伤害。 切勿在加油时使用移动电话。 电磁辐射会产生火花,这样会点燃燃油气体,导致失火。 切勿在加油时返回进入车辆。如果在特殊情况下,您必须在 加油时返回进入车辆,请确保您在再次接触加油喷嘴前已 关车门并已接触金属物释放静电,因为静电会产生火花,可 能点燃加油期间释放的燃油气体。 加油或给便携式燃油容器添加燃油时切勿在车辆中或车辆 附近任何地方吸烟或产生明火。
备用燃油罐 不建议在汽车中携带备用燃油罐。
警告
为了安全起见,我们强烈建议您在驾车时不要在车辆中放 置便携式燃油容器。 如果在特殊情况下您必须运输便携式燃油容器,请遵守以 下规定: 当便携式燃油容器位于车内或车上 (例如在行李舱中或行 李舱盖上)时切勿给其加油。 加油前务必将便携式燃油容器放在地上。 确保容器符合相关工业标准,并始终遵守使用、存储和运输 燃油容器方面的任何地方法律。
74
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 75 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
TSD B09310
75
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 76 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
组合仪表
1
2
3
刻度盘上红色区域的起点 (W12 发动机为 6,250 转 / 分钟, V8 发动机为 6,300 转 / 分钟)表示发动机最大转速,在发动 机发热且经过正常磨合之后可以使用该转速。
但是,我们建议在指针指向红色区域之前将变速杆推到 D-行驶档 (或者降低踩踏油门踏板的力度)。
rpm x 100
90
60
120
30 o C
150
12 14 34
0
1
5
4
MENU OK
图 47
组合仪表
1 转速表 2 驾驶员信息面板 3 里程表 4 油箱表 5 发动机冷却液温度表
B0706.KMC
转速表 转速表显示发动机速度,其单位为每分速转数。
例如,如果指针直接指向 20,则表示发动机速度为 2,000 转数 / 分钟。
发动机冷却液温度表 根据规格的不同,温度的显示单位为摄氏度或华氏度。
当温度表指针处于 60 °C(140 °F)刻度以下时,请避免发动 机转速过高和发动机负荷过重。
在正常驾驶情况下,指针应处于 60 °C(140 °F)和温度表红 色区域的起点之间。
当发动机费力工作时 (特别是车外温度过高时),温度可能 会升高。
只要显示区域的警示灯和信息文本不点亮,这种情况就很正 常,不需要担心。如果指针处于红色警示区,而且 / 或者显 示区域的 或 符号和信息文本同时亮起,则表明冷却 液温度过高或冷却液液位过低。
有关详细信息,请参阅第 266 页的“检查冷却液液位并进行 补充”。
警示
在进气口前面安装额外的灯具或配件会影响气流进入,降 低冷却效果。如果车外温度过高,发动机负荷过重,也有 可能导致发动机过热。
此外在汽车行驶时,前扰流板可确保冷空气的正确散布。 如果扰流板损坏、被扯掉或取下,发动机可能会过热。在 这种情况下,请联系授权的宾利经销商。
76
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 77 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
油箱表
驾驶员信息面板
油箱可容纳大约 90 升 (19.7 英制加仑)的燃油。 显示屏仅在点火开关打开时才会工作。
1
2
3
当指针下滑到保留区时,驾驶员信息面板上将亮起加油符号
并显示文本 Please refuel (请加油)。同时,声音报警 将响起,以提醒加油。
此时,油箱里仍有大约 10 升 (2.2 英制加仑)的燃油。
里程表
根据规格的不同,里程表显示的汽车速度单位为英里 / 小时 或公里 / 小时。
在符合中东标准的汽车上,只要车速超过 75 英里 / 小时 (120 公里 / 小时)就会响起声音警报。
4
12345 km
0 km/h 12.5oC trip 67.8 km
7
6
5
B0909.EU
图 48
驾驶员信息面板
1 可选显示和自动显示 2 主屏幕显示 3 变速杆位置和换档指示器 4 状态区域显示 5 短程里程器 6 车外气温显示 7 总行程
驾驶员信息面板(请参阅图
作状态的信息。
48)通过符号和文本提供汽车操
面板提供的基本信息可由驾驶员选择。有关详细信息,请参 阅第 79 页上标题为 “更改显示菜单”的部分。
TSD B09310
77
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 78 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
但是,系统可能会忽略所选显示,以提供其他的系统状态符 号和消息。而且还会响起声音报警,以提醒驾驶员注意情况。
消息的优先级最高。
1 级警告将持续显示,直到显示条件不复存在为止,例如, 直到错误情况被纠正为止。当出现一个以上的 1 级警告时, 每个警告将依次显示大约五秒钟。在显示期间,驾驶员在大 多数情况下可按方向盘上的 OK (确定)按钮进行干预。
显示时间过后或在驾驶员干预后: 消息将消失,伴随的符号也将恢复为状态区域显示的小
版显示。 消息面板返回到基本选择。
状态警报会随着每一个点火循环重新显示,除非显示标准已 更改,例如,汽车加油后低油量警报就会停止显示。
如存储一个以上的符号,它们将在每次点火循环后依次显示。 注意,当存在 1 级警告时,其他警告无法显示。
驾驶员信息面板具有永久显示功能,它可以是可选显示,也 可以是自动显示: 1. 这个显示区有可选显示和自动显示。
可选显示:行程计算机、 ACC、音频 / 电视、导航、车辆 状态、设置和电话。 自动显示:符号和警告。 2. 该区域有可选显示和自动显示。 可选显示:行程计算机菜单、ACC 显示、当前音频 / 电视、 导航路径引导显示、车辆状态菜单、设置菜单和电话簿。 自动显示:警示符号和消息、来电、维护提醒和 ACC 显示。 3. 显示屏的此区域显示当前选择的档位;若正在手动使用 变速箱,则显示换档指示器。有关详细信息,请参阅第 50 页上标题为 “换档指示器”的部分。
4. 状态区域将显示以下信息: 小警示符号 (例如加油符号)。 巡航控制或自适应巡航控制 (ACC) 显示。 当前的巡航控制或 ACC 状态图像将随设置速度一起显示。
5. 短程里程器显示。显示的行程单位可以是公里或英里。 它显示自上次短程重置后行驶的里程,可用来测量短行 程。短程里程器的最后一位数表示 100 米或十分之一英 里的距离。 按方向盘旁边下部开关板上的 TRIP (行程)按钮可将指 针置零。 当显示的数字达到 2,000 英里或公里时,短程里程器会自 动重置为零。
6. 车外气温显示。有关详细信息,请参阅第 78 页上标题为 “车外气温显示”的部分。
7. 总行程显示。 显示的行程单位可以是公里或英里。
车外气温显示 显示的温度单位可以是摄氏度或华氏度。车外温度显示的范 围为 –40 °C至 50 °C(–40 °F至 122 °F)。
车外温度在 4 °C和 –40 °C(39 °F和 –40 °F)之间时,除显示 车外温度之外还会显示结冰警示符号 。
此符号会闪烁五秒钟左右,然后持续亮起,直到车外温度升 到 6 °C(43 °F)以上为止。
警告
不要依赖车外气温显示来提醒结冰情况。请记住,当温度在 4 °C (39 °F)左右时,道路上可能会结冰或有残留的冰渣。
78
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 79 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
多功能方向盘控制装置
CANCEL ON/OFF
HEAT
ACC RES +
1
MENU
3
2
MENU OK
B0707
图 49
驾驶员信息面板控制
1 MENU (菜单)按钮 2 音量控制开关 3 滚花旋轮
更改显示菜单
方向盘右手边的控制装置(请参阅图 49)可用来更改驾驶员 信息面板的显示内容。要更改显示菜单并选择一个菜单选 项,请按如下所述进行操作:
1. 短按 MENU (菜单)按钮可滚动查看可用的菜单。 2. 出现所需菜单时,将滚花旋轮 (请参阅图 49)向上或向
下滚动到所需的菜单选项。
3. 按滚花旋轮以确认选择。
驾驶员信息面板菜单
行程计算机
Current Speed D4
60km/h
12345 km
12.5oC
trip 67.8 km
B0153.EU
该菜单选项显示车辆和行程 数据以及数字车速表等其他 信息。
首次打开该菜单时将会出现 先 前 所 选 的 显 示 画 面。按 MENU (菜单)按钮,在主菜 单中进行导航。
ACC
3 12345 km
ACC
60mph
100km/h 12.5oC trip
D4 67.8 km
B0154.EU
该菜单选项显示自适应巡航
控制系统的状态。使用多功
能方向盘左手边的控制装置
更改 ACC 设置。有关详细信 息,请参阅第 62 页上标题为 “自适应巡航控制 (ACC)”的 部分。
音频 / 电视
Audio
D4
CD
TP
Beethoven
Scan
该菜单选项显示当前音频信
息,例如当前电台或 CD 曲目。 有关详细信息,请参阅第 7 章 “音频设备”。
12345 km
12.5oC
trip 67.8 km
B0155.EU
TSD B09310
79
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 80 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
导航
136 km 17:03
Navigation 3 km
Pyms Lane
D4 当路径引导处于活动状态时, 将显示可视导航说明。未启用 路径引导时,将显示罗盘,显 示当前汽车行驶方向。
有关详细信息,请参阅第 8 章 “卫星导航”。
12345 km
12.5oC
trip 67.8 km
B0156.EU
车辆状态
Navigation
D4
Pyms Lane
12345 km
12.5oC
trip 67.8 km
B0157.EU
该菜单选项显示当前车辆状 态信息 (例如车门是否打开) 和警告 (例如气囊故障)。
可通过按右侧滚花旋轮取消 警告,也可以随时查看警告。 使用右侧滚花旋轮上下滚动 浏览当前车辆状态显示和取 消的警告。
设置
Settings
D4
Time Date Language Units
12345 km
12.5oC
trip 67.8 km
B0158.EU
使用该菜单对当前车辆设置 进行自定义。例如,可以选择 驾驶员信息面板中使用的语 言或单位,或者调节回家和离 家照明功能中的照明时长。
该设置菜单包括许多子菜单和 显示信息,要求驾驶员全神贯 注。出于安全考虑,仅当汽车 静止时才可使用此设置菜单。
电话
Phone
D4
Call
Contact Name
Answer
1703 km
30 km/h
3.4 C trip 136.7 km
B0075.KMC
来电会自动出现在显示屏上。 使用右侧滚花旋轮突出显示 并选择 Answer (接听)以接 听电话。
要拨打和接听电话,必须有一 部与汽车配对并且相连的电 话。有关详细信息,请参阅第 9 章 “车载电话系统”。
维护间隔显示
Vehicle status
D4
Service
now
12345 km
12.5oC
trip 67.8 km
B0160.EU
维护指示灯可提前通知驾驶 员维护期临近或已经到期。
请记住,及时保养维护对于汽 车的安全和可靠运行很关键, 既是保修的条件,也有助于确 保汽车的剩余价值。
按时执行维护计划很重要。
驾驶员信息面板维护显示 在距维护计划里程点还有 2,000 英里(3,000 公里)时,系统 将在每次打开点火开关后显示大约五秒钟。例如:
Service in 200 km or 30 days (于 200 公里或 30 天后维护)
五秒种后将返回标准显示。
维护指示灯将在每次打开点火开关时显示,而且每次还会自 动递增更新 (每 100 英里或 100 公里),直到维护计划里程 点到达为止。
80
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 81 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
当维护计划里程点到达时,显示内容为:
Service now (现在维护)
在行驶里程数较低且未启用 2,000 英里(3,000 公里)定期维 护 指 示 灯 的 汽 车 上,里程的计算条件将至少为 620 英里 (1,000 公 里) ,且 应 距 离 上 次 维 护 或 汽 车 首 次 使 用 有 323 天。因此,只有在 365 天维护周期结束前 42 天 (6 星 期)后,才会显示时间性预报维护警报。
要查看下次维护到期时间,请执行以下操作: 1. 按方向盘上的 MENU (菜单)按钮,直到显示 Settings
(设置)菜单。 2. 使用右侧滚花旋轮突出显示并选择 Service (维护)。 3. 使用右侧滚花旋轮突出显示并选择 Information(信息)。
此时将显示维护间隔信息。 备注
如果汽车行驶的里程数较低,而且未达到正常的维护里程数, 两次维护之间的最大间隔时间为 12 个月。
警示
如果蓄电池断开,将无法进行维护提醒的计算,因而也不会 显示提醒。
组合仪表警示灯
rpm x 100
90
60
120
30 o C
150
12 14 34
0
1
MENU
OK
B0705.KMC
图 50
仪表板警示灯
请注意,本章列出的某些警示灯仅作为额外可选配件进行安装。
故障和警告将按照优先级别以红灯和黄灯以及红色和黄色符 号显示,并且可能带有附加信息。
如果出现红色警示灯或符号,则应立即采取行动。在大多数 情况下出现这种现象都需要停车,直到警告解除。请立即与 授权的宾利经销商联系。
如果出现黄色警示灯或符号,汽车仍可驾驶,但是我们建议 您尽快咨询授权的宾利经销商以解决该故障。
备注
警示灯只会在组合仪表中的一个位置上显示。符号将出现在 主屏幕显示区域。
TSD B09310
81
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 82 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
警告
如未注意警示灯和警示文本,可能会导致严重的伤害或损 失。如果汽车有故障,发生事故的风险就会增加。使用三角 警示架 (如已配备),以引起其他交通参与者的注意。
任何汽车的发动机舱都是一个危险的地方。在打开发动机 罩接触发动机或发动机舱之前,为降低灼伤或其他伤害的 风险,请关闭发动机,待其自然冷却。
请务必阅读本章节中的警告并遵照执行。
灯
描述
气囊和安全带预紧器。
所在页码 84
安全带报警。
85
电子稳定控制 (ESC)。
85
防抱死制动系统 (ABS)。
86
制动系统。
86
制动系统故障。
86
灯
描述
发动机控制 (电子油门)。
转向信号灯。
交流发电机故障报警。
所在页码 89 87
87
后雾灯。
87
大灯远光。
87
车侧 / 示廓灯。
87
辅助加热。
92
需要驾驶员干预:请踩下制动器! 仅适用于装有 ACC 的汽车。 62
驾驶员信息面板警示符号
如发生故障,驾驶员信息面板中将显示警示符号和信息。
点火开关打开并在汽车行驶时,系统将检查某些部件和功能。
功能性故障将以红色或黄色符号同警报和信息一起显示在驾 驶员信息面板上。
某些情况下还会发出声音报警。
电子驻车制动。
86
排放控制系统。
89
82
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 83 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
1 级显示 如果发生 1 级故障,警示灯将亮起,同时伴有三次声音报警。 这是危险警报。 请停车并关掉发动机。 检查故障,并予以纠正。 如有必要请寻求专业支持。
如果同时检测到几个 1 级故障,符号将每次连续显示大约 五秒钟。
符号持续闪烁,直到故障排除为止。
1 级故障警示灯
符号 警示消息 Brake fault. Stop vehicle (刹车故障,请停车) Low brake fluid. Stop vehicle (刹车液液位低,请停车)
Electronic park brake fault (电子驻车制动故障)
Engine temperature overheating (发动机温度过高)
Insufficient coolant (冷却液不足)
Oil pressure. Stop engine (油压故障,请关闭发动机) Steering lock. Contact dealer service (转向锁故障,请联系经销 商服务) Stop! Vehicle too low (请停车!车辆过低)
所在页 86 86 86 87 88 88 89 89
符号 警示消息
所在页
Tyre pressure too low (轮胎气压过低) 91
Too fast for tyre pressures (速度相对于轮胎气压过快) 91
Too fast for winter tyres (速度相对于冬季轮胎而言过快) 91
Press pedal to release (踩下踏板后释放) 86
2 级显示
如果发生 2 级故障,警示灯将亮起,有时会伴随一次声音报 警。应立即检查功能。
如果同时检测到多个 2 级故障,符号将每次连续显示大约五 秒钟。符号将持续显示,直到故障排除为止。
2 级故障在 1 级故障排除后才会显示。
2 级故障警示灯 符号 警示消息
所在页
Air bag fault (气囊故障)
84
Oil sensor fault. Contact dealer
service (机油传感器故障,请联系
88
经销商服务)
Check oil level (检查油位)
264
Please refuel (请加油)
91
TSD B09310
83
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 84 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
符号 DYN
警示消息
Fuel system fault. Contact dealer service (燃油系统故障,请联系经 销商服务)
Refill windscreen washer fluid (请补充挡风玻璃洗涤液)
所在页 91 92
Brake wear (制动蹄片磨损)
87
Engine fault. Contact dealer
service (发动机故障,请联系经销
89
商服务)
Please change key battery (请更换钥匙电池) 91
System fault. Contact dealer
service (系统故障,请联系经销商
92
服务)
Level fault. Contact dealer service (级别故障,请联系经销商服务) 89
Shock absorbers fault. Contact
dealer service (减震器故障,请联 89 系经销商服务)
Dynamic mode (动态模式)
85
Check tyre pressures (请检查轮胎气压) 91
Tyre pressure monitoring system fault (轮胎气压监控系统故障) 91
Rear spoiler. System fault (后扰流板系统故障) 90
Rear spoiler (后扰流板)
90
符号 警示消息
所在页
Check fuel cap (检查加油帽)
73
可能会显示用于表示灯泡发生故障 的各种信息,例如:Check front left direction indicator (检查左前 87 转向指示灯)
Park heater inhibited (已禁用辅助加热) 92
发动机功率限制警告 89 (仅限 V8)
警示灯说明
安全系统警告
气囊和安全带预紧器 此警示灯监控车内所有的气囊和安全带预紧器,其中 包括控制装置和接线。
当警示灯出现以下情况时,必须检查气囊和安全带预紧器系统: 点火开关打开时未亮起。 点火开关打开约 10 秒钟后不熄灭。 打开点火装置后熄灭,但是又再亮起。 在汽车行驶时亮起或闪烁。 如发生系统故障,警示灯会持续亮起并显示以下信息文本: Air bag fault (气囊故障) 这种情况下,应立即让授权的宾利经销商检查系统。有关详 细信息,请参阅第 119 页上标题为“监控气囊和安全带预紧 器”的部分。
84
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 85 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
安全带 点火开关打开后,转速表中的警示灯将亮起大约六 秒钟并伴随声音报警,以提醒乘员系上安全带。
此外,还会显示以下信息文本: Driver: fasten seat belts (驾驶员:系紧安全带) 在 6 秒钟后或在驾驶员系紧安全带后,声音报警停止且消息 消失。 开车之前: 驾驶前请始终正确系紧安全带。 驾驶前请指示乘客正确系紧安全带。 使用适合儿童身体大小和年龄的儿童保护系统以保护儿童。
非北美、中东和澳大利亚规范的汽车。 如果车速超过 6 英里 / 小时 (10 公里 / 小时)的时候未系紧 安全带,警示灯将亮起,且发出声音报警,持续约 30 秒,直 到系紧安全带或车速低于 3 英里 / 小时 (5 公里 / 小时)。
ESC 警告
电子稳定控制 (ESC) 此警示灯监控电子稳定控制系统。
该警示灯具有以下功能: 点火开关打开后,警示灯亮起 2 秒钟左右。 驾驶期间 ESC 系统正在进行主动干预时,警示灯将会闪烁。 如果 ESC 系统发生故障,警示灯将会持续亮起。 如果 ABS 发生故障,警示灯也将持续亮起:ESC 系统与
ABS 配合操作。
如果发动机起动后警示灯亮起并一直持续亮起,这可能意味 着控制系统已暂时关闭功能。
在这种情况下,关闭点火开关并再次打开,可以重新启用 ESC。如果警示灯熄灭,这意味着系统功能完全正常。有关 详细信息,请参阅第 39 页上标题为 “电子稳定控制 (ESC)” 的部分。
电子稳定控制 (ESC) 关闭 此警示符号将持续亮起,以指示 ESC 系统已关闭。
应尽早恢复 ESC 系统的运行,方法是按 ESC 关闭按钮。
当选择了动态模式时,ESC 关闭警示符号 动态模式符号 DYN 一同亮起。
将会与
如果 ESC 警示灯 也亮起,则表示 ESC 系统发生故障。有关 详细信息,请参阅第 39 页上标题为“电子稳定控制 (ESC)”的 部分。
动态模式
DYN
此警示符号将持续亮起,以指示通过 ESC 开关选择 了动态模式。
信息文本 Dynamic mode (动态模式)和较大的动态模式符 号 DYN 将在驾驶员信息面板上持续显示约 10 秒钟。
ESC 关闭警示灯 数条件下运行。
也将亮起,以显示汽车正在更自由的参
请注意,每次点火循环后都会自动重新启用该系统。有关详细 信息,请参阅第 39 页上标题为“电子稳定控制 (ESC)”的部分。
TSD B09310
85
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 86 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
制动系统警告
防抱死制动系统 (ABS) 此警示灯监控防抱死制动系统 (ABS)。 点火开关打开后,警示灯亮起 2 秒钟左右。
系统通过自动连续测试后,警示灯熄灭。 如果出现以下情况,则表明 ABS 出故障: 点火钥匙扭至正确位置后,警示灯不会亮起。 几秒钟后警示灯不熄灭。 警示灯在汽车行驶时亮起。 汽车仍然可以通过正常方式制动,但应格外小心,因为 ABS 控制功能将不起作用。 请尽快将汽车送至授权的宾利经销商处。 如果 ABS 系统发生故障,ESC 警示灯 和 ESC 关闭警示符 号 也会亮起。有关详细信息,请参阅第 41 页上标题为 “制动系统警示灯”的部分。
制动系统 如果刹车液液位过低或者制动系统发生故障,此警 示灯将亮起。
如果显示以下信息文本: Low brake fluid. Stop vehicle (刹车液液位低,请停车) 请立即停车并检查刹车液液位。 如果显示以下信息文本: Brake fault. Stop vehicle (刹车液液位低,请停车) 请立即停车并与授权的宾利经销商联系。 此警示灯也会和 ABS 系统警示灯一同亮起。
如果 ABS 警示灯和制动系统警示灯一同亮起,这不 仅表示 ABS 功能出故障,而且还表示制动系统也可 能有故障。请立即停车并检查刹车液储液箱中的刹 车液液位。
警告
在打开发动机舱之前,请阅读 “维护”章节中的警告 “发 动机舱操作须知”并遵照执行。 如果刹车液液位落至 MIN 标记以下,请不要开车。请立即 与授权的宾利经销商联系。 如果刹车液液位正常,制动系统故障则可能是由于 ABS 控 制功能故障所致。 请勿驾驶。请与授权的宾利经销商联系。
电子驻车制动 在点火开关已打开的情况下,如果已启用电子驻车 制动,此警示灯就会亮起。
如果电子驻车制动的紧急制动功能启用,将发出声音报警信 号,同时驾驶员信息面板上将闪烁警示灯。有关详细信息,请 参阅第 42 页上标题为 “电子驻车制动”的部分。
如果电子驻车制动系统发生故障,此警示符号将亮起。
显示以下信息文本:
Electronic park brake fault (电子驻车制动故障) 请勿驾驶车辆,并立即与授权的宾利经销商联系。 有关详细信息,请参阅第 42 页上标题为 “电子驻车制动” 的部分。
86
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 87 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
当驾驶员尝试在不踩下制动踏板的情况下释放电子 驻车制动时,此警示灯将亮起。
显示以下信息文本: Press pedal to release (踩下踏板后释放)
制动蹄片磨损 制动蹄片磨损指示灯监控制动蹄片。 显示以下信息文本:
Brake wear (制动蹄片磨损)
警告
如果此符号亮起,应立即请授权的宾利经销商检查制动蹄片。
后雾灯 此警示灯在后雾灯打开时亮起。
大灯远光 此警示灯在大灯远光打开或在操作大灯闪光时亮起。
车侧 / 示廓灯 当前后车侧 / 示廓灯亮起时,或如果自动大灯控制打 开且满足一定的操作条件时,此警示灯就会亮起。
电气系统警告
交流发电机 交流发电机发生故障时,此警示符号将亮起。此警示 符号在点火开关打开时亮起,发动机运行时则熄灭。
如果警示灯在驾驶时亮起,则表明交流发电机没有给电池充 电。请避免使用并非绝对需要的电气设备,并立即驾驶至最 近的授权宾利经销商处。
灯和照明
转向信号灯 根据运行的转向信号,左指示灯或右指示灯将闪烁。 两个指示灯在危险警示灯打开时会同时闪烁。
灯泡故障警告 警示符号亮起表示灯泡发生故障,同时显示一条消 息指明发生故障的灯泡,例如:
Check brake lamps (检查制动灯) 一旦出现任何灯泡故障警示消息,请与授权的宾利经销商联系。
发动机警告
冷却液温度 如果冷却液温度过高,此警示符号就会亮起,同时 显示以下信息文本:
Engine temperature overheating (发动机温度过高) 首先请查看冷却液温度表。如果指针偏向刻度盘的最右边, 这意味着冷却液温度过高。 请停车,关掉发动机,然后等待其冷却。 检查冷却液液位。
TSD B09310
87
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 88 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
如果冷却液液位正常,发动机过热则可能是由于冷却液系统 错误所致。请与授权的宾利经销商联系。
警告
如果汽车有故障,请在远离其他移动车辆的安全位置停车, 关掉发动机并打开危险警示灯。 为避免灼伤危险,不要在看到 (或听到)发动机舱有蒸汽 或热冷却液时打开发动机罩。 任何汽车的发动机舱都是一个危险的地方。在发动机舱进 行任何修理工作之前,请关掉发动机,待其自然冷却。 请务必阅读 “维护”章节中标题为 “发动机舱操作须知” 的警告并遵照执行。
冷却液液位 如果冷却液液位过低,此警示符号就会亮起,同时 显示以下信息文本:
Insufficient coolant (冷却液不足) 首先请查看冷却液温度表。如果指针指向正常范围,请尽早 添加冷却液。 汽车行驶时如果此警示符号亮起,则表明有故障。发出三声 声音警报。请与授权的宾利经销商联系。
警告
发动机冷却前请不要取下冷却液膨胀瓶的压力盖。 有关冷却液液位和补充冷却液的详细信息,请参阅“维护” 章节。
发动机油压 如果发动机油压过低,此警示符号将亮起。
将显示以下信息文本,同时伴有三次声音报警: Oil pressure. Stop engine (油压过低,请关闭发动机) 关闭发动机并检查油位。 在必要时添加发动机油。请参阅 “维护”章节。 如果油位正常,但警示符号仍闪烁,请停车不要再驾驶。绝 不能运行发动机,即使以怠速运行也不能。 请立即与授权的宾利经销商联系。
备注
油压警示符号不等于油位表。因此,必须定期检查油位,最 好在汽车每次加油后检查。
发动机油位 此警示符号表示发动机油位极低。 显示以下信息文本:
Check oil level (检查油位) 检查发动机油位,并立即补充机油。请参阅 “维护”章节。
发动机油传感器故障 如果发动机油传感器发生故障,此警示符号将会亮 起,同时显示以下信息文本:
Oil sensor fault. Contact dealer service (机油传感器故 障,请联系经销商服务) 请立即与授权的宾利经销商联系。
88
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 89 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
排放控制警示灯 此警示灯监控排放控制系统。如果行驶期间发生故 障,导致排放控制系统操作受影响 (例如氧传感器 故障),警示灯将会亮起。
减速并小心驾驶到就近的授权宾利经销商处。 请人检查发动机。
发动机控制 (EPC) EPC (电子油门)警示灯监控发动机控制系统。
此警示灯在点火开关打开时亮起,以表示警示灯正常运行。 它在发动机运行时应熄灭。 行驶时发动机控制系统如发生故障,此警示灯将亮起。 应尽快请授权的宾利经销商检查发动机。
发动机功率限制警示灯 在采用 V8 发动机的汽车上,如果发动机管理系统检 测到系统故障,此警示灯将亮起。 系统将发出声音报警且驾驶员信息面板中将显示文 本 “Maximum engine speed #### rpm”(最大
发动机转速 #### 转每分钟)。 为保护发动机,最大发动机转速将限制为 2,500 转每分钟或 4,000 转每分钟。请咨询就近的授权宾利经销商。
驾驶方面的警告
转向 转向锁定系统发生故障时,此警示灯将会亮起。 显示以下信息文本:
Steering lock. Contact dealer service(转向锁故障,请联 系经销商服务) 请勿驾驶车辆,并立即与授权的宾利经销商联系。
超速警告 根据在驾驶员信息面板中选择的速度单位,车速超 出设定的限速时,公里 / 小时或英里 / 小时符号将亮 起,并且会出现声音报警。显示以下信息文本:
MPH
Speed warning threshold exceeded(超速警告超 出限速) 要设置超速警告,请执行以下操作: 1. 按方向盘上的 MENU (菜单)按钮,直到选中行程计算 机菜单。 2. 使用右侧滚花旋轮突出显示并选择 Speed warning (超 速警告)。此时将显示车速选择弹出窗口。 3. 转动右侧滚花旋轮更改车速,并揿下旋轮选定。
空气悬架 此警示符号亮起表示空气悬架系统发生故障。 显示以下信息文本:
Level fault. Contact dealer service (级别故障,请联系经 销商服务) 请尽快联系授权的宾利经销商对空气悬架系统进行检查。
TSD B09310
89
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 90 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
此警示符号亮起表示空气悬架正在降低车身或已关 闭,同时还会显示以下信息文本: Lowering vehicle (车身正在降低) 此警示符号亮起表示空气悬架正在抬高车身,同时 还会显示以下信息文本: Raising vehicle (车身正在抬高) 出现抬高和降低符号时,您可以继续安全驾驶,但如果消息 再次出现,请尽快联系授权的宾利经销商,以便对空气悬架 系统进行检查。
减震器 此警示符号亮起表示减震器发生故障。 显示以下信息文本:
Shock absorbers fault. Contact dealer service(减震器故 障,请联系经销商服务) 请尽快联系授权的宾利经销商对减震器进行检查。
后扰流板 此警示符号亮起表示后扰流板通过手动展开。 显示以下信息文本:
Rear spoiler (后扰流板) 此警示符号亮起表示自动后扰流板发生故障。 显示以下信息文本:
Rear spoiler. System fault (后扰流板,系统故障) 请尽快联系授权的宾利经销商对后扰流板系统进行检查。
遥控钥匙警告
找到钥匙 当尝试将备用遥控钥匙锁到汽车内时将触发该警报, 并会出现以下信息文字:
Key in the vehicle (钥匙在车内)
多把钥匙 如果汽车内探测到多把遥控钥匙,将触发该警报, 并会出现以下信息文字:
Several keys in the vehicle (多把钥匙在车内)
找不到钥匙 如果汽车已解锁但随后遥控钥匙超出汽车范围时, 此警示符号将伴随信息文本一起显示:
Key not found (找不到钥匙) 这样就无法使用 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按 钮发动汽车。 使用 Engine Start/Stop (发动机起动 / 停止)按钮功能时请 始终确保驾驶员随身携带遥控钥匙。 如果遥控钥匙在汽车起动后离开汽车,就不会显示此警告, 例如,某位乘客带着遥控钥匙下车时。 在这种情况下,发动机无法重新起动,除非授权的遥控钥匙 再次出现。
90
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 91 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
遥控钥匙的电池电量过低 驾驶员信息面板显示可提前提醒驾驶员遥控钥匙的 电池需要更换。
显示如下:
Please change key battery (请更换钥匙电池) 有关更换电池的详细信息,请参阅第 97 页的 “遥控钥匙 电池”。
轮胎气压监控警告
轮胎气压监控系统旨在帮助驾驶员保持最佳的轮胎气压。有 关详细信息,请参阅第 233 页上标题为 “TPMS 驾驶员信息 面板警告”的部分。
此符号表示轮胎气压出现严重下降。
显示以下信息文本:
Tyre pressure too low (轮胎气压过低) 这意味着至少有一个轮胎的气压过低。请立即停车并检查 / 调节此轮胎的气压。
有关详细信息,请参阅第 230 页上标题为“轮胎气压监控系 统”的部分。
此符号表示轮胎气压下降。该符号将与以下信息文 本一起显示:
Check tyre pressures (请检查轮胎气压) 有关详细信息,请参阅第 232 页上标题为 “TPMS 警告”的 部分。 当车辆速度超过适合于轮胎或轮胎气压的建议限值时,就会 出现以下信息文本:
Too fast for tyre pressures (速度相对于轮胎气压过快) Too fast for winter tyres (速度相对于冬季轮胎而言过快)
有关详细信息,请参阅第 233 页上标题为 “TPMS 驾驶员信 息面板警告”的部分。
当无法进行轮胎气压监控时,此符号会亮起,同时 显示以下信息文本:
Tyre pressure monitoring system fault (轮胎气压监控系 统故障)
警告
如果警示符号和警示文本亮起,请立即停车检查轮胎。如果您 认为没有必要立即更换轮胎,请缓慢驾车至就近的维修站。 在维修站检查轮胎气压,并在必要时充气。有关详细信息, 请参阅第 230 页上标题为 “轮胎气压监控系统”的部分。
燃油警告
油位偏低 此警示符号亮起并同时显示以下信息文本,表示油 箱中的燃油降至保留油位:
Please refuel (请加油) 有关详细信息,请参阅第 73 页上标题为 “加油”的部分。
燃油系统故障 此警示符号亮起并同时显示以下信息文本,表示燃 油系统发生故障:
Fuel system fault. Contact dealer service (燃油系统故 障,请联系经销商服务) 请尽快联系授权的宾利经销商对燃油系统进行检查。
TSD B09310
91
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 92 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
仪表和警示灯
其他警告
电子停机系统 点火开关打开时,遥控钥匙的安全程序将进行电子 验证。
如果使用未授权遥控钥匙,将显示该符号,并附有以下信息 文本: Immobiliser active (停机系统已启用) 汽车无法驾驶。请尽快联系授权的宾利经销商对遥控钥匙进 行检查。
系统故障 此符号亮起表示点火系统发生故障。 显示以下信息文本:
System fault. Contact dealer service (系统故障,请联系 经销商服务) 汽车仍可驾驶,但是我们建议您尽快请授权的宾利经销商检 查系统。
挡风玻璃洗涤液液位 此符号亮起表示挡风玻璃洗涤液液位过低。请尽快 补充水箱。请参阅 “维护”章节。 显示以下信息文本:
Refill windscreen washer fluid(请补充挡风玻璃洗涤液)
辅助加热 (如已安装) 此警示灯在辅助加热打开时亮起。
由于汽车油箱加注乙醇燃油导致辅助加热禁用时, 此符号将亮起。 要使用辅助加热,请为汽车加注无铅汽油。
92
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 93 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
TSD B09310
93
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 94 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
介绍
为降低汽车遭到强行进入或偷窃的可能性,在无人看管汽车 时,请务必采取以下防范措施。 关闭所有车窗。无论多么小的缝隙都可能为窃贼提供机
会。请随身携带所有贵重物品,或将其锁在手套箱或行李 舱中。请勿将汽车所有权证书留在车内。 请确保已锁好所有车门、手套箱、行李舱和雪橇舱 (如 已安装),并且设置了警报系统。 在夜间,将汽车停在照明良好的区域。
警告
不应对安全系统装备或其部件进行任何加装或改装。针对 安全系统或其部件的所有修理操作均应由授权的宾利经销 商执行。
安全概述
为确保汽车的安全,警报系统中包括警报器、汽车停机系 统、视野计保护、倾斜传感器、车内移动传感器和安全锁, 以及针对汽车进行电子编码的遥控钥匙。
重要信息
此汽车系统要求驾驶员始终随身携带遥控钥匙。
备注
在某些特定市场,如果汽车配备了跟踪设备,就不会配备倾 斜传感器。有关详细信息,请与授权的宾利经销商联系。
警告
起动发动机后,不要将遥控钥匙带离汽车。这可能会导致驾 驶员在抵达目的地时无法锁定汽车,因为没有遥控钥匙重 新起动发动机。
电子停机系统概述
除非使用编码正确的宾利原厂遥控钥匙,停机系统可防止在 其他任何情况下起动汽车。
每一个遥控钥匙都针对汽车进行了电子编码。该汽车配有能 对附近的遥控钥匙做出反应的免钥匙控制系统,而不需要驾 驶员按下按钮或使用折叠式钥匙刃。
备注
没有宾利原厂遥控钥匙,汽车将无法正常使用。如果存在未 授权操作,警报系统将启用警报器。通过以下任一操作均可 关闭警报器:在使用免钥匙控制系统的情况下握住车门把手 打开车门;使用遥控钥匙上的解锁按钮解锁汽车;将遥控钥 匙刃插入点火开关中。
电子停机系统 点火开关打开时,遥控钥匙的安全程序将进行电子 验证。
如果使用未授权遥控钥匙,将显示该符号,并附有以下信息 文本:
Immobiliser active (停机系统已启用) 汽车无法驾驶。
94
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 95 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
免钥匙控制 / 锁车
免钥匙控制 此功能使您在携带遥控钥匙时能够打开汽车。
触摸车门外把手时,免钥匙控制系统会认为此举是想打开车 门,会对使用授权进行验证,并启用以下功能: 免钥匙进入 — 在无需有效使用遥控钥匙的情况下进入
汽车。 免钥匙起动 — 在无需有效使用遥控钥匙的情况下起动发
动机并开始行驶。有关详细信息,请参阅第 34 页上标题 为“Engine Start/Stop(发动机起动 / 停止)按钮”的部分。
免钥匙锁车 此功能可在无需有效使用遥控钥匙的情况下锁定汽车。相 反,通过按车外门把手上的按钮(请参阅图 52,插图)即可 锁定汽车。
如果遥控钥匙留在车内,系统将无法按上述方法锁定。
如果尝试在车内有遥控钥匙的情况下锁定汽车,汽车也可以 锁定,但是 2 秒钟后会再次解锁,而且在适用的情况下将会 响起四次声音报警。
另外,所有转向信号灯以及驾驶员车门和乘客车门腰梁顶部 的警示灯都将短时间闪烁,以确认设置。这样可防止将驾驶 员锁在车外。
遥控钥匙
供应的钥匙套件包含以下内容: 两把主遥控钥匙。 标有钥匙编号的钥匙标签。 限制访问型遥控钥匙 (可选功能)。
备注
限制访问型遥控钥匙操作时差别很大,它没有行李舱盖解 锁按钮,因此很容易和其它钥匙区分开来。
备用遥控钥匙可从授权的宾利经销商处获得。 最多可使用 8 把遥控钥匙。有关详细信息,请参阅第 98 页
的 “遥控钥匙同步”部分。
主遥控钥匙功能 主遥控钥匙可匹配汽车上的所有锁,并能完全操作警报系统。
钥匙标签 备用遥控钥匙的标签上如无钥匙编号,则无法发放。因此: 请将钥匙标签放在远离汽车的安全位置。 出售汽车时,请将钥匙标签交给新车主。
更换遥控钥匙 如需更换遥控装置,请将钥匙标签带至授权的宾利经销 商处。
TSD B09310
95
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 96 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
限制访问型遥控钥匙功能 (如已安装) 限制访问型遥控钥匙仅匹配驾驶员车门和点火开关,即仅提 供使用汽车的有限功能,但可以完全操作警报系统。
将限制访问型遥控钥匙交给第三方驾驶员之前,请确保已使 用主遥控钥匙依次锁上手套箱、雪橇行李舱 (如已配备)以 及汽车。
限制访问型遥控钥匙使第三方驾驶员只能使用和驾驶汽车, 以保护锁定的手套箱和行李舱内物品的安全。
遥控钥匙功能
12345
紧急按钮 (如适用)
根据规格的不同,遥控钥匙可能会在边缘设置紧急按钮(请参 阅图 51,插图)。
按此按钮将启用警报系统警报器约 30 秒钟。
要 停 止 警 报 器,请 按 项 1)。
解锁按钮 (请参阅图 51,标注
警示
B0622
每个遥控钥匙都包含电子部件。请保护遥控钥匙,使其不会 因为潮湿和过度撞击或震动而受损。
图 51
遥控钥匙
1 解锁按钮 2 行李舱盖解锁按钮 (仅限主钥匙)
3 锁定按钮
4 钥匙折开 / 折回按钮
5 电池指示灯
插图 — 紧急按钮 (如适用)
96
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 97 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
遥控钥匙操作范围 遥控钥匙的操作范围大约为 10 米(33 英尺),具体取决于环境 状况和电池电量的状况。电池电量降低时,遥控距离将减小。
提供有以下遥控功能: 锁定和解锁汽车。 打开和关闭车内传感器、倾斜传感器和安全锁。 如果车门、发动机舱盖和行李舱盖已正确关闭,则转向信号 灯会闪烁,以确认汽车已锁定或解锁。
备注
使用遥控钥匙 (启用时)可操作更多功能。有关详细信息, 请参阅第 105 页上标题为 “可选功能”的部分。
遥控钥匙电池 驾驶员信息面板上的显示将通知驾驶员遥控钥匙中的电池何 时需要更换。
遥控钥匙中的电池指示灯 (请参阅图 51,标注项 5 也会闪 烁为绿色,电池失效时指示灯会停止闪烁。建议由授权的宾 利经销商更换遥控钥匙中的电池。
机械锁定和解锁汽车 (紧急锁定和解锁) 如果免钥匙控制和遥控功能失灵,则必须使用遥控钥匙手动锁 定和解锁汽车。要锁定和解锁汽车,请按如下所述进行操作: 1. 按下按钮(请参阅图 51,标注项 4)以折开遥控钥匙刃。 2. 使用遥控钥匙手动解锁汽车时,防盗警报系统保持激活,
但警报不会立即启用。 3. 使用驾驶员车门上的锁来锁定和解锁汽车。 4. 在使用遥控钥匙解锁汽车 15 秒内打开点火开关。 点火开关打开时,电子停机系统将识别有效的遥控钥匙并禁用 防盗报警系统。如果点火开关未在 15 秒内打开,警报将激活。
安全锁定 解锁汽车后,如果在 30 秒内未打开任一车门或行李舱盖,汽 车就会自动重新锁定。此功能可防止在无意中按下解锁按钮 后导致汽车保持解锁状态。
在此 30 秒期间,安全锁和防盗警报不工作。
锁定汽车内的遥控钥匙 尽管不推荐将备用遥控钥匙留在车内,但如果您想这样做, 可以如常锁上汽车;请注意,锁在车内的备用遥控钥匙将 “阻止并临时禁用”以下功能,以避免安全性问题: 免钥匙进入。 免钥匙锁车。 免钥匙起动。 使用遥控钥匙起动汽车。 安全系统仍将允许使用车内备用遥控钥匙锁上及解锁汽车。
必须用没有锁在车内的遥控钥匙解锁汽车,也就是在锁于车 内的备用遥控钥匙 “已解除阻止 / 已启用”并完全恢复功能 之前,由 “已解除阻止”的另一把遥控钥匙进行解锁。
如果您遇到任何问题,请与授权的宾利经销商联系。
警告
建议不要将遥控钥匙留在车内。 对汽车的未授权使用可能导致伤害、损坏或偷盗。
TSD B09310
97
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 98 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
遥控钥匙同步
遥控钥匙位于操作范围之外时,重复按 的遥控功能失效。
按钮将使遥控钥匙
要重新同步遥控钥匙,请按如下所述进行操作:
1. 使用遥控钥匙刃手动解锁汽车。 2. 打开点火开关。 3. 现在将恢复遥控钥匙的遥控功能。
手套箱和雪橇行李舱锁
只能使用主遥控钥匙锁定或解锁手套箱锁和雪橇行李舱锁 (如已配备雪橇行李舱)。
防盗警报
以下情况下,会启用听觉及视觉警报。
如果使用遥控钥匙刃打开汽车,除非打开点火开关,否则报 警器将在 15 秒后启用。对汽车进行未授权的使用时,警报器 将立即启用。
锁定汽车时,会打开包括车内传感器、倾斜传感器和安全锁 在内的防盗警报系统。
然后,系统会进行设置。所有转向信号灯以及驾驶员车门和 乘客车门腰梁顶部的警示灯都将短时间闪烁,以确认设置。
按下遥控钥匙上的锁定功能两次,或按下免钥匙锁车按钮两 次(请参阅图 52,插图),将禁用车内传感器、倾斜传感器 和安全锁。
如果正在对汽车进行牵引或将其装载到运输车辆上,则应关 闭汽车倾斜传感器。
防盗警报保持启用状态。
运输过程 建议在汽车参与运输过程时使用以下模式。
按下遥控钥匙上的 锁定功能两次,或按下免钥匙退出按钮 两次(请参阅图 52,插图),将禁用车内传感器、倾斜传感 器和安全锁。
防盗警报保持启用状态。
在电气系统失灵时锁定汽车 如果需要在电气系统完全失灵时锁定汽车,请按如下所述进 行操作: 1. 打开乘客车门。取下车门内表面上邻近车门锁的带有
标记的橡胶护孔圈。 2. 使用遥控钥匙通过孔小心地向汽车前部推动锁杆。 3. 将橡胶护孔圈放回原处。 4. 关闭乘客车门。 5. 现在,车门将锁定。 6. 将遥控钥匙插入驾驶员侧车门锁,顺时针转动遥控钥匙,
以锁定驾驶员车门。
98
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 99 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
汽车安全状态信号
车门腰梁指示灯
2秒
28 秒
汽车锁定之前
汽车已锁定并进行设置,包括车内传感器、倾斜传感器和安全锁。
快速闪烁。
慢速闪烁。
慢速闪烁。
汽车已锁定并进行设置,仅限视野计保护。
快速闪烁。
不亮。
慢速闪烁。
故障: 锁定系统 — 门锁工作不正常。 安全系统 — 内部传感器或倾斜传感器工作不正常。
如果警报系统发生故障,请立即联系授权的宾利经销商。
快速闪烁。
持续发亮。
慢速闪烁。
警报启用 如果在汽车锁定时执行以下未授权的操作,系统将启用警报: 使用遥控钥匙刃以机械方式打开汽车。有关详细信息,请
参阅第 97 页的 “机械锁定和解锁汽车”部分 打开某个车门。 打开发动机舱盖。 打开行李舱盖。 打开点火开关。 在汽车内移动。 牵引汽车。
警报器鸣叫 28 秒左右,转向信号灯闪烁 30 秒左右。
关闭警报 通过以下任一操作均可关闭警报:在使用免钥匙控制系统的 情况下握住车门把手打开车门;使用遥控钥匙上的解锁按钮 解锁汽车;将遥控钥匙插入点火开关中。
备注 如果在警报启用后进入第二个受保护区域 (例如,在打开车 门后又打开行李舱盖),则警报信号将再次启用。
关闭车内传感器和汽车倾斜传感器 如果将宠物短时间留在已锁定的汽车内,由于宠物移动可能 会启用警报,因此应关闭车内传感器。
使用免钥匙控制系统 按驾驶员车门把手上的外部按钮一次,即可锁定汽车。 再次按驾驶员车门把手上的外部按钮将锁定汽车,并启用除 车内传感器、倾斜传感器或安全锁以外的防盗警报。
使用遥控钥匙 短按遥控钥匙上的锁定按钮 两次。 汽车锁定,且除了车内传感器、倾斜传感器或安全锁以外的 防盗警报启用。
TSD B09310
99
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 100 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
中央门锁
1
2
3
4
5
图 52
驾驶员车门控制按钮
1 集中式锁定 / 解锁开关 2 车门解锁把手 3 行李舱解锁开关 4 加油口盖松开 5 车窗控制开关 插图 — 免钥匙锁车锁定按钮
汽车安全
B0623.LH
中央门锁系统说明 您可以通过中央门锁系统从一个位置锁定和解锁所有车门。
可使用以下任一选项操作中央门锁系统: 通过免钥匙控制系统。 将遥控钥匙插入车门锁。 使用遥控钥匙。 通过中央门锁按钮。 发生事故时,汽车会自动解锁。
除非首先关闭点火开关然后再次打开,否则无法从车内锁定 汽车。
发生事故后,无法从车外锁定汽车。请联系就近的授权宾利 经销商。
备注
系统还提供有一些附加功能。有关详细信息,请参阅第 105 页上标题为 “可选功能”的部分。
安全锁定 当安全锁已启用时,车门开启操纵杆和中央锁定按钮无法操 作,因此在启用安全锁时,破门闯入汽车更为困难。
驾驶员车门和乘客车门腰际扶手顶部的警示灯闪烁,表示安 全锁已启用。
如果安全锁未启用,连拉两次车门开启操纵杆即可从车内解 锁汽车。
100
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 101 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
备注
在锁定汽车后,应立即尝试打开车门,以确保已锁定。因此, 汽车一经锁定,即无法使用免钥匙控制系统打开车门。
警告
切勿让儿童在车内或汽车周围玩耍。 已锁定的汽车可能会受到极端温度的影响,这取决于一年 中某个时候的天气。 因此有可能造成严重伤害、致病或者甚至致命。不使用汽车 时,请关闭并锁上行李舱盖和车门。 如果已从车外锁定汽车,请不要把任何人留在车内。在这种 情况下,车门无法从车内打开。 如发生事故,锁在车内的人可能会被困住。车门如果被锁, 会使紧急救援受到延误。 车门处于安全锁定状态时,乘客不得留在车内,因为车内门 解锁把手在安全锁装置解除前无法操作。
中央门锁按钮
1
2
3
B0624.LH
图 53
乘客侧车门控制装置
1 车门解锁把手 2 集中式锁定 / 解锁开关 3 车窗控制开关
可使用中央门锁按钮(请参阅图 52,标注项 1 和图 注项 3)从车内锁定和解锁汽车。
点火开关关闭时,中央门锁按钮仍可起作用。
53,标
安全锁启用时,中央门锁按钮不起作用。
TSD B09310
101
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 102 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
锁定和解锁汽车
按
按钮可锁定汽车。
按 按钮可解锁汽车。
使用中央门锁按钮锁定 / 解锁汽车时: 出于安全原因,例如在等候交通信号灯等情况下,无法从
车外打开车门或行李舱盖。
可从车内单独解锁车门。必须拉动车门解锁杆两次。 点火开关关闭时,中央门锁按钮仍可起作用。
如果驾驶员车门在中央门锁按钮按下时是打开的,则不会锁 定。这可防止将您自己锁在车外。
每个门都有一个中央门锁按钮,可以锁定和解锁整辆汽车。
车门
解锁车门 您可以通过中央门锁系统对车门进行中央解锁。
使用免钥匙控制系统 如果遥控钥匙在距离车门把手的一米范围内,请触摸车门把 手以解锁车门。 拉车门把手,以打开车门。
使用遥控钥匙 在操作范围内时,将遥控钥匙对准汽车。 短按 按钮一次。所有转向信号灯闪烁一次,以确认汽车 解锁。
使用中央门锁按钮从车内解锁 按 按钮。
使用车门解锁杆从车内解锁 拉车门解锁杆两次。
使用遥控钥匙以机械方式解锁 (紧急开启) 将遥控钥匙插入驾驶员侧车门锁,逆时针旋转遥控钥匙。 如果车门打开,驾驶员信息面板上的警告图形 会亮起。 警告图形的显示根据所打开的车门而改变,车门未正确关闭 时,此图形也会亮起。 此外,如果车门在汽车行驶速度超过 4 英里 / 小时(6 公里 / 小时)时打开,还会进行声音报警。
在一段时间不使用后通过免钥匙控制系统解锁 如果长时间 (例如假期)不使用汽车,则接近开关会自动关 闭,以防止蓄电池放电。 在一段时间不使用后重新使用汽车时,需要拉车门把手两 次,第一次可解锁汽车,第二次可打开车门。
使用模式
使用免钥匙控制系统进行总解锁 握住任一车门把手,另一车门也将解锁。
使用遥控钥匙进行总解锁 按 按钮一次即可解锁两个车门。
使用遥控钥匙单个解锁车门 可以使用驾驶员信息面板菜单来修改汽车控制设置,例如: 在遥控钥匙上只按一下解锁按钮 可解锁驾驶员车门。 在遥控钥匙上按两下解锁按钮 可解锁整辆汽车。 有关详细信息,请参阅第 105 页的 “可选功能”。
102
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 103 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
备注 每次完成上述操作后,安全锁和防盗警报都会立即禁用。所 有转向信号灯均短时间闪烁,以确认禁用。
关闭车门 / 电动闭锁 电动闭锁功能自动工作。如果车门关闭时的作用力不足以使 其完全合上,即仅将车门关闭至 “第一个”锁销位置,则此 功能将自动以电动方式完全关上车门。
警告
请务必确保安全关闭车门且没有夹到任何物体,包括手指。 电动闭锁系统不具备防夹保护功能。
锁定车门 您可以通过中央门锁系统对两个车门进行集中锁定。
使用免钥匙控制系统 按某个车门把手上的外部按钮一次,即可锁定汽车。 按车门把手上的外部按钮两次将锁定汽车,并启用除车内传 感器、倾斜传感器或安全锁以外的防盗警报。 在锁定汽车后,应立即尝试打开车门,以确保已锁定。 因此,汽车一经锁定,即无法使用免钥匙控制系统打开车门。
备注 锁定汽车时,遥控钥匙必须在车外距离车门内接近传感器约 一米的范围之内。
使用遥控钥匙 在遥控钥匙的操作范围内,将遥控钥匙对准汽车。
短按 按钮一次。所有转向信号灯闪烁两次,以确认汽车已 锁定。
短按 按钮两次将锁定汽车,并启用除车内传感器、倾斜传 感器或安全锁以外的防盗警报。
使用中央门锁按钮
按
按钮可从车内锁定车门。
使用遥控钥匙以机械方式解锁 (紧急锁定) 将遥控钥匙插入驾驶员车门锁,顺时针旋转遥控钥匙一次即 可锁定汽车。
从车外锁定汽车时,会禁用车门解锁杆和中央门锁按钮。
若车内灯处于地脚灯照明位置,则车内灯将被关闭;安全锁 和防盗警报将立即启用。
TSD B09310
103
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 104 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
行李舱盖操作
1
行李舱同步
万一无法正确关闭行李舱盖,请将行李舱关闭到距离完全关 闭位置上方 50 毫米 (2 英寸)之处。 按行李舱盖上宾利车徽中的外部按钮 (请参阅图 54,标注 项 2)即可使行李舱锁销完成循环。
现在行李舱的工作方式即如下文所述。
2
3
B0625.LH
图 54
行李舱盖解锁控制按钮
1 遥控钥匙按钮 2 驾驶员车门控制按钮 3 行李舱盖外部按钮
警告
尽管我们不推荐这样做,但如果在行驶过程中必须保持行 李舱盖的打开状态,为降低因排放的废气进入乘客舱而导 致中毒的风险,请注意以下几点:
打开所有车窗,请参阅第 14 页的 “电动车窗”。
关闭空气再循环功能,请参阅第 215 页的 “自动空气 循环”。
将供暖、通风和空调系统风扇转速设为最高设置,请参 阅第 214 页的 “调节气流强度”。
不使用汽车时,请关闭并锁上行李舱盖和车门。
以电动方式打开行李舱盖 如果汽车已解锁,通过以下任一操作均可打开行李舱盖:使 用行李舱盖上宾利车徽中的外部按钮;使用遥控钥匙;使用 驾驶员车门中的按钮。
如果行李舱盖打开,驾驶员信息面板上的警告图形会亮起。
行李舱盖未正确关闭时,此警告图形也会亮起。如果行李舱 盖在汽车行驶速度超过 4 英里 / 小时 (6 公里 / 小时)时打 开,还会进行声音报警。
使用行李舱盖上的外部按钮 / 车徽
如果遥控钥匙在距离行李舱盖的 1 米(39 英寸)范围内,按下 宾利车徽 (请参阅图 54,标注项 2)即可打开行李舱盖。
使用遥控钥匙
在操作范围内时,将遥控钥匙对准汽车,按下按钮
(请
参阅图 54,标注项 1)以解锁行李舱盖。
使用驾驶员车门上的按钮
提起驾驶员车门控制装置中的按钮 注项 3)。行李舱盖将解锁。
(请参阅图 54,标
如果汽车静止或正在以低于 4 英里 / 小时(6 公里 / 小时)的 车速行驶,则可使用驾驶员车门上的按钮打开行李舱盖。
但是,如果汽车行驶速度超过 4 英里 / 小时(6 公里 / 小时), 则在打开车门之前无法进行上述操作。
104
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 105 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
关闭行李舱盖 要手动关闭行李舱盖,请先拉下行李舱盖再牢牢关闭。 正确的位置是行李舱盖水平,并且与周围的车身齐平。
以电动方式关闭行李舱盖 (如已安装)
关闭行李舱盖 要关闭行李舱盖,请按下按钮 (请参阅图 55,标箭头处)。
电动关闭装置配有防夹保护功能。如果行李舱盖在自动关闭 时受阻,就会在该位置停止并略微弹开。重新按下该按钮即 可再次完全打开行李舱盖。
检查是否没有明显原因导致行李舱盖无法关闭。按下该按 钮,尝试再次关闭行李舱盖。
警告
切勿通过尝试手动停止或施加更大的作用力来干预行李舱 盖的关闭过程。
BOOT CLOSE
B0626
图 55
行李舱盖 — 电动关闭按钮
介绍
行李舱盖电动关闭功能可自动关闭行李舱盖。将此功能与电 动闭锁系统搭配使用,可完全自动关闭并锁定行李舱盖。
关闭按钮位于行李舱盖内表面上邻近行李舱锁销的位置 (请 参阅图 55)。
可选功能
有许多可选功能可用于汽车上,从而使一些警报和安全功能 的作用得到增强,或者使其操作能够根据个人要求进行编程。
有关更多详细信息,包括市场适用性,请咨询授权的宾利经 销商。
在驾驶员信息面板 Settings (设置)菜单的 Convenience (快捷)子菜单中可以找到可用选项的菜单。有关显示和使 用驾驶员信息面板菜单的详细信息,请参阅第 79 页的 “驾 驶员信息面板菜单”。
可用的安全菜单选项如下:
Alarm (警报)— 此功能可用于启用 Interior (车内)和 / 或 Tilt (倾斜)警报。已启用一项警报时,相关的复选框内 会显示一个对勾符号。
Auto lock(自动锁定)— 此功能会在车速达到大约 4 英里 / 小时 (6 公里 / 小时)的情况下对汽车实施中央锁定。已启用 此功能时,邻近的复选框内会显示一个对勾符号。
TSD B09310
105
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 106 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车安全
Auto unlock(自动解锁)— 关闭点火开关或从点火开关中 取出遥控钥匙时,此功能会对汽车进行自动解锁。已启用此 功能时,邻近的复选框内会显示一个对勾符号。 Door open(车门打开)— 此功能允许对锁定 / 解锁功能或 遥控钥匙进行个性化设置。有以下选项可供选择: All doors(所有车门)— 使用遥控钥匙时,所有车门都
会锁定 / 解锁。 Single door(一个车门)— 使用遥控钥匙时,只解锁驾
驶员车门。如果两秒钟内按下解锁按钮两次,则两个门都 会解锁。 Boot(车尾箱)— 配合使用中央门锁 / 解锁功能可锁定 / 解锁行李舱盖。 Alarm confirm(警报确认)— 此功能可用于在警报启用时 允许使用可视确认信号。在 Indicator (指示灯)复选框中 打勾即可启用确认信号。 重要信息 每次在驾驶员信息面板菜单中更改安全设置后,系统都会记 录这些设置并存储到当前正在使用的遥控钥匙中。下次使用 遥控钥匙打开点火开关时,就会应用上次使用遥控钥匙时所 采取的设置。如果应用出厂设置,则会删除遥控钥匙记录的 设置。 备注 某些国家 (地区)不允许使用声音报警功能。
106
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 107 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
TSD B09310
107
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 108 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
安全驾驶
安全设备 安全设备是乘员保护系统的一部分,可以在发生事故时降低 受伤的风险。
以下清单列出了一部分已配备的安全设备: 所有座椅均配备了安全带限力器。 所有座椅均配有优化的三点式安全带,其收缩装置机构
中带有锁定装置。 前排乘客座椅上配有儿童保护装置的收缩装置锁定机构。 所有座椅均配备了安全带预紧器。 前座和后座可调节头枕。 驾驶员气囊。 带切断开关的前排乘客座气囊。 前排和后排座椅靠背上的侧气囊。 可调节转向柱。 后座上“ISOFIX”(或类似的)儿童保护装置的“ISOFIX”
固 定 点。有 关 “ISOFIX”固 定 点 的 详 细 信 息,请 参 阅 第 123 页的 “固定儿童保护装置”。
配备的安全设备可以相互配合,在发生事故时为驾驶员和乘 客提供更周全的保护。
每次驾车出行之前
确保车灯和转向灯工作正常。 检查轮胎气压。 确保所有车窗都能保证视野清晰无阻。 安全地固定所有行李。 确保没有物体阻碍踏板。 调节前座、转向柱和行车镜以更好地控制汽车,并确保能
够看清仪表指示以及向后视野清晰无阻。 通过适当的儿童保护装置和正确使用的安全带来保护
儿童。 确保驾驶员和所有乘客始终保持正确的坐姿。 确保汽车在行驶时,驾驶员和所有乘客均正确地系紧安
全带并正确地佩带安全带。
哪些因素会影响行车安全? 行车安全很大程度上取决于驾驶员的驾驶习惯和所有乘员的 个人行为。驾驶员应该对自己和所有乘客负责。当行车安全 受到影响时,会给驾驶员以及公路上的其他人带来危险。
因此驾驶员必须遵循以下几点: 不要因为周围环境而分心,例如乘客的影响或接打电话。 如果驾驶能力下降 (例如服药、饮酒或服用麻醉药品
后),切勿驾车。 遵守交通法规,并按照标示的速度限制行驶,而且要始终
与前方的车辆保持安全距离。 务必根据道路、交通和天气状况适当减速。 长途驾车时应定期休息:至少每两小时一次。 如果有可能,应该避免在感觉疲劳或时间紧迫时驾驶。
警告
如果行驶过程中驾驶安全受到影响,发生事故和受伤的风 险便会提高。
108
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 109 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
正确的坐姿
安全第一
驾驶员坐姿
坐姿警告
下面是有关正确坐姿的详细警告信息。建议驾驶员和所有乘 员在驾车或乘车前事先熟悉这些警告内容。
警告
不正确的坐姿可能会导致严重伤害。如果乘员坐姿不正确, 可能会在气囊展开时因撞击而受到严重伤害。
每次驾车或乘车出行之前,驾驶员和所有乘员都应该采取 正确的坐姿并在整个行驶过程中始终加以保持。
如果驾驶员坐在距离方向盘不足 25 厘米 (10 英寸)的位 置,则气囊系统无法提供正常的保护。
如果前排乘客坐得太靠近仪表板,气囊系统也无法提供正 常的保护。
开车时,请将双手放在方向盘外侧 9 点钟和 3 点钟的位置, 始终握好方向盘。这样可以在驾驶员气囊展开时降低受伤 的风险。
在汽车行驶时,始终将双脚放在搁脚处;切勿将脚搭在仪 表板上、伸出窗外或放在座椅上。
驾驶时切勿使靠背太过后倾。只有在靠背保持直立位置且 驾驶员和前排乘客正确地系上安全带时,气囊系统和安全 带才能提供最理想的保护。
儿童乘车时必须始终使用儿童保护装置。在前排乘客座椅 上安装儿童保护装置时要特别注意。有关详细信息,请参阅 第 121 页上标题为 “儿童保护装置”的部分。
25 厘米 10 英寸
B0629
图 56
正确的驾驶姿势以及与方向盘之间的最短距离
对于本部分的内容,应结合第 109 页的“坐姿警告”一起阅读。
对于安全和轻松驾驶而言,驾驶员的正确坐姿非常重要。
为确保驾驶员的个人安全并在发生事故时降低受伤的风险, 建议针对驾驶员进行以下调节:
调节驾驶员座椅,以便在膝盖略微保持弯曲的情况下仍 然可以将油门和制动踏板踩到底。
调节方向盘,使方向盘与驾驶员的胸骨之间至少保持 25 厘米 (10 英寸)的距离 (请参阅图 56)。
确保可以触到方向盘的最高点。
将靠背移动到直立位置,确保背部可以完全靠在上面。
将双脚都放在搁脚处,确保随时都能够控制汽车。 正确地系紧和佩带安全带 (请参阅图 57)。
要调节驾驶员座椅,请参阅第 20 页的“座椅调节”中的信息。
TSD B09310
109
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 110 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
前排乘客坐姿
在某些特殊情况下,可禁用针对前排乘客的气囊保护功能。 有关详细信息,请参阅第 120 页上标题为“禁用正面乘客座 气囊”的部分。
要调节前排乘客座椅,请参阅第 20 页的 “座椅调节”中的 信息。
后排乘客坐姿 为了在急刹车操作或发生事故时降低受伤的风险,后座上的 乘客必须遵守以下几点: 保持直立坐姿,并将双脚放在座椅前面的搁脚处。 正确地定位和系紧安全带 (请参阅图 57)。 如果车内有儿童乘坐,请使用适当的儿童保护装置。有关
详细信息,请参阅第 121 页上标题为“儿童安全”的部分。
踏板区域
B0630
图 57
正确定位的安全带。前座,前视图
对于本部分的内容,应结合第 109 页的“坐姿警告”一起阅读。
前排乘客必须在尽可能远离仪表板的位置就座,以便气囊在 展开时能够提供最理想的保护。
为确保前排乘客的个人安全并在发生事故时降低受伤的风 险,建议针对前排乘客进行以下调节:
将前排乘客座椅尽量向后移动。 正面朝前坐在座垫的中心位置。 确保背部可以完全靠在处于直立位置的靠背上面。 将双脚放在前排乘客座椅前面的搁脚处。 正确地系紧和佩带安全带 (请参阅图 57)。
踏板 绝不能使任何物品或地垫影响到踏板的操作和随意运动。
确保能将油门和制动踏板踩到底。确保踏板可以毫无阻碍地 退回原来的位置。
如果制动电路失效,制动踏板必须能够轻松地比平时移动得 更远,以使汽车停止行驶。
110
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 111 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
驾驶员侧的地垫 仅使用不会妨碍踏板且已固定以防滑动的地垫。 确保地垫与搁脚处平整地对齐,并牢牢地搭扣在搁脚处的固 定器上。 要移除地垫,请从每个固定器的顶部拉起,然后提起地垫并 从搁脚处移出。 您可以从授权的宾利经销商处获得适用的地垫。
警告
踏板的操作受限可能会引发严重的交通情况。 切勿在驾驶员的搁脚处放置物品。 物品可能会抖动到踏板区域,影响踏板操作。如果需要突然 采取驾驶或急刹车操作,驾驶员可能就无法操作制动踏板 或油门踏板。 确保地垫始终能牢牢固定。 切勿在已固定的地垫上放置或安装地垫或其它遮盖物,因 为这样会使踏板区域减小,继而影响踏板操作。
安全带
开车之前,请务必系上安全带。 汽车配备的安全带呈出臂可在驾驶员和前排乘客佩带安全带 时提供帮助。有关详细信息,请参阅第 113 页上标题为“安 全带送带器”的部分。
座椅和安全带数量 汽车内有四个座椅,每个座椅都配有安全带。搭载乘客的数 量切勿超过汽车内的可用座椅数量。
安全带警告 下面是有关安全带的详细警告信息。建议驾驶员在驾车前事 先熟悉这些警告内容。
警告
急刹车或发生事故时,正确佩带的安全带能够降低受到严 重伤害的风险。 因此,只要汽车正在行驶,驾驶员和所有乘客都应该始终正 确地佩带安全带。 残疾乘员必须佩带安全带。 孕妇也必须佩带安全带。有关详细信息,请参阅第 115 页上 标题为 “孕妇必须正确地佩带安全带”的部分。 要使安全带发挥最佳保护作用,安全带的位置也非常重要。 每套安全带总成只能供一位乘员使用,例如,绝不能让儿童 坐在乘员大腿上。 只要汽车正在行驶,就不要解开安全带。 在佩带时必须保证安全带不扭结。 切勿将安全带压在坚硬或易碎的物品(例如眼镜或笔等等) 上,这样可能会造成伤害。 切勿让安全带出现损坏或卡塞,也不要在任何锋利的边缘 上摩擦。 切勿将安全带佩带在手臂下。 开车之前,确保锁舌已牢固卡入。 切勿使用安全带固定卡、固定环或类似物件来更改安全带 的位置。 发生事故时,磨损或破裂的安全带以及连接处、安全带收缩 装置或带扣部分的损坏可能会造成严重的伤害。 因此,请定期检查所有安全带的状况,并进行必要的更换。
TSD B09310
111
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 112 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
警告 (续)
无论预紧器是否已经发挥了作用,在发生碰撞时佩带并损 坏的安全带以及已经过度伸展的安全带都必须由授权的宾 利经销商进行更换。 安全带在特定的冲击事件中受到磨损后,即使损伤并不明 显,也必须更换整个安全带总成。 还应该检查安全带固定点,必须检查座椅机构和座椅主体 上的安装点,并根据需要进行更换或修理。不要尝试修复已 损坏的安全带。请与授权的宾利经销商联系。 不得以任何方式卸下或改动安全带。 只能安装 Bentley Motors Limited 认可用于本车的安全带。 始终保持安全带清洁,因为污渍会影响安全带自动收缩装 置的功能。有关清洁信息,请参阅第 282 页的“安全带”。 如果需要对预紧器系统进行任何维修工作,或者由于其它 修理工作需拆除和安装系统部件,务必要由授权的宾利经 销商执行。 安全带预紧器只能触发一次。 切勿将安全带的锁舌插入其它座椅的带扣中,这样会削弱 安全带的保护作用并增大受伤的危险。 如有必要,拉紧安全带以免松脱。
安全带提供的保护 事故统计数据显示,正确佩带安全带可以有效地降低受伤的 风险,并且大大提高在严重事故中生还的机率。
正确佩带的安全带有助于使车内乘员保持正确的坐姿,并在 发生事故时大大减小身体移动的可能。
安全带还有助于防止无法控制的移动,此类移动可能会导致 严重伤害。
此外,正确佩带的安全带可以降低从汽车内被抛出的风险。
前部冲撞吸收带和其它被动安全功能 (例如气囊系统)也是 专用于吸收碰撞后产生的前移力量。
所有这些功能结合在一起,可以减少作用在乘员身上的力量 并降低受伤的风险。
如果发生正面碰撞但未达到控制模块中的气囊激活阈值,或 者发生侧面碰撞、后背碰撞或在事故中汽车发生翻滚,正面 气囊都不会展开。
安全带警示灯 点火开关打开后,转速表中的警示灯将亮起 6 秒钟 左右。
点火开关打开后且驾驶员未系紧安全带时,转速表 中的警示灯将亮起并发出声音报警,持续约 6 秒钟。
行驶过程中 如果车速超过 6 英里 / 小时 (10 公里 / 小时)时驾驶员未系 紧安全带,警示灯将亮起且发出声音报警,持续约 30 秒,直 到系紧安全带或车速低于 3 英里 / 小时 (5 公里 / 小时)才 解除。
112
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 113 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
安全带送带器
B0631
图 58
安全带呈出臂伸出
汽车配备的安全带呈出臂可在驾驶员和前排乘客佩带安全带
时提供帮助。
呈出臂位于汽车内两侧的后门柱内,可向外伸出,以便驾驶 员和前排乘客轻松够到锁舌并佩带安全带。
只有在驾驶员座椅或乘客座椅上有人时,才能操作呈出臂。
在以下情形中,呈出臂将自动伸出: 点火开关已关闭且相应的车门正在关闭。 点火开关已打开、安全带已解开且相应的车门正在关闭。 安全带已解开、相应的车门已关闭且点火开关已打开。
请等待呈出臂完全伸出后,再拉出安全带锁舌并佩带安全 带。
在以下情形中,呈出臂将自动收起: 点火开关已打开且安全带已扣上。 车速超过 3 英里 / 小时 (5 公里 / 小时)。 车门已打开。 超出 30 秒时限。
警告
安全带呈出臂处于伸出状态时,请格外小心。呈出臂收起时 可能会夹住手指或物体,继而导致人身伤害或损坏呈出臂 机构。
务必确保呈出臂周围区域没有物体。如果有物体阻碍呈出 臂的收起,可能会造成呈出臂机构的损坏。
在儿童进入或离开汽车时,务必加以监督。呈出臂处于伸出 状态时,请格外小心。
如果在推荐时间内安全带呈出臂未能收起,请勿尝试强制 推入。请立即与授权的宾利经销商联系。
请勿在呈出臂处于伸出状态时驾驶车辆。
切勿将伸出的安全带呈出臂作为进入或离开汽车时的撑扶 工具。这可能导致机构损坏以及呈出臂无法收起。
如果在发生碰撞时启用了爆燃式安全带预紧器,应该请授 权的宾利经销商立即更换安全带呈出系统。
即使总成的损伤并不明显,也必须更换整个系统。
TSD B09310
113
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 114 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
佩带安全带
B0699
图 59
安全带带扣和锁舌
车辆驾驶员在开车之前,有责任确保所有乘员都正确系紧车
辆配备的安全带。
安全带的位置对发挥安全带最佳保护作用非常重要:如果安 全带的位置不正确,可能会在发生事故时导致严重伤害。
因此,请务必确保驾驶员和乘客的座椅得到正确的调节。有关 详细信息,请参阅第 109 页上标题为“正确的坐姿”的部分。
要系紧安全带,请从呈出臂(请参阅第 113 页)抓住并慢慢 拉动锁舌,使安全带绕过您的胸部和腰部。将锁舌插入相应 座 椅 的 带 扣,然 后 向 下 推 动 直 至 牢 固 地 锁 定 (请 参 阅 图 59)。
发出清脆的 “咔嚓”声即表明安全带已经系牢。 拉动安全带,以确保锁舌牢固地卡入到带扣中。 请等待呈出臂收起后再开车。
安全带预紧器 前排和后排乘员的安全带配有安全带预紧器。 在佩带安全带的情况下发生特定的正面和后面碰撞时,传感 器会触发安全带预紧器。在佩带安全带的情况下发生特定的 侧面碰撞时,传感器也会触发前座安全带预紧器。 这样将会自动收缩并拉紧安全带,减小乘员向前的移动量。 在佩带安全带的情况下发生翻滚时,传感器会触发前座安全 带预紧器。 安全带预紧器系统的功能可由驾驶员仪表板上的警示灯进行 监控。
备注 如果触发安全带预紧器,将会扬起细小的灰尘。这属于正常 情况,并不意味着车辆起火。
自动安全带收缩装置 每条安全带都在肩带位置配备了一个自动安全带收缩装置。 慢慢拉动肩带时,可以完全随意地移动。 在紧急制动、上下陡坡、弯路驾驶和突然加速时,肩带上的 自动收缩装置将会锁定。 除了驾驶员座椅外,每个座椅上的安全带都配备了一个用于 儿童保护装置的收缩装置锁。
114
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 115 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
安全带位置 安全带的位置必须正确,才能提供最大程度的保护。
应将安全带从肩 (切勿经过颈部)到胸往下拉,然后在前骨 盆处扣住。将安全带腰带部分系在敏感的腹部区域会极大地 增加重伤的风险,因而必须避免 (请参阅图 57)。
孕妇必须正确地佩带安全带
取下安全带
B0628
图 60
从带扣中取出锁舌
只有在汽车停驶时,才能取下安全带。
按下安全带带扣上的红色按钮。锁舌将会弹出。用手将安全 带引回原位,以便轻松收缩且不会损坏饰件。
B0731.LH
图 61
孕妇的安全带佩带位置
保护胎儿的最佳方法在于,母亲在行驶途中始终正确地佩带
安全带。要使安全带发挥最佳保护作用,安全带的位置也非
常重要。
将安全带均匀地拉过胸部并绕过骨盆上方尽可能靠下的位 置,以便让胃部不承受压力。将锁舌插入座椅带扣中。拉动 安全带,以确保锁舌牢固地卡入到带扣中。
TSD B09310
115
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 116 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
气囊
气囊警告 下面是有关车内气囊系统的详细警告和安全须知信息。建议 所有乘员熟悉这些警告内容。
一般气囊警告
警告
为了降低在气囊展开时受到伤害的危险,请务必正确地佩 带安全带,并确保包括儿童在内的所有乘员都得到正确的 保护,以避免在气囊展开时受到严重或致命伤害。 切勿倾斜前排乘客座椅以搭载物体,否则它们可能在刹车 或突然操控时移到气囊区域。这些物体可成为抛射物并在 气囊展开时导致人员受伤。 气囊展开时产生的细微灰尘对于有哮喘或其它呼吸病史的 人会造成呼吸问题。为降低呼吸问题的危险,具有哮喘或其 它呼吸问题的人应立即下车或者打开车窗或车门,呼吸新 鲜的空气。如果汽车发生碰撞且气囊已展开,请在进食前使 用中性香皂和水洗手洗脸。 如果残留物进入眼睛或者任何伤口或伤痕中,请用水冲洗。 如果处理或自行修理气囊系统或安全带预紧器不当,会增 加重伤甚至是致命的风险,因为这种操作可能会导致系统 意外或错误操作,或者根本不能操作。 更改车辆的任何悬架部件,包括使用非授权的宾利经销商 提供的车轮和轮胎组合,都有可能改变气囊系统的性能。 这可能会更改气囊传感器测量并发送到控制模块的撞击 力,继而有可能导致气囊系统操作错误,增加发生事故时重 伤甚至致命的风险。 不要在气囊装置上方的表面或在附近位置放置杯架或电话 架等任何物品。
警告 (续)
不要在方向盘毂或仪表板乘客侧的气囊装置表面遮盖或粘 贴任何东西。 不要用含有化学溶剂的清洁剂清洁挡泥板和气囊表面。 气囊和安全带预紧器系统只能启用一次。如果这些系统已 启用,则必须更换。 如需修理气囊系统、安全带预紧器或安全带,或者由于其它 修理工作需拆除和安装系统部件,必须只能由授权的宾利 经销商执行,因为它们拥有所需的工具、修理信息和具备相 关资质的人员。 切勿尝试更改前保险杠或车身。
正面气囊警告
警告
坐得太靠近方向盘或仪表板会降低气囊系统的有效性,并 增加在碰撞中造成严重人身伤害的风险。
极端危险!切勿在受到其前端气囊保护的座位上 使用后向式儿童保护装置!
Airbag
如果儿童保护装置固定在前排乘客座椅上,则将会增加儿 童在发生事故时受到严重或致命伤害的风险。 您只能在第 120 页的 “禁用正面乘客座气囊”部分描述的 特殊情况下关闭前乘客座气囊。 务必检查信息娱乐系统仪表板上的气囊关闭状态面板,以 确保前排乘客座上的气囊功能与这些指示及警告相符。 如未正确使用气囊 ON/OFF 开关,将增加汽车碰撞时的受 伤或死亡风险。 只有在点火装置关闭时才能禁用前乘客座气囊,以避免气 囊系统出错。
116
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 117 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
警告 (续)
气囊位置
驾驶员应确保遥控钥匙操作的开关在正确的位置。
如果执行以上步骤后,成年人坐在前排乘客座上但气囊关
1
2
闭状态面板却没有熄灭,则请让该成年人在后座就坐并确
保其正确入座并系紧安全带;在前排乘客座椅上搭载任何
人之前,务必请授权的宾利经销商检查气囊系统。
坐在汽车前排的乘员绝对不能在自己与气囊之间的区域内
携带任何物品或宠物,也不能让儿童或其他乘客在此区域
内走动。儿童如未得到正确的保护,切勿乘坐前排座椅。
侧气囊警告
警告
切勿倾斜前排乘客座椅以搭载物体,否则它们可能在刹车 或突然操控时移到气囊区域。这些物体可成为抛射物并在 气囊展开时导致人员受伤。 对侧气囊系统进行的任何维修工作,或者由于其它维修工 作 (如维修前排座椅)而需进行的气囊部件拆除和安装, 应始终由授权的宾利经销商执行。 为了使侧气囊能够发挥最大保护作用,在行驶时必须始终 保持指定的坐姿并系紧安全带。 固定衣钩只应用于轻型衣物。不要将任何较重或有锋利边 缘的物品留在衣袋内。 为避免损坏系统,请勿对座椅靠背施加重力,例如重击或 重踢。 否则,侧气囊可能无法正常工作。 如无 Bentley Motors Limited 的明确批准,绝不能在任何座椅 上安装保护罩。 如果座椅原装内饰或侧气囊装置的线缝出现任何损坏,必 须立即请授权的宾利经销商予以修复。
6
图 62
气囊位置概述
1 乘客座正面气囊 2 前座右侧气囊 3 后座右侧气囊 4 后座左侧气囊 5 前座左侧气囊 6 驾驶员正面气囊
3 5
TSD B09310
4
B0632.KMC
117
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 118 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
介绍 对于本部分的内容,应结合第 116 页的“气囊警告”一起阅读。 气囊是汽车整体被动安全体系不可或缺的部分。气囊与三点 式安全带配合使用,可为汽车乘员提供额外保护。
为了使气囊发挥最佳保护作用,必须正确地佩带安全带,还 必须保持正确的坐姿。
气囊系统不能替代安全带的作用。
气囊系统旨在减少严重伤害,但气囊展开时若与身体发生接 触,也可能引起诸如肿胀、撞伤和轻擦伤等其它伤害。
气囊系统会在几分之一秒的时间内展开,并且速度非常快。 如果乘员当时的坐姿不正确,可能会在气囊展开时受到严重 或致命的伤害。
为保障驾驶员和所有乘客的安全,请在驾车之前确保以下几点: 正确地调节驾驶员座椅和方向盘。 正确地调节前排乘客座椅。 始终正确地佩带安全带。 使用正确的儿童保护装置来保护车内搭载的儿童。
始终确保胸骨与正面气囊之间尽可能保持最大的距离,并在 驾驶期间保持正确的坐姿。
这样才能使正面气囊完全展开,从而发挥最佳保护作用。
气囊控制装置会不断监控气囊系统。如果碰撞时的汽车减速 低于指定的参考值或者汽车翻倒,则正面气囊及侧气囊将不 会展开。
由于不同的碰撞之间的情况有很大不同,因此,不可能定义汽 车速度范围以包括每种始终触发气囊系统的可能冲击和角度。 例如,包括的重要因素有汽车撞击的对象特性 (硬或软)、冲 击的角度、汽车速度等。
请注意,汽车出现明显损坏并不表示气囊系统已经展开发或 应该已展开。
备注
当系统启用时,气囊将充满推进剂气体。为了能在事故中提 供所需的额外保护,气囊必须立即展开 (不到一秒钟)。气 囊展开时,可能会扬起细小的灰尘。这属于正常情况,并不 意味着车辆起火。
对前乘客座上的儿童产生的风险 如果已启用前乘客座气囊,则切勿在前乘客座上使用后向式 儿童保护装置。
前排乘客座椅位置会对儿童造成生命威胁,尤其是在后向式 儿童保护装置中搭载儿童时。
务必将所有 12 岁及以下年龄的儿童安排在后排座椅上,并 使用适合每个儿童身高和体重的儿童保护装置。
每次打开点火装置时,便会启用气囊系统。这会对儿童带来 很大的危险。
如果将后向式儿童保护装置固定在前排乘客座椅上,展开的 气囊会撞击到座椅,巨大的力量会导致严重或致命的伤害。
可以使用遥控钥匙操作的开关禁用正面乘客座气囊 (请参阅 图 63)。有关详细信息,请参阅第 120 页上标题为 “禁用正 面乘客座气囊”的部分。禁用正面乘客座气囊时,作为提示的 乘客座气囊关闭状态面板 (请参阅第 119 页)会持续发亮。 请参阅第 119 页的 “监控气囊和安全带预紧器”中的信息。 有关注意和警告的信息以及与儿童保护装置相对应的儿童身 高和体重,请参阅第 121 页的 “儿童保护装置”。
118
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 119 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
监控气囊和安全带预紧器
汽车会以电子方式检查气囊和安全带预紧器,以确保功能的 持续性。
此警示灯位于转速表上,用于监控车内的所有气囊和 安全带预紧器系统。
每次打开点火开关后,转速表中的警示灯
和信息娱乐系统仪表板上的乘客气囊关
2
闭状态面板将会亮起并保持大约 6 秒钟。
禁用正面乘客座气囊时,乘客座气囊关 闭状态面板会持续发亮。
气囊符号会在每次点火周期重新出现。有关详细信息,请参 阅第 120 页上标题为 “禁用正面乘客座气囊”的部分。
如果警示灯出现以下情况,必须立即检查系统:
点火开关打开时未亮起。 点火开关打开约 6 秒钟后不熄灭。 打开点火装置后熄灭,但是又再亮起。 在汽车行驶过程中断续亮起。
如发生故障,警示灯会持续发亮。
此外还会在驾驶员仪表板的显示屏上显示相应的故障信息, 视具体故障情况而定。
正面气囊
正面气囊介绍 在出现某些正面碰撞且汽车减速足够高时,正面气囊系统可 为前排乘员的头部和上半身提供额外保护。
驾驶员气囊位于方向盘中心,正面乘客座气囊位于仪表板 顶部。
气囊可以通过表面镶刻的 AIR BAG (气囊)字样加以识别。 正面气囊系统的主要组成部分包括: 电子控制和监控系统 (控制装置)。 用于驾驶员和前排乘客的正面气囊模块。 转速表中的警示灯 。
汽车会以电子方式监控气囊系统的功能。每次打开点火开关 时,气囊警示灯 将会亮起并保持大约 6 秒钟,与此同时 汽车会以电子方式检查气囊和安全带预紧器系统,以确保功 能的持续性。
如果警示灯出现以下情况,则说明系统发生故障: 点火开关打开时未亮起。 点火开关打开约 6 秒钟后不熄灭。 点火开关打开后熄灭,但是又再亮起。 在汽车行驶过程中断续亮起。
在以下情况下不会触发正面气囊系统: 关闭点火装置时。 在发生正面碰撞,且气囊控制模块记录的减速不够高时。 在发生侧面碰撞,且气囊控制模块记录的减速不够高时。 发生后部碰撞时。 在汽车翻滚时。
TSD B09310
119
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 120 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
禁用正面乘客座气囊
安全第一
打开点火开关后,检查信息娱乐系统仪
表板上的乘客座气囊关闭状态面板是否
2
持续发亮。
ON
AIR BAG
OFF
B0635
图 63
正面乘客座气囊启用 / 禁用开关
在以下特殊情况中,可使用遥控钥匙禁用前乘客座气囊:
没有其它办法,只能在前排乘客座椅上使用后向式儿童 保护装置。
无法在仪表板与乘客胸骨之间保持至少 25 厘米 (10 英 寸)的距离。
禁用正面乘客座气囊并不会同时禁用前排乘客和后排乘客的 侧气囊。
要禁用正面乘客座气囊,请执行以下操作:
1. 关闭点火开关并取出遥控钥匙 (如果已插入)。 2. 将遥控钥匙插入位于手套箱顶部由遥控钥匙操作的开关
中 (请参阅图 63,标箭头处),并将遥控钥匙顺时针旋 转 90 度至 AIR BAG OFF (气囊关闭)位置。 遥控钥匙插槽将处于垂直位置。
3. 抽出遥控钥匙。
重新启用正面乘客座气囊 1. 关闭点火开关并取出遥控钥匙 (如果已插入)。 2. 打开手套箱后,将遥控钥匙插入位于手套箱顶部由遥控
钥匙操作的开关中 (请参阅图 63,标箭头处),然后将 开关逆时针旋转 90 度。 遥控钥匙插槽将处于水平位置。 3. 抽出遥控钥匙。 再次打开点火开关后,检查位于信息娱乐系统仪表板上的乘 客座气囊关闭状态面板在 6 秒钟的气囊监控期过后是否不亮。
侧气囊
侧气囊介绍 侧气囊位于前座和后座的每个外侧靠背座垫内 (请参阅 图 62)。 可以通过靠背上部和装饰板中镶刻的 AIR BAG (气囊)字样 来识别这些位置。 在出现某些侧面碰撞且汽车减速足够高以便展开气囊时,侧 气囊系统与安全带配合使用,可对乘员的上半身提供额外保 护。请注意,发生碰撞时,与撞击点位置相对的那一侧的侧 气囊将不会展开。
120
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 121 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
在以下情况下不会触发侧气囊系统: 关闭点火装置时。 在发生侧面碰撞,且气囊控制模块记录的加速不够高时。 在发生正面碰撞,且气囊控制模块记录的减速不够高时。 发生后部碰撞时。 在汽车翻滚时。
侧气囊系统的主要组成部分包括: 电子控制和监控系统 (控制装置)。 前排和后排座椅靠背外侧中的侧气囊。 转速表中的警示灯 。
维护和处置气囊和安全带预紧器部件
不得更改气囊系统安装或其装饰部件,或者安全带预紧器的 部件。
安装或拆除如果不正确可能会导致气囊或安全带预紧器意外 启用,或者在事故发生时无法启用。
气囊和预紧器系统的部件安装在汽车的各个位置。
如果有必要在任何这些部件附近进行任何操作 (尽管我们不 建议这样做) ,请注意不得损坏气囊或预紧器系统的任何部 件。只能使用宾利部件和配件。
处置汽车或者处置气囊或预紧器系统的部件时,请务必遵循 相关的安全和环境要求。如需了解这些要求,请联系授权的 宾利经销商。
儿童安全
统计数据表明,发生碰撞时儿童坐在后座上比坐在前座上更 为安全。 因此,我们郑重建议在后座上使用适合每个儿童身高和体重 的儿童保护装置来搭载儿童,这是车内最适合儿童乘坐的位 置。从许多方面来看,儿童在意外事故中比成年人受到严重 伤害的风险更大。 大多数国家 (地区)都以法律形式规定对婴儿和低龄儿童使 用认可的儿童保护装置。 出于安全考虑,儿童保护装置应安装在前排乘客座椅后面的 后排座椅上,以便儿童可以在路沿一侧下车。 与成年人所使用的安全带类似,儿童保护装置也只有在正确 使用的情况下才能正常发挥作用。使用不当会增加发生碰撞 时受到严重伤害的风险。 儿童乘车时必须始终使用儿童保护装置。
儿童保护装置
儿童保护装置警告 下面是有关儿童保护装置的详细警告信息。在汽车内安装儿 童保护装置之前,请阅读这些警告事项。
警告
未经适当保护,切勿允许儿童乘车。 切勿在无人看管的情况下将儿童留在儿童保护装置内。 这样会导致严重或可能致命的伤害。 在行驶过程中,必须使用与车内儿童年龄、体形及体重相适 应的儿童保护装置对其加以固定保护。
TSD B09310
121
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 122 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
警告 (续)
安装、使用或拆除儿童保护装置时,请务必遵循汽车座椅或 婴儿座所附的制造商说明并遵守所有法规要求。
我们建议始终随车携带制造商提供的儿童保护装置使用 说明。
务必用安全带将无人使用的儿童保护装置系紧,以免在急 刹车或发生碰撞时儿童保护装置在车内移动。
切勿将后向式儿童保护装置安装在前排乘客座椅上。该乘 客座气囊展开时,儿童将受到严重伤害,并可能致死。务必 将后向式儿童保护装置或婴儿座安装在后座上。
切勿以前向方向安装后向式儿童保护装置。此类保护装置 根据婴幼儿的特殊需要而设计,如果转到前向方向则无法 正确地保护他们。
如果特殊情况下儿童坐在前排乘客座椅上,请将座椅尽量 向后调整,并将座椅靠背调整到直立位置。
如果在某些特殊情况下确实需要在前排乘客座椅上搭载儿 童,请禁用正面乘客座气囊。有关详细信息,请参阅第 120 页上标题为 “禁用正面乘客座气囊”的部分。
确保前向式儿童保护装置由其制造商设计,并经过认证可 在配备乘客座正面气囊和侧气囊的前座上使用。
如果禁用正面乘客座气囊后,气囊关闭状态面板未持续发 亮,则表明气囊系统可能存在故障。
在这种情况下,请不要将儿童保护装置安装在前排乘客座 椅上。拆除儿童保护装置并将其安装到后排座椅上,然后立 即请授权的宾利经销商检查气囊系统。
儿童保护装置固定支架仅设计用于支撑那些正确安装的儿 童保护装置所施加的负载。切勿将固定点用于其它任何用 途,也不能用于固定其它任何类型的儿童保护装置。
警告 (续)
固定支架专为采用 “ISOFIX”系统或类似系统的儿童保护 装置特别设计。切勿将 “ISOFIX”儿童保护装置的固定支 架用于其它任何用途。
切勿使用儿童保护装置固定点固定安全带或其它的固定 装置。
切勿将任何行李或其它物品固定或挂到 “ISOFIX”固定支 架上。
一旦前排乘客座椅上不使用儿童保护装置,请确保再次启 用正面乘客座气囊。
身高不足 1.50 米 (59 英寸)的儿童不能在未使用儿童保护 装置的情况下佩带普通安全带。因为这样可能会在急刹车 操作或发生碰撞时对其腹部和颈部造成伤害。
始终确保安全带的肩膀部分不会贴到或绕过儿童的颈部。 始终确保儿童佩带的安全带腰带部分绕过大腿或骨盆,切 勿绕到胃部或腹部。
如果佩带在儿童身上的安全带走向不正确,可能会在发生 事故或其它紧急情况时导致严重伤害。
拉紧安全带 (如有必要)以免松脱。
务必确保儿童在增高座椅上坐直。
122
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 123 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
儿童保护装置在车内的适用性 这表示根据 EC 指令 77/541 确定的儿童保护装置针对每个座 椅的适用性。 分组 1 儿童保护装置是经批准可用于后排座椅的宾利分组 1 “ISOFIX”类别儿童保护装置。
适用于后排座椅的 “ISOFIX”儿童保护装置安装
体重组
体型分类
后排座椅
手提式婴儿床
G
x
分组 0 最高 10 公斤 E x
分组 0+ E x
最高 13 公斤
C、 D
x
分组 I 9 公斤至 18 公斤
B1
IL
A、 B、 C、 D x
分组 II 15 公斤至 25 公斤 x
分组 III 22 公斤至 36 公斤 x
IL 适用于宾利分组 1 “ISOFIX”儿童保护装置。有关详细信 息,请与授权的宾利经销商联系。
x “ISOFIX”位置不适用于此体重组 / 体型分类的“ISOFIX” 儿童保护装置。
固定儿童保护装置
可使用典型的三点式安全带固定分组 0 至 III 儿童保护装置。 配备 “ISOFIX”系统 (或类似系统)的分组 I 儿童保护装置 可固定到位于后排座椅的 “ISOFIX”固定支架上,而无需使 用汽车安全带 (请参阅图 64)。 使用 “ISOFIX”系统固定儿童保护装置
B0636
图 64 “ISOFIX”儿童保护装置的固定支架
TSD B09310
123
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 124 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
拆除或安装儿童保护装置时,请确保遵循制造商的说明。
座椅上一共安装有一对 “ISOFIX”固定支架,分别位于后排 两个座垫后面的靠背下方 (请参阅图 64)。 授权的宾利经销商可提供带有 “ISOFIX”固定架的 “分组 I 儿童保护装置”。
可通过腰下区域的环形扣内的此标志识别每个位 置,环形扣位于每个较低固定点的正上方,以标识 较低固定点的位置。
将儿童保护装置放在汽车座垫的中央,然后小心地将儿童保 护装置沿固定点向后拉。
在座椅靠背和座垫之间调整儿童保护装置,直至座椅的安全 支架与固定支架接触 (请参阅图 64)。 按住直至其不能再移动,此时能听到每一侧均发出“咔嚓”声。
此时,儿童保护装置应该已固定在汽车的座垫和座椅靠背 上。“拉动检查”座椅是否已正确固定。
要松开并拆除儿童保护装置,请确保遵循儿童保护装置制造 商的说明。
后乘客座上固定支架 每个后座位置上都设有一个儿童保护装置上部系带夹固定支 架 (即总共两个支架)。
表面标有相应符号标记。
在安装之前,务必确保儿童保护装置的保护带未扭 结或磨损。 固定点位于后排座椅后面的后行李架上 (请参阅图 65)。
将系带上部连接到后座上
B0638
图 65
后座儿童保护装置上固定点
请确保已按照儿童保护装置所附说明正确安装儿童保护装置。
从位于头枕旁边的盖子前缘开始,小心地抬起盖板前缘并卸下。
在安装之前,务必确认保护带未纽结或磨损,然后将连接至 儿童保护装置顶部的安全带从后座上方绕过。
将安全带带夹挂到固定支架上(请参阅图 65,插图)。确保 拉伸弹簧已收缩且已正确定位。
“拉动检查”座椅是否已正确固定。
调节并系紧安全带,将儿童保护装置稳固地固定在后排乘客 座椅靠背上。
要松开带夹,请按下止动弹簧(请参阅图 65,插图)并顶住 带夹的底部,然后将带夹从固定点上解开。
124
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 125 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
要松开并拆除儿童保护装置,请确保遵循儿童保护装置制造 商的说明。
找准相应固定夹的位置,将盖板放回原位,然后按到行李 架上。
儿童保护装置的收缩装置锁定机构
乘客座椅上的安全带收缩装置中有一个用于儿童保护装置的 收缩装置锁。扣上的锁会一直锁定安全带,将儿童保护装置 或增高座椅固定在汽车座椅上。
对于体重超过 36 公斤 (80 磅)、身高超过 1.50 米 (59 英 寸)并通过安装在汽车上的三点式安全带加以保护的儿童, 请勿扣上牵引器锁。
要保护分组 0、 0+ 或 I 型儿童保护装置或增高座椅,必须始 终如下所述扣上儿童保护装置的牵引器锁: 1. 根据制造商的说明,将儿童保护装置定位在座椅上 (最
好是后座),然后确定好安全带的走向并将其系紧。 2. 将锁舌插入相应座椅的带扣并向下推,听到 “咔嚓”声
即表示已锁定。 3. 将肩带完全拉出。 4. 小心地将安全带卷到自动安全带收缩装置上,用全部体
重将儿童保护装置向下压,以使安全带尽可能紧一些,直 至听到 “咔嚓”声。 5. 确保上部安全带稳固并紧靠在儿童保护装置上,使其不 会侧移。 6. 拉动安全带上部,检查它是否已锁定且不能再拉出。此 时,收缩装置锁定机构已扣上。
警告
固定分组 0、0+ 或 I 儿童保护装置时,务必扣上牵引器锁。
松开儿童保护装置的收缩装置锁 安全带几乎完全收缩时,收缩装置锁将自动松开。务必确保 停用收缩装置。
按下安全带带扣上的红色按钮。带扣上的弹簧压力将使锁舌 松开。
用手将安全带引回原位,以便轻松收缩且不会损坏饰件。务 必让安全带完全缩回其收拢位置。
安全带现在可作普通用途。请确保停用了收缩装置以免安全 带变得越来越紧,造成佩带不适。
装载行李
在行李舱中装载货物 所有行李和其它物品都必须安全地固定在行李舱内。
载重量应均匀地分布在行李舱内。
警告
前后移动的未固定物品可能会造成重心移动,从而影响汽 车的行驶特性或行车安全。 务必将行李舱中摆放和装入的物品尽可能往前放置,并使 用固定环将其固定。 运送较重物品会造成重心移动,从而影响行驶特性。因此, 需要相应地调节车速和驾驶习惯,从而避免事故的发生,降 低因失控而导致的人员伤害风险。 切勿超过允许的车轴载重限制或允许的最大重量限制。请 参阅第 223 页的 “确定正确负荷极限的步骤”。 如果超过允许的车轴载重限制或允许的总重限制,车辆的 行驶特性可能会改变,从而造成事故、伤害并损坏车辆。这 样甚至可能会触犯法律。
TSD B09310
125
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 126 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
安全第一
警告 (续)
切勿在无人照看的情况下离开汽车,尤其是行李舱盖已经 打开时。儿童可能会进入行李舱,然后关闭行李舱盖将自己 困在内。
备注 车内的空气循环有助于减少窗户的雾气。废气会通过行李舱 侧饰件上的通风口排出。确保不要盖住通风口。
系束固定环 行李舱中有四个系束固定环,可用来固定行李和其它物品。 如需系束固定环的行李带和固定装载物的行李网,请联系授 权的宾利经销商。 务必使用系束固定环固定行李。 拉出系束固定环,以便使用。 在碰撞过程或事故中,即使小而轻的物品也可能会造成危 险,甚至会导致极其严重的伤害。
警告
利用系束固定环固定行李或其它物品时,如果行李带使用 不当或行李带已损坏,则在紧急制动操作或发生事故时也 可能会造成伤害。
126
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 127 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
TSD B09310
127
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 128 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
介绍
宾利信息娱乐系统结合了通讯、导航和娱乐系统。通过信息 娱乐系统,汽车乘员可以收听收音机、播放 CD/DVD、观看 电视 (如已安装)或者连接便携式媒体播放器。
导航系统可以指引您到达指定目的地,或者创建包括多个中 途停留点的旅行计划。
根据网络提供商的具体情况而定,移动电话的许多功能可以 与专用听筒 (如已安装)结合使用。
信息娱乐系统可以通过多种方式进行操作。例如,使用信息 娱乐控制面板或者多功能方向盘。
本章介绍了信息娱乐系统可以执行的功能,并提供了有关如 何使用这些功能的基本说明。
有关信息娱乐系统内特定功能的详细说明,请参阅本手册中 的相关章节。
警告
请注意,超过 85 分贝的音量可能会伤害乘员的听觉系统。 宾利汽车有限公司建议您在使用车辆音频设备时格外小心。 现代交通要求司机一直都要集中全部注意力。 作为司机,您有完全责任确保道路安全。因此,只有在交通 状况允许、您能完全控制汽车并且其他条件也都允许您这 样做的情况下,才能使用信息娱乐系统。 为了避免事故风险,您应该调节所有音量设置,以便随时都 能听到紧急服务车辆、警车等的警报声。 作为汽车驾驶员,您完全有责任确保道路安全。 道路交通状况优先于系统操作。 在驾驶时,请仅在必要时扫视显示屏幕,并只有在交通状况 允许的安全条件下才这样做。 建议驾驶员在汽车未停下时不要进行任何调整。
使用控制装置
1
2
3
45
9
7
6
TONE
RADIO MEDIA MUTE
MAP
NAV
HOME
CAR
8 B0709.SZH
图 66
信息娱乐控制面板
可以使用信息娱乐控制面板上的按钮和控制装置来操作信息 娱乐系统。
1. 箭头按钮 — 和 按钮始终可控制当前处于活动状态 的音频源,无论信息娱乐触摸屏上显示的菜单是什么。
收音机模式:短按所需的箭头按钮可换台。 媒体模式:短按所需的箭头按钮更改曲目或按住按钮快进
或后退。
电视模式:短按所需的箭头按钮可换台。 2. 信息娱乐触摸屏。 3. CD/DVD 光盘插槽。
128
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 129 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
4. 弹出按钮。
5. 语音对话系统控制按钮—按此按钮可启动和停止语音对 话系统 (请参阅第 207 页)。
6. 旋转式揿下按钮 — 旋转式揿下按钮的功能取决于信息 娱乐系统的当前状态:
收音机模式 — 转动旋转式揿下按钮可手动选择电台(请 参阅第 141 页);按下按钮可开始或停止自动搜索功能 (请参阅第 140 页)。
媒体模式—转动旋转式揿下按钮可手动跳转到下一个或 上一个媒体文件。
地图显示 — 转动旋转式揿下按钮可调节地图比例(请参 阅第 161 页)。
导航和地图显示 — 当路径导航处于启用状态时,按下旋 转式揿下按钮可重复导航提示 (请参阅第 164 页)。
7. 内存卡插槽 (请参阅第 145 页)。
8. 控制按钮 — 按其中一个控制按钮可启用该按钮上显示 的系统模式。例如,按带有 RADIO (收音机)标志的控 制按钮可启用收音机模式并显示收音机选项。有关以下
控制按钮的详细信息,请参考相应页码上的内容:
TONE (声音)(请参阅第 133 页) RADIO (收音机)(请参阅第 139 页) MEDIA (媒体)(请参阅第 146 页)
MUTE (静音) MAP (地图)(请参阅第 161 页) NAV (导航)(请参阅第 159 页) HOME (回家)(请参阅第 170 页) CAR (汽车)(请参阅第 136 页)
9. 开/关按钮 — 按开/关按钮可打开或关闭信息娱乐系统。 顺时针或逆时针旋转开 / 关按钮可调节信息娱乐系统音量 (请参阅第 134 页)。
启动信息娱乐系统
要手动打开或关闭信息娱乐系统,请短按开 / 关按钮。 信息娱乐系统打开时,将播放信息娱乐系统上一次关闭时处 于活动状态的音频源。
音量调节
要增大音量,请顺时针旋转开 / 关按钮或按多功能方向盘上 的 + VOL (音量 +)按钮。 要降低音量,请逆时针旋转开 / 关按钮或按多功能方向盘上 的 – VOL (音量 –)按钮。 信息娱乐触摸屏上的指示条会显示信息娱乐系统音量变化。 当显示屏幕上显示音量指示条时,无法操作信息娱乐系统。
警告
请注意,超过 85 分贝的音量可能会伤害乘员的听觉系统。 宾利汽车有限公司建议您在使用车辆音频设备时格外小心。
备注
可以预设某些音量设置和调节。有关详细信息,请参阅 第 134 页上标题为 “音量设置”的部分。
如果在播放某个媒体源时音量显著增大,请在切换到另一 个媒体源前降低音量。
TSD B09310
129
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 130 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
信息娱乐触摸屏
11
备注
2
有时需要清洁信息娱乐触摸屏。请使用市售的液体玻璃清洁
剂和不起毛的软布进行清洁。请勿使用膏状玻璃清洁剂,因
为此类清洁剂可能会磨损并划伤信息娱乐触摸屏。
弹出窗口
前方带有箭头 的功能按钮表示这是当前选定的设置(请参 阅图 67,标注项 3)。按下前方带有箭头的功能按钮可打开 一个弹出窗口,其中显示该菜单的所有设置选项。选择想要 的设置选项之后,弹出窗口将会关闭并应用所选设置。
按 功能按钮可关闭弹出窗口,并且不 进行任何更改。
33
图 67
信息娱乐触摸屏总览
1 当前选定的菜单
2 (返回)功能按钮
3 显示当前选定设置的功能按钮
B0912.SZH
菜单选择 信息娱乐触摸屏上调用某个功能或菜单的活动区域称为功能 按钮。这些按钮可通过短 按信息娱乐触摸屏的相关区域或按 住 相关区域进行操作。
按 按钮可从子菜单返回主菜单。
如果信息娱乐触摸屏上的功能按钮为灰色背景,则表示该按 钮当前禁用。
复选框
可通过使用复选框启用或停用信息娱乐系统的某些功能。
复选框中打勾 能已停用。
表示相关功能已启用。空复选框表示相关功
任何使用复选框的功能都可通过在信息娱乐触摸屏上按相关 复选框启用或停用。
130
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 131 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
在信息娱乐触摸屏上移动对象
信息娱乐系统
在列表和搜索列表中选择项目 枛学伖
B0025.SZH
图 68
显示在地图上的目的地
某些对象可以在信息娱乐触摸屏上 (定义范围内)移动。要 移动某个对象,请执行以下操作:
1. 触摸信息娱乐触摸屏上的可移动对象,例如地图上的十 字准线 (请参阅图 68)。
2. 在信息娱乐触摸屏上移动手指,手指不要离开屏幕。 3. 当对象处于目标位置时,从信息娱乐触摸屏上移开手指。
重要信息
在信息娱乐触摸屏上移动对象和滑块需要施以稳定、持续的 压力。
B0121.SZH
图 69
滚动条的功能
如果列表中的可用项目数超过了信息娱乐触摸屏可以显示的 数量,则列表上将显示滚动条。
要逐行浏览列表,请短 按 或 功能按钮。 要逐页浏览列表,请短 按滚动标记上方或下方的屏幕。 要逐页快速浏览长列表,请按住 滚动标记上方的屏幕。
要快速浏览长列表,请将手指放在滚动标记上,根据需要 上下移动滚动条,手指不要离开屏幕。当列表处于目标位 置时,从信息娱乐触摸屏上移开手指。
TSD B09310
131
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 132 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
使用滑块调节设置
信息娱乐系统
带屏幕键盘的输入窗口
B0023.SZH
图 70
DVD 显示设置
可通过在刻度范围内移动滑块控制某些菜单选项或设置。要 使用滑块调节设置,请按如下所述进行操作:
1. 将手指放在滑块上并根据需要在信息娱乐触摸屏上移动, 手指不要离开屏幕。
2. 或者按 或 功能按钮逐步移动滑块。 3. 也可以按滑块任意一侧的刻度。此滑块将移动到选定的
位置。
重要信息
在信息娱乐触摸屏上移动对象和滑块需要施以稳定、持续的 压力。
图 71
带屏幕键盘的输入窗口总览。
屏幕键盘可用于输入导航目的地地址等功能。
B0022.SZH
用于选择已保存条目的输入窗口 输入目的地地址时,只能输入与已存储条目相匹配的一连串 字母、数字或特殊字符。
输入目的地时,信息娱乐系统将在屏幕键盘上方显示一系列 与当前输入字符一致的可用拼音字符。
选择所需的拼音字符或者使用 或 箭头按钮即可在可用字 符完整列表中进行导航。
备注
仅当可用数量小于 99 时才会显示可用建议数。 如果可用建议数小于 6,则列表将自动显示。
132
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 133 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
用于自由文本输入的输入窗口 自由文本输入允许在任何时间以任何组合形式输入任意字母、 数字或特殊字符,并且通过每个字母可输入所有特殊字符。
按确定功能按钮可按照字符序列在输入字段中的显示顺序应 用此字符序列。
屏幕键盘功能按钮总览
功能按钮
操作和含义
包含的字母和数
字,例如 A、B、C 或 1、 2、 3。
按该字符即可在输入字段中插入。
包含的字母和 例如 C 。
。 按住可打开一个包含基于该字母的特 殊字符的弹出窗口。
按下可在大小写之间进行切换。
按下可在英文或拼音字符输入模式之 间进行切换。
按下可打开数字和特殊字符输入窗口。
A - Z
按下可返回字母输入窗口。
和
按下可将光标移至输入行左侧或右侧。
确定
按下可接受输入行中的建议并关闭输 入窗口。
功能按钮
操作和含义 按下可从右向左删除输入行中的字符。 按下可关闭输入窗口。
关闭信息娱乐触摸屏
在某些菜单中,可完全关闭信息娱乐触摸屏。要关闭信息娱 乐触摸屏,请按如下所述进行操作: 1. 根据当前选定的菜单,按模式功能按钮。 2. 在弹出窗口中按显示关闭功能按钮。 3. 短按信息娱乐触摸屏可将其重新打开。
声音和音量设置
枛学伖
图 72
声音和音量设置菜单
B0120.SZH
TSD B09310
133
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 134 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
要打开音效设置主菜单,请按 TONE (声音)控制按钮。此 时将显示以下菜单选项: 高音 — 中音 — 低音 平衡 — 衰减 音量设置 — (请参阅第 134 页)。 车速音量 — (请参阅第 134 页)。 外接视频输出 — (请参阅第 135 页)。 按键音 — (请参阅第 135 页)。 平衡器设置(如已配备)— 有关详细信息,请参阅第 157 页 上标题为 “Naim for Bentley 顶级音响系统”的部分。
环绕(如已配备)— 有关详细信息,请参阅第 157 页上标题 为 “Naim for Bentley 顶级音响系统”的部分。
备注
要在任意时候返回上一级活动菜单,请按返回按钮。
高音 — 中音 — 低音 要更改信息娱乐系统声音设置,请按如下所述进行操作: 1. 在音效设置菜单打开时,按高音 — 中音 — 低音功能按钮。 2. 信息娱乐触摸屏上将会显示高音、中音和低音各自对应
的滑块。 3. 使用相关滑块选择所需的声音设置。有关详细信息,请参
阅第 132 页上标题为 “使用滑块调节设置”的部分。
平衡 — 衰减 要将信息娱乐系统的声音聚焦更改到汽车左侧或右侧、前部 或后部,请按如下所述进行操作: 1. 在音效设置菜单打开时,按平衡 — 衰减功能按钮。 2. 使用十字准线将信息娱乐系统的声音聚焦移至车内所需
位置。或者,也可以按箭头功能按钮移动声音聚焦。 按 功能按钮可将声音聚焦返回到汽车中心。
音量设置 可对某些信息娱乐系统音量设置和调节进行预设。调节音量 设置后,当前处于活动状态的媒体源将会根据更改后的设置 音量进行播放。
要更改信息娱乐系统预设声音设置,请按如下所述进行操作: 1. 在音效设置菜单打开时,按音量设置功能按钮。 2. 可对以下音量设置进行调节: 开机音量 — 调节信息娱乐系统打开时可使用的最大音量。
导航和语音控制— 有关详细信息,请参阅第 135页上标题为 “导航和语音输出菜单”的部分。
电话音量 — 调节电话功能使用的音量。
车速音量控制 车速音量控制可根据汽车行驶速度自动调节音量。
要更改车速音量设置,请按如下所述进行操作: 1. 在音效设置菜单打开时,按车速音量功能按钮。 2. 使用滑块选择所需设置。如果选择的值较低,则车速增加
时音量仅小幅升高。如果选择的音量较高,则音量会大幅 升高。 3. 此设置将在菜单关闭后应用。 备注
要关闭车速音量调节,请将滑块移至最左侧。有关详细信 息,请参阅第 132 页上标题为“使用滑块调节设置”的部分。
134
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 135 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
打开和关闭音频 — 视频输出 要打开或关闭音频 — 视频输出,请按如下所述进行操作: 1. 在音效设置菜单打开时,按外接视频输出功能按钮。 2. 按 DVD 功能按钮即可通过信息娱乐系统的音频 — 视
频输出将音频 — 视频数据从信息娱乐系统光盘插槽中的 DVD 中发送到外部设备。 3. 按 关功能按钮可停用音频 — 视频输出。
声音反馈 按按键音功能按钮可启用声音提示,当按下功能按钮时可听 到声音。根据需要按开或关。
导航和语音输出菜单 在导航和语音控制菜单打开时,以下子菜单可用: 导航音量 — 使用滑块调节导航提示的音量,并/或调节其他音 频源音量在语音对话控制命令和导航提示过程中的减小程度。 导航提示 — 从以下选项中选择:
关 动态 开 音量抑制 — 调节其他音频源音量在导航提示过程中的减小 程度。
常规设置
此部分提供信息娱乐系统、信息娱乐触摸屏和车辆的设置 总览。 要打开系统设置主菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。
3. 按常规设置 /Settings 功能按钮。 4. 此时将显示以下菜单选项: 显示 — 参见下文。
语言 / Language — (请参阅第 136 页)。 时间显示 — (请参阅第 136 页)。 出厂设置 — (请参阅第 136 页)。
备注
要在任意时候返回上一级活动菜单,请按返回按钮。
显示 要更改信息娱乐触摸屏的外观,请按如下所述进行操作:
常规设置 /Settings 菜单打开后,按显示功能按钮。可用的菜 单选项如下: 亮度 — 按下可选择信息娱乐触摸屏的以下亮度选项: 最亮 亮 中等 暗 最暗
白天 / 夜间 — 按下可选择信息娱乐触摸屏的以下地图显示 选项: 自动 — 当近光大灯打开和关闭时,地图显示将会相应地
进行改变。 白天 — 地图显示亮度将保持明亮日间设置。 夜晚 — 地图显示亮度将保持较暗夜间设置。
按键音 — 有关详细信息,请参阅第 135 页上标题为“声音 反馈”的部分。
显示关闭 — 按此按钮可以关闭信息娱乐触摸屏。触摸信息 娱乐触摸屏可将其重新打开。
TSD B09310
135
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 136 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
语言 / Language 要更改信息娱乐触摸屏所使用的语言,请按如下所述进行 操作:
常规设置 /Settings 菜单打开后,按语言 /Language 功能按 钮。此时将出现可供选择的语言列表。
车辆设置
弖偶
亇学伖
时间显示 在选定 RADIO(收音机)或 MEDIA(媒体)模式的情况下, 要在信息娱乐触摸屏上显示时间,请按如下所述进行操作:
在常规设置 /Settings 菜单打开时,按时间显示功能按钮。
当时间显示功能已启用时,时间将显示在信息娱乐触摸屏状 态条中。此时,当前选定的电台或媒体文件将显示在时间的 上方或下方。
重置为出厂设置 要将信息娱乐系统重置为制造时应用的原始设置,请按如下 所述进行操作: 1. 在常规设置 /Settings 菜单打开时,按出厂设置功能按钮。 2. 选择您希望恢复到出厂设置的功能所对应的复选框。选
定的复选框中将会显示一个对勾符号。 3. 按重新设置功能按钮。 4. 信息娱乐系统将会提示您确认将所选内容重置为出厂设置
的决定。如果您要继续,请再次按下重新设置功能按钮。 警示
如果将部分或所有信息娱乐系统设置重置为出厂设置,将会 清除已输入的数据、目的地和其他设置(取决于所选内容)。
弖偶烉 奬
檀忇
忇
弖偶宜
弖偶
B0547.SZH
图 73
汽车主菜单
要打开车辆设置菜单,请按如下所述进行操作:
1. 按 CAR (汽车)控制按钮。
2. 按系统设置功能按钮。
3. 按车辆设置功能按钮。根据不同规格,将显示以下菜单 选项:
设置辅助加热启动日期和时间 (请参阅第 216 页)。
启动辅助加热 (请参阅第 217 页)。
设置辅助加热启动时间 (请参阅第 218 页)。
雨刮服务位置 — 参见下文。
136
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 137 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
信息娱乐系统
挡风玻璃刮水器服务位置 为了便于清洁或更换前窗刮水条,可通过启用刮水器服务位 置功能将挡风玻璃刮水器臂移到垂直于前窗的位置。要启用 刮水器服务位置,请按如下所述进行操作: 1. 在汽车静止且发动机罩关闭的情况下,打开点火开关,然
后打开信息娱乐系统 (请参阅第 129 页)。 2. 关闭挡风玻璃刮水器 (请参阅第 5 页)。 3. 在车辆设置菜单中按雨刮服务位置按钮。相邻的复选框
中将会出现一个对勾符号,雨刮臂将会移动到服务位置。 4. 要降低雨刮臂,请按雨刮服务位置功能按钮。
备注
仅可将雨刮臂固定在雨刮条安装点周围的区域。 务必在驾驶汽车前将雨刮臂放到前窗上。
多功能方向盘
1
2
使用多功能方向盘可以启用和控制信息娱乐系统的某些 功能。
更改电台、音频曲目或章节 要更改电台、音频曲目或章节,请按如下所述进行操作: 1. 按多功能方向盘上的 MENU (菜单)按钮,直到驾驶员
信息面板上显示 Audio (音频)菜单。此时还将显示当 前选定的音频源。 2. 通过转动滚花旋轮突出显示所需的电台、音频曲目或 章节。 3. 按滚花旋轮可确认选择操作。 备注
有关驾驶信息面板菜单的详细信息,请参阅第 77 页的 “驾 驶员信息面板”。
音量调节 按多功能方向盘上的 + VOL (音量 +)或 – VOL (音量 –) 按钮可提高或降低当前选定音频源的音量。
CANCEL ON/OFF
HEAT
ACC RES +
MENU
MENU OK
4
3
B0646
图 74
多功能方向盘控制装置
1 交谈按钮
2 MENU (菜单)按钮
3 音量控制按钮 (+ VOL (音量 +)和 – VOL (音量 –))
4 滚花旋轮
TSD B09310
137
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 138 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
138
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 139 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
介绍
您可以使用信息娱乐控制面板或多功能方向盘操作收音机、 CD/DVD 光驱、 CD 换碟机 (如已安装)、内存卡读卡器和 便携式媒体播放器 (例如 iPod)。
只能在信息娱乐系统开启时操作音频设备。有关详细信息, 请参阅第 129 页上标题为 “启动信息娱乐系统”的部分。
警告
请注意,超过 85 分贝的音量可能会伤害乘员的听觉系统。 宾利汽车有限公司建议您在使用车辆音频设备时格外小心。
驾驶员分心会导致事故、碰撞和严重受伤!
现代交通要求司机一直都要集中全部注意力。作为司机,您 有完全责任确保道路安全。因此,信息娱乐系统应仅在交通 情况允许而且在您能完全控制汽车的情况下使用。
您应该调节不同音量设置,以便随时都能听到紧急服务车 辆、警车等的警报声。 在驾驶时,请仅在必要时扫视屏幕,并只有在交通状况允许 的安全条件下才这样做。
如果有必要对系统进行任何调整,建议由某位乘客进行调 整。不建议驾驶员在汽车未停下来时自行调整。
收听收音机
图 75
选择 FM 广播电台时的收音机菜单
B0081.SZH
打开收音机主菜单
要打开收音机主菜单,请按 RADIO(收音机)控制按钮。此 时将显示上次使用收音机功能时选择的频率波段。
当前选择的频率波段将显示在信息娱乐触摸屏的左上部,当 前选择的电台将显示在信息娱乐触摸屏的中央。
备注
如果 RDS (电台数据系统)可用,则可能会显示电台名称, 而不是电台频率。 RDS 并非在所有位置都可用,也不是每家 电台都提供有 RDS。有关详细信息,请参阅第 142 页上标题 为 “RDS (电台数据系统)”的部分。
TSD B09310
139
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 140 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
收音机主菜单的功能按钮 打开收音机主菜单时,将显示以下功能按钮: 1... 至 6... — 按其中一个电台按钮可以选择一个已存储电台 (请参阅第 141 页)。 波段 — 按此按钮可以打开弹出窗口以选择所需波段。 电台清单 — 按此按钮可以显示当前可收听电台的清单(请参 阅第 140 页)。 存储 — 按此按钮可以显示已存储电台的清单及其存储位置 (请参阅第 141 页)。 模式 — 按此按钮可以使用预览功能(请参阅第 140 页)和 关闭信息娱乐触摸屏 (请参阅第 133 页)。 手动 — 按此按钮可以打开频率刻度盘以手动选择频率(请参 阅第 141 页)。
选择波段 要选择或改变频率波段,请按如下所述进行操作: 收音机主菜单打开后,按 RADIO (收音机)控制按钮滚动 浏览可用的波段;或者按波段功能按钮,从弹出窗口中选择 所需的波段。
选择电台
使用箭头按钮选择电台 要选择当前所选波段中的下一个或上一个电台,请按如下所 述进行操作: 1. 按 RADIO (收音机)控制按钮显示收音机主菜单。 2. 按相关箭头按钮选择下一个 或上一个 电台。
根据所选的设置 (请参阅第 142 页的 “收音机设置”),可 供选择的可能是能够接收到的所有电台,也可能只是为电台 按钮分配的电台。
从电台清单中选择电台 信息娱乐系统会定期搜索接收信号较强的电台,并将其存储 在电台清单中。要从电台清单中选择一个电台,请按如下所 述进行操作: 1. 收音机主菜单打开后,按波段功能按钮,然后从提供的清
单中选择一个波段。 2. 按电台清单功能按钮。信息娱乐触摸屏上将显示电台清单。 3. 搜索整个清单,然后按相关功能按钮选择所需的电台。 4. 按 按钮关闭电台清单。
备注
一段时间不使用后,电台清单将自动关闭。
电台清单功能仅在 FM 波段中可用。
预览功能 预览功能启用后,会依次短时间播放当前所选频率中能够接 收到的所有电台。要启用预览功能,请按如下所述进行操作: 1. 收音机主菜单打开后,按波段功能按钮,然后从提供的清
单中选择一个波段。 2. 短按旋转式揿下旋钮,或者依次按模式功能按钮和预览功
能按钮。预览功能启动,模式按钮此时变为 预览按钮。 3. 如果在预览过程中找到了所要收听的电台,可通过短按
旋转式揿下旋钮或按预览功能按钮选择该电台。 备注
使用箭头按钮或电台按钮手动选择电台时,预览功能也会 停用。
140
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 141 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
手动调谐至某个电台
图 76
显示频率刻度盘时的收音机主菜单
B0083.SZH
显示频率刻度盘
收音机主菜单打开后,按手动功能按钮显示当前所选波段的 频率波段,或者转动旋转式揿下旋钮显示频率波段。
逐级调节频率
显示频率刻度盘后,短按频率刻度盘左侧或右侧的箭头按 钮,或者沿所需方向转动旋转式揿下旋钮。
快速浏览频率波段
显示频率波段后,按住频率刻度盘左侧或右侧的箭头按钮。 松开按钮时,信息娱乐系统将自动调谐至下一个可用电台; 或者,也可以将频率刻度盘上的滑块拖动至刻度盘上所需的 位置 (请参阅第 132 页)。
隐藏频率刻度盘 以下情况下,将隐藏频率刻度盘: 短按旋转式揿下旋钮后。 使用其中一个电台按钮选择一个电台后。 一段时间不使用后。
更改电台按钮和存储电台 在收音机主菜单中,您可以将自己喜爱的电台分别存储到 24 个带有编号的功能按钮中。这些按钮叫做电台按钮。
更改显示的电台按钮 电台按钮以 6 个功能按钮为一组进行显示。要更改显示的电 台按钮,请按如下所述进行操作: 1. 收音机主菜单打开后,按存储功能按钮。此时将打开一个
弹出窗口。 2. 在此弹出窗口中,按相关功能按钮可选择所需的电台按
钮组,例如常用台 1...6。
将电台存储到显示的电台按钮中 要将电台存储到电台按钮中,请按如下所述进行操作: 1. 选择一个频率波段 (请参阅第 140 页)和电台 (请参阅
第 140 页)。 2. 按住要将当前正在收听的电台存储到其上的电台按钮。
电台成功存储到所需的电台按钮后会发出一声提示音。 备注
将电台存储到电台按钮中的操作将自动覆盖之前存储在此 按钮中的电台。
如果当前正在收听的电台已经存储到某个电台按钮中,则 将显示此电台按钮编号以及当前所选的频率波段。
所有已存储电台可一并删除 (请参阅第 142 页)。
TSD B09310
141
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 142 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
选择电台按钮中存储的电台 要选择电台按钮中的已存储电台,请按如下所述进行操作: 1. 按存储功能按钮。 2. 选择要显示的已存储电台组 (请参阅第 141 页)。 3. 按与所需电台对应的电台按钮。
备注
只有从汽车当前位置能够接收到已存储电台时,您才能收听 此电台。
RDS (电台数据系统) 只要接收信号足够强,信息娱乐触摸屏上即会显示启用了 RDS 的电台的电台名称,而不是电台频率。
自动电台追踪 默认情况下,随着汽车位置的变化,自动电台追踪始终会切 换至当前所选的具有最佳接收效果的电台频率。因此,可能 会丢失当前正在收听的区域性节目。 您可以关闭自动频率切换功能 (请参阅第 142 页)。
备注
RDS 并非在所有位置都可用,也不是每家电台都提供有 RDS。
收音机设置 要显示收音机设置菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按收音机功能按钮。
此时将显示以下功能按钮:
左右箭头功能 — 按此按钮可以确定使用箭头按钮时可供选 择的电台。按电台清单按钮将显示当前所选频率能够接收到的 所有电台。按常用电台清单将仅显示电台按钮中存储的电台。
删除存储清单 — 按此菜单中的删除将删除所有已存储电 台。按取消将返回至上一级菜单。
媒体播放
您可以通过信息娱乐控制面板启动和操作 CD/DVD 光驱、CD 换碟机(如已安装)、信息娱乐系统硬盘驱动器、内存卡读卡 器和便携式媒体播放器 (例如 iPod、 USB 大容量存储设备)。
活动源和插入的介质不同,可用的功能也不同。例如,如果正 在播放WMA文件的文件夹,则可以直接选择单独的曲目 / 文件 夹、以随机顺序播放曲目,或者显示存储在 ID3/WMA/AAC 标 签中的有关当前曲目的元数据 (例如艺术家、专辑、曲目、 年份和流派)。
可能的媒体源包括: 内存卡 CD/DVD 光驱 多媒体接口 CD 换碟机 内部硬盘驱动器 电视调谐器 外接视频源
142
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 143 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
媒体源和音频文件的要求
CD/DVD 光驱、 CD 换碟机 (如已安装)和内存卡读卡器支 持以下媒体文件规格。
媒体源
播放要求
带有 “Digital Audio”(数字 音频)标志的音频 CD 和音 频 DVD
数字音频规格
CD-ROM、 CD-R、 CD-RW 音频文件、最大容量为 700 Mb 的 CD (符合 ISO 9660 标准或属于 Joliet 文件 系统)
最大容量为 4.7 Gb 的 DVD 和 最大容量为 8.5 Gb 的双层 DVD
最大容量为 2 Gb 的 SD 和 MMC 内存卡
.mp3 文件的比特率介于 48 至 320 千比特 / 秒之间, 或具有可变比特率。
.wma 文件可达 10.0 单声道 / 立体声,不带复制保护 播放列表为 PLS、 M3U 和 WPL 格式。 播放列表大小不超过 20 kB,链接不超过 250 个。 文件名和地址不超过 256 个字符 文件夹结构最多为 8 级
最大容量为 32 Gb 的 SDHC 内存卡
备注
有关如何通过多媒体接口使用外部数据媒体的信息,请参阅 第 147 页的 “多媒体接口”。
播放音频文件和文件夹
限制及注意事项
请仅使用 12 厘米的标准 CD/DVD,以及尺寸为 32 毫米 x 24 毫米 x 2.1 毫米或 1.2 毫米的内存卡。
污染、接触高温和机械损坏可能导致数据媒体无法使用。 请遵照制造商说明。
不同制造商所生产数据媒体的品质不同,由此可能导致 播放期间出现问题。
由于数据媒体配置或录音设备和 / 或程序的原因,设备可 能无法读取个别曲目或整个数据媒体。互联网上提供有 创建音频文件和数据媒体的最佳方式(压缩率,ID3 标签 等)的相关信息。
与标准音频 CD 相比,包含压缩音频文件 (mp3、wma) 的 数据媒体的数据量更大,因此读取时间更长。复杂的文件 夹结构也可能减慢数据媒体的读取速度。
播放列表仅决定特定的播放顺序,其中并未存储任何文 件。如果播放列表指向的位置不存在数据媒体文件,则信 息娱乐系统不会播放此列表。
插入和弹出光盘
图 77
信息娱乐系统光盘插槽
B0647.SZH
插入光盘 要在信息娱乐系统中插入光盘,请按如下所述进行操作: 1. 握住光盘,使印刷面朝上。 2. 将光盘推入光盘插槽中,直到光盘被自动吸入。请勿继续
推入光盘。
插入光盘后,播放功能将自动启动。
TSD B09310
143
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 144 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
取出光盘 要从信息娱乐系统中取出光盘,请按如下所述进行操作: 1. 按弹出按钮以将光盘移入弹出位置。此时,光盘将部分
弹出。 2. 光盘处于弹出位置后,将其从信息娱乐系统中取出。如果
在约 10 秒后仍未取出光盘,则光盘将被重新吸入,您必 须重复以上过程才能取出光盘。
无法读取插入的光盘 如果信息娱乐系统无法读取插入的光盘,则信息娱乐触摸屏 上将显示一条消息。
光盘将自动移至弹出位置以备取出。
按确定功能按钮,然后取出光盘。 备注
路面不平整或剧烈振动可能导致已插入光盘的播放出现 跳跃。
如果信息娱乐系统内部温度过高,则无法装入和播放光盘。
CD 换碟机(如已安装)
1
2
3
LOAD
1
2
3
4
5
6
CD Changer
4
B0710
图 78
信息娱乐系统 CD 换碟机
1 弹出按钮 2 光盘插槽 3 Load (装入)按钮 4 位置按钮
CD 换碟机位于手套箱的上部,可以通过信息娱乐系统对其 进行选择和控制。
插入 CD
1. 按 Load (装入)按钮。下一个可用 CD 位置按钮上方的 LED 将缓慢闪烁。
2. 要手动选择某个 CD 位置,请按带有编号 1 至 6 的其中 一个位置按钮,否则将自动选择下一个空闲位置。
3. 当 LED 快速闪烁时,将 CD 插入换碟机中,使印刷面朝 上。 CD 将被自动吸入。请勿继续推入 CD。
为快速装入,按住 Load(装入)按钮至少 3 秒。CD 换碟机 中的空闲位置将做好装入准备。此时可以将相应数量的光盘 依次装入 CD 换碟机中。
144
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 145 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
弹出 CD 正在播放 CD 换碟机中的 CD 时,按 Eject (弹出)按钮将 弹出此 CD。 未播放 CD 换碟机中的 CD 时,依次按 Eject (弹出)按钮 和编号为 1 至 6 中所需的位置按钮,选择要弹出的 CD。 要弹出换碟机中的所有 CD,按住 Eject(弹出)按钮 3 秒以上。 CD 将依次弹出。
备注
如果在 CD 弹出后 15 秒内未将其取出,则 CD 会被重新吸入 到换碟机中。
插入和取出内存卡
TONE
RADIO MEDIA MUTE
MAP
NAV HOME
CAR
移除内存卡 要从信息娱乐系统中取出内存卡,请按如下所述进行操作: 1. 按压插入的内存卡。内存卡将反弹并在此时部分弹出。 2. 从内存卡读卡器中取出内存卡。
无法读取内存卡 如果信息娱乐系统无法读取插入的内存卡,则信息娱乐触摸 屏上将显示一条与此结果相关的消息,信息娱乐系统不会切 换至内存卡模式。
SD 卡功能按钮仍然不能使用,您也无法选择此功能。 按确定功能按钮,然后取出内存卡。
备注
只有支持的媒体文件会进行显示和播放。所有其他文件都 将被忽略。
内存卡上存储的导航数据只能通过相应的导航菜单读取。 音频文件无法从信息娱乐系统复制到内存卡上。
图 79
信息娱乐系统内存卡插槽
B0648.SZH
插入内存卡 要在信息娱乐系统中插入内存卡,请按如下所述进行操作: 1. 握住内存卡,使缺角朝向右前方。 2. 将内存卡插入内存卡读卡器中,直到内存卡卡入位。
播放将自动开始。
TSD B09310
145
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 146 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
媒体主菜单
枛根
音频设备
在音频与视频主菜单之间切换
B0088.SZH
图 80
媒体主菜单 — 音频菜单
您可以通过媒体主菜单选择和播放各种媒体源。要打开音频
主菜单,请按 MEDIA (媒体)控制按钮。此时将恢复播放 上次播放的媒体源。
如果没有可用的媒体源,则无法打开媒体主菜单。
B0101.SZH
图 81
媒体主菜单 — 视频菜单
按 MEDIA (媒体)控制按钮可以在音频菜单与视频菜单之 间切换;或者,按音频菜单中的视频功能按钮或视频菜单中
的音频功能按钮也可以进行切换。
切换媒体源 可用媒体源会作为激活的功能按钮显示在信息娱乐触摸屏的 第一行。要选择一个媒体源,请按其中一个相关功能按钮。
备注
如果某个媒体源当前不可用,则会显示其不能使用 (请参 阅图 80)。
如果再次选择已经播放过的媒体源,则会从上次停止播放 处恢复播放。
146
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 147 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
媒体主菜单:切换曲目或章节 使用箭头按钮可以依次浏览正在播放的媒体源的曲目或章节。
在所有菜单中, 和 箭头按钮都始终适用于当前音频源。 下面列出的是媒体菜单中提供的其他控制按钮:
操作
结果
短 按
按钮一次
跳至当前正在播放曲目或章节的开 始处。
短 按
按钮两次
跳至当前正在播放曲目或章节的上 一个曲目或章节的开始处。
短按 按钮一次 跳至下一个曲目或章节。
按住 按钮
快退。
按住 按钮
快进。
短按 按钮一次 播放停止。 按钮变为 。
短按 按钮一次 播放恢复。 按钮变为 。
备注 在媒体主菜单中,转动旋转式揿下旋钮可以浏览所有曲目
或章节。 播放列表不会自动播放,必须使用曲目选择菜单选中它们。
多媒体接口
B0649.LH
图 82
多媒体接口
您可以 使用专 用适配 器电缆将 便携式 媒体播 放器(例如 iPod)连接到手套箱内的多媒体接口。有关所支持最新型号 和适配器电缆的信息,请访问 www.bentleymotors.com/ ownership/music_compatibility_guide。
备注
过高或过低的温度 (通常发生在车内)可能会损坏便携式 播放器并 / 或影响其性能。请不要将您的便携式播放器留 在车内以防其在极端温度下受到损坏。
使用适配器电缆时请小心。确保电缆未被夹住或压住。
从 iPhone 或 iPod 拔下适配器电缆时,请确保同时按适配器 插头两边的释放按钮。
TSD B09310
147
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 148 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
文件要求
兼容的数据媒体
可读文件和格式
符合 USB 2.0 规格的数据媒体。 属于 FAT 文件系统 FAT16 (< 2 Gb) 或 FAT32 (> 2 Gb) 的数据媒体。 各代 iPod 和 iPhone。 带有 “PlaysForSure”或 “ReadyForVista” 标志的 MTP 播放器。
mp3、wma、OGG-Vorbis 和 aac 格式的音频 文件。
pls、 b4s、 asx 和 wpl 格式的播放列表。
限制及注意事项 只能显示、播放和控制已连接数据媒体上能够通过多媒体接 口读取的文件。
MTP (媒体传输协议)播放器可能需要几分钟的时间进行播 放准备,具体取决于电池状态和数据量。
如果将数据媒体分为几个分区,则将仅播放包含所支持音频 文件的第一个分区。
连接和操作
连接和断开外部数据媒体 要通过多媒体接口连接外部数据媒体,请按如下所述进行 操作: 1. 将合适的适配器连接到多媒体接口。 2. 通过适配器将外部数据媒体连接到多媒体接口。 3. 如有必要,打开外部数据媒体并选择合适的数据模式。
备注
虽然显示屏可能有所提示,您仍可随时将外部数据媒体从多 媒体接口上断开,此操作不会导致任何数据损失。
通过信息娱乐系统操作 可以通过信息娱乐系统操作正确连接到多媒体接口的外部数 据媒体。
已连接的外部数据媒体将作为媒体接入出现在可用媒体源的 菜单中。
将外部数据媒体连接到多媒体接口或打开已连接的外部数据 媒体时,信息娱乐系统不会自动播放此数据媒体。
要开始播放已连接的外部数据媒体,请按如下所述进行操作: 1. 按 MEDIA (媒体)控制按钮。 2. 如有必要,再按一次 MEDIA (媒体)控制按钮,
从视频模式切换至音频模式。 3. 按媒体接入功能按钮开始或继续播放外部数据媒体。
有关如何操作外部数据媒体(例如选择曲目)的详细信息,请 参阅第 147 页的 “媒体主菜单:切换曲目或章节”。
如果在播放时断开所选数据媒体与多媒体接口的连接,则信 息娱乐系统将继续保持媒体模式,您必须手动选择另一个数 据源。
iPod 和 iPhone 连接 iPod 或 iPhone 后,顶部选择栏将显示专用的 iPod 选择 菜单。此菜单中包含 iPod 或 iPhone 特有的菜单项 (播放列 表、艺术家、专辑、歌曲、播客等)。
备注
所连接 iPod 或 iPhone 的音乐控制按钮不能使用。
应将所连接 iPod 或 iPhone 的输出音量调节至其他音频源的 音量 (请参阅第 149 页)。
由于存在大量不同的数据媒体以及不同代的 iPod 和 iPhone, 因此无法保证此处介绍的所有功能均可无故障工作。
148
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 149 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
连接外部数据媒体后可能出现的错误消息
错误消息
媒体接入:不支持
媒体接入: 不可用
原因
步骤
使用适配器电缆时无法播放外 部数据媒体或无法进行通讯。
检查适配器电缆。 如有可能,请更新外部数据媒 体的软件。 请与授权的宾利经销商联系。
通讯错误
检查连接并确保外部数据媒体 正常工作。
通过 AUX 适配器 (AUX-IN) 连接外部数据媒体 通过信息娱乐系统无法控制以此方式连接的外部数据媒体。 可以通过外部数据媒体停止和开始播放。
断开外部数据媒体后,必须手动选择另一个数据源。 备注
应将所连接外部数据媒体的输出音量调节至其他音频源的 音量 (请参阅第 149 页)。
如果通过汽车的 12 伏插座为外部数据媒体供电,您可能会 听到干扰噪音。
警告
采取紧急制动操作或发生事故时,车内未正确固定的外部 设备可能会使您或他人受伤。 切勿在气囊的膨开区域内放置或固定外部设备。气囊膨开 时会产生极大的作用力,由此可能为您及他人带来危险。
媒体设置
要显示媒体设置菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按媒体功能按钮。
此时将显示以下功能按钮:
启动外接视频输入 — 按此按钮可以在视频模式启用时切换 至外接视频输入。启动外接视频输入复选框将打勾。
启动外接音频输入 — 按此按钮可以在启用视频模式时切换 至外接音频输入。启动外接音频输入复选框将打勾。
外接音频输入音量 — 按此按钮可以根据其他音频源的输出 音量调节通过多媒体接口连接的外部音频源的输入 音量。
取消歌唱家/标题名称显示 — 按此按钮可以在正在播放音频 文件时关闭艺术家或曲目信息的显示。功能启用后,取消歌 唱家 / 标题 名称显示复选框中将显示一个勾号。 预览 / 随机 / 重复模式包括子文件夹 — 按此按钮可以将子文 件夹包括到所选的播放模式中。开始播放前,必须启用此设 置。功能启用后,预览 / 随机 / 重复模式包括子文件夹复选框 中将显示一个勾号。
调节输出音量
要增加所连接音频源的输出音量,请按如下所述进行操作: 1. 降低信息娱乐系统的音量 (请参阅第 129 页)。 2. 如果来自外部音频源的声音过低,则增加外部音频源的
输出音量。 3. 如果音量仍然不够高,则将外接音频输入音量设置为中
或高。 4. 如果来自外部音频源的声音过高或失真,则降低外部音
频源的输出音量。 5. 如果音量仍然不够高,则将外接音频输入音量设置为中
或低。
TSD B09310
149
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 150 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
媒体模式 — 音频
枛根
B0088.SZH
图 83
媒体主菜单 — 音频菜单
根据信息娱乐系统的默认设置,正在播放音频文件时,信息 娱乐触摸屏中央将按照音频文件的曲目顺序显示曲目名称和 编号。
如果音频文件中包含 CD 文本或 ID3 标签等附加信息,则信 息娱乐触摸屏中央将显示曲目名称。艺术家姓名将显示在曲
目名称的上方,专辑名称将显示在曲目名称的下方。
艺术家和曲目 / 专辑信息下方以进度条的形式提示已用播放 时间和剩余播放时间。已用时间和剩余时间则以分钟和秒钟
的形式分别显示在进度条的左侧和右侧。
备注
您可以关闭曲目信息的显示 (请参阅第 149 页)。
播放具有可变比特率 (VBR) 的文件时,无法显示剩余播放 时间。
选择音频源 要选择一个可用音频源,请按如下所述进行操作: 1. 显示音频菜单后,按选择功能按钮打开曲目列表。 2. 按 功能按钮,直到显示可用音频源的选择菜单。 3. 在信息娱乐触摸屏上按所需的音频源,以进行浏览。
从曲目列表中选择曲目 要从曲目列表中选择一个曲目,请按如下所述进行操作: 1. 从一个音频源(CD、SD 卡、硬盘驱动器或多媒体接口)
开始播放 (请参阅第 143 页)。 2. 按选择功能按钮打开曲目列表。当前正在播放的曲目将
突出显示。 3. 搜索整个曲目列表 (请参阅第 143 页)。 4. 在信息娱乐触摸屏上按所需的曲目以进行选择。此时,音
频源和当前打开的文件夹(如果有)将显示在标题栏中。 备注
如果标题栏中仅包含当前媒体源的名称,则打开的文件夹 是数据媒体的根目录。
如果提供有曲目信息,则选择菜单中将显示曲目名称,而 不是曲目。
浏览数据媒体 (mp3 和 wma 文件) 要手动搜索数据媒体的文件夹结构 (其中,音频文件按文件 夹和播放列表排列),请按如下所述进行操作: 1. 在信息娱乐触摸屏上按所需的播放列表或文件夹,以将
其打开。 2. 按 功能按钮打开当前文件夹的父文件夹。 3. 按 功能按钮数次,从一个文件夹切换至另一个文件夹,
直到到达可用音频源的选择菜单。
150
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 151 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
从文件夹或播放列表开始播放 (mp3 或 wma 文件) 显示曲目、文件夹、播放列表或数据媒体后,会显示播放或
功能按钮,具体取决于文件和数据媒体。要开始播放,请 按如下所述进行操作: 1. 按播放功能按钮。 或: 1. 按 功能按钮打开一个弹出窗口。 2. 按弹出窗口中的播放功能按钮。 此时将从所选文件夹或列表开始播放。
备注
使用 功能按钮显示的文件夹、播放列表和音频源可以存 储到信息娱乐系统硬盘驱动器上。有关详细信息,请参阅 第 152 页上标题为 “将音频文件复制到内部硬盘驱动器 (HDD) 上”的部分。
打开 CD 换碟机选择菜单(如已安装) 对于配备 CD 换碟机的汽车,音频菜单中将显示 CD 清单功 能按钮,而不是 CD 功能按钮。要打开 CD 选择菜单,请按 如下所述进行操作: 1. 显示音频菜单后,按 CD 清单功能按钮。 或: 1. 按音频选择菜单中的 CD 功能按钮。 2. 在信息娱乐触摸屏上按所需的 CD 以进行选择。
备注
选择 CD 换碟机中的 CD 后,将从第一个曲目开始播放。 如果 CD 换碟机中的某个位置没有 CD 或 CD 无法读取,则
信息娱乐触摸屏上此 CD 位置旁边将显示空。
改变播放模式
启动随机播放 (随机)或预览功能 1. 播放期间,按音频主菜单中的模式功能按钮。此时将打开
一个弹出窗口。 2. 按弹出窗口中的随机或预览启动随机播放或预览功能。
弹出窗口将自动关闭。 备注
也可以通过短按旋转式揿下旋钮启动和停止预览功能,此功 能与收听收音机时的预览功能相同 (请参阅第 140 页)。
使用重复功能 1. 播放期间,按音频菜单中的重复功能按钮。 2. 选择您要重复播放的曲目或文件。根据所选的音频源和
所播放音频文件的类型,将提供以下选项: 重复曲目 — 按此按钮可以重复播放当前所选的曲目
或文件。 重复CD — 按此按钮可以重复播放当前所选光盘上的
所有曲目或文件。
停止播放模式 在您手动关闭相应音频源的随机 (随机播放)和重复功能之 前,此功能保持可用。
要恢复标准播放,请按当前所选播放模式对应的功能按钮。 例如,如果已经选择随机 (随机播放),则再次按随机功能 按钮将恢复标准播放。
TSD B09310
151
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 152 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
备注
手动选择某个曲目或文件也会停止预览和随机功能。 要将数据媒体上所有文件夹的音频文件包括到随机播放功
能中,必须为数据媒体根目录中的曲目或文件启动此功能。 如果选择了许多个文件,则启动随机功能可能需要几秒钟
的时间。在此期间,将阻止对信息娱乐系统继续进行操 作,信息娱乐触摸屏也无法使用。
将音频文件复制到内部硬盘驱动器 (HDD) 上 某些兼容的音频文件(mp3 和 wma)可以从 CD、DVD 或内 存卡复制到信息娱乐系统硬盘驱动器上。
此功能可用时,曲目列表中的曲目、文件夹或音频源旁边以 及可用音频源的选择菜单中将显示 功能按钮。
选择存储位置和复制曲目 1. 浏览您要复制到信息娱乐系统硬盘驱动器上的音频文件
的可用数据媒体。 2. 按 功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 在弹出窗口中按复制功能按钮。此时将打开硬盘驱动器
菜单。 4. 按添加文件 / 文件夹功能按钮将选定的音频文件复制到标
题栏中显示的位置。也可以选择当前文件夹作为存储位 置 (请参阅第 150 页的 “浏览数据媒体 (mp3 和 wma 文件)”)。
或者,也可以创建新文件夹作为存储位置。要创建新文件 夹,请按如下所述进行操作: 1. 重复步骤 1–3。 2. 按新文件夹功能按钮。 3. 利 用 弹 出 的 输 入 窗 口 指 定 新 文 件 夹 的 名 称 (请 参 阅
第 132 页)。将打开之前创建的文件夹。此时可以插入选 定的音频文件,或创建更多子文件夹。
复制期间的功能和进度显示 (请参阅第 132 页) 复制过程中,仍可播放正在从其中复制文件的音频源或另一 个音频源。要在复制过程中选择一个音频源,请按如下所述 进行操作: 1. 显示音频菜单后,使用信息娱乐触摸屏顶部显示的相关
功能按钮选择一个音频源。 2. 使用箭头按钮切换曲目。 按选择功能按钮将显示复制过程的进度指示器。
按弹出窗口中的取消功能按钮将取消复制过程。
按 MEDIA (媒体)控制按钮将关闭弹出窗口。复制过程将继 续进行。
备注
如果取消复制过程 (例如关闭信息娱乐系统),则复制过 程将在复制完最后一个曲目后停止。
存储 100 个平均长度的音乐曲目需要约 40 分钟的时间。 如果信息娱乐系统取消复制过程,请检查内部硬盘驱动器
的容量和源媒体 (请参阅第 153 页)。
152
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 153 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
显示硬盘驱动器容量及编辑存储的音频文件
检查硬盘驱动器容量 1. 显示音频菜单后,按模式功能按钮。此时将打开一个弹出
窗口。 2. 在弹出窗口中按硬盘容量功能按钮。此时将显示硬盘容
量菜单。将显示音频文件已占用硬盘驱动器存储空间的 大小以及可用存储空间的大小。 3. 按 功能按钮,以关闭菜单。
编辑存储的音频文件 (曲目)和文件夹 1. 打开信息娱乐系统硬盘驱动器的曲目视图。 2. 按 功能按钮。 将打开一个包含以下菜单选项的弹出窗口:
播放 — 按此按钮可以开始播放当前所选的文件或文件夹。
复制 — 按此按钮可以保存当前所选文件或文件夹的副本。
重命名 — 按此按钮可以更改当前所选文件或文件夹的名称。
删除 — 按此按钮可以删除当前所选的文件或文件夹。屏幕 提示将请您确认是否希望继续进行删除操作。
备注
从信息娱乐系统硬盘驱动器上删除最后一个曲目时,如果此 曲目正在播放,则无法将其删除。如有必要,切换播放另一 个音频源,通过可用音频源的选择菜单打开硬盘驱动器视 图,然后选择要删除的曲目。
媒体模式 — 视频
图 84
DVD 菜单选项
B0100.SZH
启动 DVD 模式 要启动 DVD 模式,请在信息娱乐系统的光盘插槽中插入一张 兼容的视频 DVD。此 DVD 将自动开始播放。
从视频 DVD 中读取数据可能需要几秒钟的时间,在此期间, 信息娱乐触摸屏将保持黑暗。
通过信息娱乐系统的控制菜单操作 DVD 影片菜单 按信息娱乐触摸屏上的影片菜单选项无法控制 DVD 影片菜 单,应使用信息娱乐系统自带控制菜单的功能按钮对其进行 操作,系统自带控制菜单显示在信息娱乐触摸屏右侧。要操 作 DVD 影片菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按箭头按钮,在 DVD 影片菜单选项之间滚动。 2. 按确认功能按钮选择突出显示的菜单选项。
TSD B09310
153
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 154 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
备注 影片开始播放时,信息娱乐系统将自动切换至全屏视图。您可 以在视频设置菜单中改变屏幕高宽比 (请参阅第 154 页)。
DVD 未开始播放 如果将信息娱乐系统静音,则插入的 DVD 无法自动开始播 放。信息娱乐系统静音后,正在播放的媒体源一定会暂停。
打开和操作视频 DVD 菜单
全屏视图 — 显示 DVD 菜单 信息娱乐系统采用全屏视图时,不显示任何功能按钮。 要显示视频 DVD 菜单,短 按信息娱乐触摸屏。 约 15 秒不使用后,视频 DVD 菜单将再次隐藏,信息娱乐系 统将自动切换回全屏显示。
手动打开 DVD 影片菜单 如果 DVD 影片菜单未自动打开或视频 DVD 已经开始播放, 则需要您手动打开 DVD 影片菜单。 显示视频 DVD 菜单后,按菜单功能按钮显示 DVD 影片菜单。
视频 DVD 菜单 — 控制播放和更改显示设置 影片播放期间,短按信息娱乐触摸屏可以显示视频 DVD 菜单。
章节选择 1. 显示视频 DVD 菜单后,按章节功能按钮。 2. 在信息娱乐触摸屏上按所需的章节。将从所选章节的开
始处继续播放。
更改显示设置 1. 显示视频 DVD 菜单后,按显示功能按钮。 2. 移动设置栏中的滑块可以改变所播放影片的亮度、对比
度或色彩设置。有关详细信息,请参阅第 132 页上标题为 “使用滑块调节设置”的部分。
视频设置 要打开视频设置主菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按视频功能按钮。 此时将提供以下菜单选项:
DVD 音频语言 — 按此按钮可以选择声音的输出语言。 DVD 菜单语言 — 按此按钮可以选择 DVD 影片菜单的显示 语言。
DVD 字幕 — 按此按钮可以选择字幕的显示语言。 DVD 显示比例 — 按此按钮可以选择播放视频 DVD 时信息 娱乐触摸屏的高宽比。
左右箭头功能 — 按此按钮可以确定使用箭头按钮时可供选 择的电视台。按电台清单将显示能够接收到的所有电视台。按 常用电台清单将仅显示电视台按钮中存储的电视台。有关详细 信息,请参阅第 156 页上标题为 “常用电视台清单”的部分。
电视 (如已配置)
信息娱乐系统配备了一个电视接收器,此接收器能够通过车 辆天线接收模拟和数字电视台。
154
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 155 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
备注
只有车辆静止时才会播放电视图像。车辆行驶时,电视图 像关闭,但您仍能听到声音。
如果汽车处于接收效果较差的区域或电视信号较弱,则图 像和声音可能同时中断。
电视主菜单 要显示电视主菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 MEDIA (媒体)控制按钮。 2. 如有必要,再次按 MEDIA (媒体)控制按钮,从音频模
式切换至视频模式。 3. 按电视功能按钮打开电视菜单。 将以默认的屏幕高宽比 (4:3 或 16:9)和全屏显示模式显示 上次选择的电视台。声音将通过汽车扬声器传播。
备注
您可以改变屏幕高宽比和更改其他设置。有关详细信息,请 参阅第 154 页上标题为 “视频设置”的部分。
显示或隐藏电视菜单 电视菜单隐藏后,短 按信息娱乐触摸屏可以重新显示电视菜 单。约 15 秒不使用后,电视菜单将被隐藏。 要手动隐藏电视菜单,请按信息娱乐触摸屏的空白区域。
电视菜单中的显示 每次选择电视台时,电视菜单以及当前所选电视台的相关信 息都会持续显示几秒钟。 如果电视台发送电视台 ID,则信息娱乐触摸屏上将显示电视台 名称。如果电视台不发送电视台 ID,则将仅显示电视台编号。 显示的所有附加信息都取决于电视台类型 (模拟或数字)及 其支持的服务。
切换和选择电视台 信息娱乐系统会自动搜索能够接收到的电视台,并将其存储 在电视台清单中。
使用箭头按钮切换电视台 短按信息娱乐触摸屏上的箭头按钮可以选择上一个或下一个 能够接收到的电视台。 根据所选的设置,只有已存储电视台可供选择。
从电视台清单中选择电视台 数字电视台显示在电视台清单的顶部,之后是带有电视台 ID 的模拟电视台,然后是不带电台 ID 的模拟电视台 (仅显示 电视台编号)。 清单末尾将显示可供选择的所有数字电台。 要显示电视台清单,请按如下所述进行操作: 1. 显示电视菜单 (请参阅第 155 页)后,按电台清单功能
按钮。此时将显示可供选择的电视台,并突出显示当前所 选的电视台。 2. 在信息娱乐触摸屏上按所需的电视台以进行选择。 要关闭电视台清单,请按 功能按钮。 备注
一段时间不使用之后,电视台清单将自动关闭。
TSD B09310
155
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 156 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
自动电视台追踪 车辆位置改变后,信息娱乐系统将通过在新位置搜索相同的 电视台 ID 来搜索之前选择的电视台。 如果没有数字电视台可供选择,则信息娱乐系统将搜索模拟 电视台;反之亦然。 信息娱乐系统的搜索依据是与之前所选电视台完全相同的电 视台 ID。如果特定电视台发送的 ID 随地区而变化,则信息 娱乐系统将无法在您所处的新位置找到之前选择的电视台。
备注
电视台广播其电视台 ID 的方式由各电视台决定。
手动浏览电视台 1. 显示电视菜单(请参阅第 155 页)后,按模式功能按钮。
此时将打开一个弹出窗口。 2. 在弹出窗口中按手动功能按钮。弹出窗口将关闭,模式功
能按钮将变为 手动。 3. 沿所需方向短按箭头按钮。此时将沿选择的方向按照波
段顺序依次预览各电视台。 按 手动功能按钮或旋转式揿下旋钮将关闭手动频率选择。
备注
您可以通过转动旋转式揿下旋钮浏览电视台。
常用电视台清单
打开和关闭常用电视台清单 1. 显示电视菜单 (请参阅第 155 页)后,按存储功能按钮
打开常用电视台清单。 当前选择的电视台显示在信息娱乐触摸屏的第一行。之前存 储的电视台及所有可用存储位置显示在下面的清单中。 按 功能按钮可以关闭常用电视台清单。
存储当前电视台 1. 显示存储列表后,按保存功能按钮将当前电视台存储到
一个存储位置。 2. 在信息娱乐触摸屏上按所需的位置。 如果您选择的存储位置中已经存储了另一个电视台,则此电 视台将被覆盖。
备注
存储电视台时,电视台 ID 也会被存储。如果未提供电视台 ID, 则将存储当前电视台编号。
调用已存储电视台 1. 显示常用电视台清单后,在信息娱乐触摸屏上按所需的
电视台。 使用已存储电视台的 ID 可能无法再在您当前所处的位置 找到已存储电视台。有关详细信息,请参阅第 156 页上标 题为 “自动电视台追踪”的部分。 2. 按确定功能按钮确认您的选择。
删除已存储电视台 1. 显示常用电视台清单后,按您希望删除的电视台后面的
功能按钮。 2. 出现确认提示后,按删除功能按钮。
备注
可以一起删除所有已存储电视台。有关详细信息,请参阅 第 154 页上标题为 “视频设置”的部分。
156
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 157 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
观看图文电视
打开和关闭图文电视页面 1. 显示电视菜单(请参阅第 155 页)后,按模式功能按钮。
此时将打开一个弹出窗口。 2. 在弹出窗口中,按电文功能按钮打开当前所选电视台的
图文电视页面。 按 功能按钮可以关闭图文电视功能。
切换图文电视页面 图文电视页面打开后,按 或 功能按钮显示下一个或上 一个可用图文电视页面。当前所选图文电视页面的页码显示 在信息娱乐触摸屏的左上部。
备注
使用箭头按钮切换图文电视页面时,会跳过未使用的页码。
打开特定图文电视页面 要显示特定的图文电视页面,必须输入相应的页码。 图文电视页面打开后,按页功能按钮,然后使用弹出的输入 窗口输入所需的页码。
图文电视菜单中的其他操作选项 显示图文电视页面时,以下附加功能可用: 短按信息娱乐触摸屏可以隐藏图文电视页面后面显示的
电视图像。 按停止功能按钮可以停止图文电视页面子页面之间的自
动切换。 短按缩放功能按钮可以显示图文电视页面的上半部分。
再按此按钮将显示图文电视页面的下半部分,第三次按 此按钮将返回至标准视图。
图文电视中显示不正确的字符 如果图文电视页面上显示不正确的字符,则当前所选电视台 不会向信息娱乐系统发送您当前位置的正确国家代码。要输 入您当前位置的正确国家代码,请按如下所述进行操作: 1. 依次输入图文电视页码 857 和图文电视页码 889 (请参
阅第 157 页的 “打开特定图文电视页面”)。 2. 在显示的图文电视页面中输入相应的国家代码。
重要信息
图文电视仅在当前所选电视台支持时可用。
备注
如果图文电视对当前所选电视台不可用,则信息娱乐触摸 屏将变黑,并显示 符号。
如果接收效果较差,则图文电视等附加服务可能暂时无法 使用。
电视设置 视频设置菜单也可用于调节电视模式的设置。有关详细信 息,请参阅第 154 页上标题为 “视频设置”的部分。
Naim for Bentley 顶级音响系统 (如已安装)
Naim for Bentley 顶级音响系统是宾利和 Naim Audio 的合作 成果。 Naim Audio 是高质量家庭音响系统的知名制造商。 系统带来 “生动”的体验,体现了世界上最优秀的家用音频 系统性能。由于采用了包含 11 个扬声器的强大系统和新一代 数字信号处理器等突破性技术,音响性能得到增强。平衡器 设置功能提供了 5 种模式,以根据各种音乐类型增强聆听体 验;环绕功能提供了 3 种模式,以针对前排、后排或平均乘 员优化所选音频的效果。
TSD B09310
157
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 158 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
音频设备
主动式音频增强 在安装了 Naim 顶级音响系统的汽车上可使用主动式音频增 强功能。汽车加速时,风力和马路上的噪音也会随之增加。 启用后,系统会自动调节音响系统的音量和频响,从而弥补 这种音效损失。
显示 Naim 音频菜单选项 要显示 Naim 音频菜单选项,请按如下所述进行操作: 1. 按 TONE (声音)控制按钮。 此时将显示以下 Naim 音频特定菜单选项: 平衡器设置 环绕
Naim 均衡 (平衡器) 通过 Naim 数字信号处理器,可以根据不同的音频选择优化 音频信号。 按平衡器设置功能按钮显示以下均衡模式: Naim audiophile — 此设置具备高保真系统的各项属性,包 括宽频响和低失真等。 古典 — 设置频响和增益值,以增强古典音乐的特点。低音更 加温暖,高音经过了调节,以避免一些弦乐的刺耳声。 高级设置 — 在此模式下,处理器产生出令人激动、如同身临 其境的声音,以提供最强的感受。 数字化媒体 一 些数字媒体(例如 mp3 文件)的数据率会有所 降低,此模式旨在为聆听这些媒体文件提供最佳的声音质量。 语言优化 — 选择此模式可以提供最高的语音清晰度,在聆 听语音录音、收听新闻广播等情况下可选择此模式。
Naim 声音聚焦 Naim 音频系统还可将所选音频聚焦到车内的不同区域。
按环绕功能按钮显示以下模式:
平均 — 按下可选择此选项设置平衡声场,为所有乘员提供 相同的欣赏体验。
前排 — 选择此设置时,数字信号处理器会优化延迟和平衡, 以照顾前排乘员的声音效果。
后排 — 选择此设置时,数字信号处理器会优化延迟和平衡, 以照顾后排乘员的声音效果。
备注
数字媒体文件的声音质量取决于多个因素:初始源材料的质 量、录制的比特率、进行材料编码所使用的软件以及传输比 特率。通常,出于商业目的生产的 CD 质量要高于以较低比 特率录制或传输的数字源材料。
158
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 159 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
TSD B09310
159
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 160 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
介绍
本章描述卫星导航系统,它可通过信息娱乐控制面板进行操 作 (请参阅第 128 页的 “使用控制装置”)。 导航数据会在 DVD 上提供;为了确保导航操作快速高效,应 该将这些数据复制到导航数据存储器中。有关详细信息,请 参阅第 180 页上标题为 “复制和更新导航数据”的部分。
备注
如有任何金属物体放在后行李架上,或者汽车位于隧道、室 内停车场或某些高楼 / 大树环绕的场所中,导航系统可能很 难收到卫星信号。
道路安全信息
警告
汽车驾驶员完全有责任确保道路安全。 请务必遵守交通标志和信号的指示,这些指示优先于导航 系统的建议。 如有必要,进行 “现状核实”并忽略导航系统的建议。 驾车时,请务必集中精力注意道路状况并收听语音提示,任 何情况下都不要因屏幕上的地图显示画面而分散注意力。 请务必记住,即使导航系统中存储了单行道、步行区等,交 通路线也会随时更改。该系统不涵盖交通信号灯、转向车道 或禁止转向标志、停车和让路标志、禁止停车和类似区域标 志以及窄道标志。 在有雾的天气状况下,切勿因看到前方道路通畅的信息而 过快行驶。 请务必将音量调节到适当水平,使您能够清楚地听到车外 的喇叭声、警报声及其他警示音。
警告 (续)
导航系统提供的信息旨在协助您轻松抵达目的地。然而,导 航系统并不能针对可能发生的事故对驾驶员予以提醒,也 无法考虑到实际的交通状况。因此,仅在您始终能够完全控 制汽车的情况下使用此设备。 确保汽车配备了最新的地图数据库 (可从授权的宾利经销 商处获取)。 进行路径编程之前,建议将变速杆置于 P-驻车档以此停下 汽车,同时启用电子驻车制动。 如果有必要在汽车行驶过程中进行路径编程,强烈建议由 某位乘客执行这项任务。 在驾驶时,请仅在必要时扫视屏幕,并只有在交通状况允许 的安全条件下才这样做。 系统不会识别或描述停车标志、交通信号灯或者其他任何 道路安全标志。
卫星导航主菜单
160
图 85
主菜单控件 — 目的地模式
B0032.SZH TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 161 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
要打开卫星导航主菜单,请按 NAV (导航)控制按钮 (请 参阅图 66,标注项 8)。此时将显示上次使用导航功能时打
开的菜单。
另外,重复按当前菜单中的 菜单中访问导航主菜单。
功能按钮也可以从任意 导航
导航主菜单可在 “目的地”模式下显示,也可在 “旅程”模 式下显示 (请参阅第 173 页的 “旅程模式”)。
打开导航主菜单时,将显示以下功能按钮:
选项 — 按此按钮可以定义用于计算路径的路径选项 (请参 阅第 172 页的 “路径导航选项”)。
位置 — 按此按钮可以打开当前位置的详细视图并显示坐 标。按保存会将显示的位置信息保存到目的地存储中 (请参 阅第 171 页的 “目的地存储”)。
— 按此按钮可以将当前位置作为“标记目的地”保存到 目的地存储中。这种情况下将会覆盖旧的标记目的地 (请参 阅第 171 页的 “目的地存储”)。
新目的地 — 按此按钮可以打开选择菜单以便输入目的地 (请参阅第 166 页的 “输入新目的地”)。
存储 — 按此按钮可以打开一个弹出窗口,用于存储当前目 的地、载入已存储的目的地、管理目的地或导入新的目的地 (请参阅第 171 页的 “目的地存储”)。
路径 — 按此按钮可以在路径导航过程中输入避开路段 (请 参阅第 172 页的 “路径导航选项”)。
模式 — 按此按钮可以打开一个包含以下选项的弹出窗口:
增加中间目的地 — 按此按钮可以输入中间目的地(请参 阅第 173 页的 “旅程模式”)。
旅程模式 — 按此按钮可以切换到旅程模式,以便在路径 导航过程中行驶至多个目的地 (请参阅第 173 页的 “旅 程模式”)。
开始 — 开始前往所显示目的地的路径导航。
地图显示
B0907.SZH
1
2
3
45
6
7
图 86
标出汽车位置的 2D 地图显示画面
开始路径导航时,导航系统将自动切换至地图显示画面。
任何时候通过按 MAP (地图)控制按钮也可以选择地图显 示画面。要返回到导航主菜单,请按 NAV(导航)控制按钮。
当信息娱乐触摸屏上出现地图显示画面时,还将显示以下功
能按钮:
1. 隐藏/显示 — 按 功能按钮(请参阅图 86,标注项 1) 将隐藏信息娱乐触摸屏底部的附加功能按钮。再次按
功能按钮即可显示这些附加功能按钮。
2. 地图显示 — 地图显示功能按钮 (请参阅图 86,标注 项 2)会根据当前所选的地图显示类型而更改。按地图显
示功能按钮将打开一个包含以下选项的弹出窗口:
2D — 按此按钮可以显示二维地图视图。
3D — 按此按钮可以显示三维俯视地图视图。
TSD B09310
161
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 162 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
— 按此按钮可以显示包含彩色地形标示的二维地图
视图。
— 按此按钮可以显示表明交通阻塞信息的地图。交
通阻塞在地图上将以红色显示。
3. 导航 — 按导航功能按钮(请参阅图 86,标注项 3)将打 开一个弹出窗口,进一步显示一些导航选项。路径导航过
程中导航功能按钮会变成 Distance/Time(距离 / 时间)功 能按钮。
4. 汽车位置及行进方向 — 符号 (请参阅图 86,标注 项 4)指示汽车位置及行进方向。如果汽车位置符号变成
灰色且地图视图定格,则表明当前无法确定汽车位置。这
可能是由于卫星信号受到了某些物体的阻挡,例如高楼
大厦或伸出的树枝。
5. 媒体源 — 通过按媒体源功能按钮(请参阅图 86,标注 项 5)可以显示当前所选的媒体源 (例如,当前所选的
电台)。
媒体源功能按钮的外观会根据当前所选的音频源而更改 (例
如,假设选择的是的是 “收音机 2”,则显示 “收音机 2” 功能按钮;如果关闭了音量,则显示静音符号)。
按媒体源功能按钮将打开一个包含当前音频源设置的弹出 窗口。
当前所选的音频源为收音机模式时,按媒体源功能按钮将显 示电台按钮 (请参阅第 140 页的 “收音机主菜单的功能按 钮”)。当前所选的音频源为媒体模式时,按媒体源功能按钮 将显示曲目名称以及用于控制当前媒体源的功能按钮 (请参 阅第 143 页的 “播放音频文件和文件夹”)。
6. 模式 — 按模式功能按钮(请参阅图 86,标注项 6)可以 打开一个包含以下选项的弹出窗口:
目的地浏览 — 按此按钮可以显示当前目的地。
附加窗口 — 按此按钮可以显示或隐藏附加窗口。
白天 / 夜晚 — 按此按钮可以在日间和夜间地图显示之间 进行切换。
车道信息 — 在多车道公路上行驶和变道时,按此按
钮可以打开一个附加显示画面,以提供帮助。
显示关闭 — 按此按钮可以关闭信息娱乐触摸屏。按信息 娱乐触摸屏的任意位置均可将其重新打开。
变更汽车位置点—按此按钮可以在不同堆栈互换水平之 间切换汽车的当前位置。
7. 地图比例尺 — 按地图比例尺功能按钮(请参阅图 86,标 注项 7)可以显示附加功能按钮。约 5 秒不使用后,这些
按钮将会隐藏。
按 + 或 – 功能按钮或者移动比例尺上的滑块可以永久性更改 地图比例。还可通过转动旋转式揿下旋钮来更改地图比例 (请参阅第 128 页的 “使用控制装置”)。
或者也可以按 功能按钮,以便暂时将地图缩放成总览图。 几秒之后,地图还会返回到之前选定的比例。
备注
可以将地图显示模式更改为双画面视图,以便进一步提供显
示选项。有关详细信息,请参阅第 163 页上标题为“双画面 视图”的部分。
162
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 163 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
浏览地图
338kmkm 05:03
500 ft
BB00601500.S.EZUH
图 87
带有可移动地图部分的 3D 地图显示画面
可以移动地图显示画面,从而方便浏览具体的显示特征(如,
兴趣点)。
要移动所显示的地图部分,请将手指放在信息娱乐触摸屏上 (手指不要离开屏幕),然后将地图移至所需的方向。
居中显示汽车位置的地图画面 如果已经移动地图部分,信息娱乐触摸屏的右上角将显示
功能按钮。
按 功能按钮可使汽车当前位置 显示在地图中央。
如果已启用自动缩放功能,地图会自动居中显示汽车的当前 位置 (请参阅第 173 页的 “自动缩放”)。
2D:设置地图方位 按地图右上角的 功能按钮 (请参阅图 88),以便在面向 正北方向和面向行进方向之间切换地图方位。 三维地图视图始终显示为面向行进方向。
居中显示目的地的地图画面 要使地图居中显示当前所选的目的地,请按如下所述进行 操作: 1. 按模式功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 2. 按目的地浏览功能按钮。此时地图上将显示当前在导航
设置主菜单中定义的目的地 。
双画面视图
500 ft
B0481.SZH
图 88
其中的附加窗口显示了指南针视图的地图画面
要启用双画面视图,请按如下所述进行操作:
1. 在地图视图中,按 MAP (地图)控制按钮。此时将显示 附加窗口。
2. 按附加窗口顶部的 按钮。
TSD B09310
163
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 164 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
双画面视图中的显示选项 指南针 — 按此按钮就会以当前行进方向显示指南针视图。
位置地图 — 按此按钮可以在附加窗口中显示汽车位置。要 更改地图显示,请按附加窗口并从打开的设置菜单中选择相 应的选项。
驾驶员信息面板显示
1
2
3
未启用路径导航时,从驾驶员信息面板中选择导航模式后将 会显示指南针视图,其中标出了行进方向。 已启用路径导航时,驾驶员信息面板将显示一个表明行进方 向的简单箭头;接近需要改变方向的位置 (例如驶近交叉路 口或环形路口)时,该箭头将变成一个更详细的视图。同时 显示的还有距离目的地的里程以及预计到达时间。 有关如何在驾驶员信息面板中显示导航菜单的信息,请参阅 第 79 页的 “驾驶员信息面板菜单”。
导航引导
Pyms Lane
km
136 km
17:03
km
km
12345 km 12.5oC trip 67.8 km
5
4
图 89
驾驶员信息面板
1 距离目的地的里程 2 前方道路 / 街道的名称 3 条形图 4 表示转弯的箭头 5 到达目的地或中间目的地的预计时间
B0908.EU
164
338kmkm 05:03
500 ft
B0611.SZH
图 90
2D 模式下的可视引导 (含附加窗口)
导航引导是通过信息娱乐触摸屏和驾驶员信息面板上的语音
指令和图形显示来实现的。
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 165 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
地图视图的内容 路径导航过程中,导航路径显示为一条蓝线,同时地图上还 将显示报告的所有交通阻塞情况以及在所计算的路径上手动 输入的避开情况。
路径导航过程中,系统会在附加窗口内显示行驶方向箭头。 根据所选设置的不同,行驶方向箭头的显示方式可以是二维 形式,也可以是三维形式。
附加窗口右侧的条状物以图形方式指出了距离下一个转弯点 的里程。当前行驶位置所处的街道或道路的名称会显示在窗 口的底部,即将转入的街道或道路的名称则显示在窗口的 顶部。
有关详细信息,请参阅第 163 页上标题为“双画面视图”的 部分。
导航提示 一旦计算出了路径,导航系统将发出第一次提示。在操作之 前系统会发出最多三次导航提示。
导航系统提示的里程将取决于行程所经道路的类型和汽车的 行驶速度。例如,相对城市道路而言,在高速公路上系统会 更早地发出导航提示。
遇到多车道公路、分叉路口和环形路口时,系统也会发出相 应的导航提示。
通过按下旋转式揿下旋钮,可以重复最后一次导航提示 (请 参阅图 67,标注项 6)。
如果手动避开了某些路段,系统也会发出类似提示。有关详 细信息,请参阅第 177 页上标题为“手动避开:前方即将到 达的路段”的部分。
导航提示设置 导航提示期间,可使用开 / 关按钮更改提示音量,随后的所有 提示均以此音量发出。可以通过音量设置预置导航提示的音 量或彻底消除音量(请参阅第 135 页的“导航和语音输出菜 单”)。还可通过导航设置菜单关闭或打开导航提示。
根据所选的设置而定,只有在偏离了计算所得的路径或因交 通阻塞而需要重新计算路径时才发出导航提示。有关详细信 息,请参阅第 179 页上标题为 “导航设置”的部分。
不使用路径导航时的导航功能按钮 未 启用路径导航时,如果按下导航功能按钮,将打开一个显 示以下功能按钮的弹出窗口:
开始路径导航 — 按此按钮可以开始或继续前往导航设置主 菜单中所选目的地的路径导航。
输入新目的地 — 按此按钮可以打开用于选择新目的地的 菜单。
路径选项 — 按此按钮可以更改用于计算路径的选项 (请参 阅第 172 页的 “路径导航选项”)。
— 按此按钮可以将汽车的当前位置 作为标记目的地 保存到目的地存储中。此操作将覆盖旧的标记目的地 (请参 阅第 171 页的 “编辑已存储的目的地”)。
Distance/Time (距离 / 时间)功能按钮 路径导航过程中导航按钮会改为显示距离和时间信息 (请参 阅图 89,标箭头处)。可以显示到最终目的地的距离和预计 到达时间。在旅程模式下,此信息还可以设置为包含中间目 的地(请参阅第 174 页的“预计到达中间目的地的时间”)。
如果显示的信息是关于最终目的地的,那么信息前将显示符 号 。有关下一中间目的地的信息前将显示符号 。
TSD B09310
165
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 166 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
路径导航期间的 Distance/Time (距离 / 时间)按钮 按 Distance/Time (距离 / 时间)功能按钮将打开一个显示以 下功能按钮的弹出窗口:
停止路径导航 — 按此按钮可以在当前位置停止路径导航。
增加中间目的地 — 按此按钮可以在当前路径导航过程中输 入即将行驶到的中间目的地,并指定中间目的地类别。
前方拥堵 — 按此按钮可以手动输入要避开的路段 (请参阅 第 178 页的 “手动避开:输入、增加和删除避开路段”)。 路径选项 — 按此按钮可以更改用于计算路径的选项 (请参 阅第 172 页的 “路径导航选项”)。
— 按此按钮可以将汽车的当前位置 作为标记目的地 保存到目的地存储中。此操作将覆盖旧的标记目的地 (请参 阅第 171 页的 “编辑已存储的目的地”)。
输入新目的地
要输入新目的地,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。此时将打开一
个弹出窗口。 2. 其中会显示以下选项:
地址 — 请参阅第 166 页的 “输入目的地地址”。 目的地履历 — 请参阅第 173 页的 “路径导航”。 交叉路口 — 按此按钮可以搜索特定搜索区域内的交叉 路口。
兴趣点 — 请参阅第 167 页的 “选择兴趣点 (POI)”。 常用目的地 — 请参阅第 168页的“从地图中选择兴趣点 或常用目的地”。
地图 — 请参阅第 169 页的 “从地图中选择目的地”。
目的地存储 — 按此按钮可以从所有手动存储的目的地 清单中进行搜索。
回家 — 请参阅第 170 页的 “存储家庭地址”。
输入目的地地址 通过使用地址条目菜单输入道路名称和门牌号,可使用更为 具体的目的地地址。
按相关的功能按钮可以打开输入窗口并编辑目的地参数,或 者进一步缩小搜索范围。
更改一个笼统的目的地参数将导致删除更具体的目的地参数 (例如,假设城市 (区县)之后的目的地参数发生更改,则 系统会删除道路、门牌号和交叉路口之后的旧参数)。
要利用地址信息输入新目的地,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。 2. 按 地址功能按钮打开地址菜单。如果已经定义目的地,
该目的地将显示在菜单中。 使用输入窗口输入各项目的地详情。有关详细信息,请参 阅第 132 页上标题为“带屏幕键盘的输入窗口”的部分。 必须始终按照屏幕上显示的顺序输入目的地地址。在“城 镇”一栏可输入小村庄或邮编区域。 3. 要输入目的地地址,请按省份功能按钮。输入所需的省 份,然后按确定功能按钮。 4. 按城市 (区县)功能按钮。输入城市 (区县)的名称, 然后按确定功能按钮。 5. 一旦输入了城市(区县),通过按开始路径导航功能按钮 就可以开始前往所选城市(区县)中心区域的路径导航。 输入其余的地址详情。缩小目的地地址的范围时,请注意 每次输入的内容都会限制随后的选择。例如,假设正在搜 索的道路不在之前输入的城市 (区县)范围内,那么道 路选择窗口中将不显示该道路。
166
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 167 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
6. 按将市中心 (区县中心)作为目的地功能按钮之后就会 在地址条目菜单中显示所选地址。
7. 按开始功能按钮开始前往所显示地址的路径导航。 地址条目菜单中还会提供以下菜单选项:
保存 — 指定条目名称后,按此按钮可以将显示的目的地保 存到目的地存储中。
兴趣点 — 按此按钮可以搜索所显示的地址附近的兴趣点。
地图 — 按此按钮可以从地图视图中所显示的地址附近选择 目的地。
显示目的地履历 上次用于路径导航的目的地会显示在信息娱乐触摸屏的上 部。要在详细视图中显示目的地履历,请短按显示框,然后 就会出现显示目的地的详细视图。
要显示并编辑目的地履历,请按如下所述进行操作: 1. 按新目的地功能按钮。 2. 按 地址功能按钮。此时,显示的目的地将出现在地
址条目菜单中,并且可进行编辑。如果未显示任何目的 地,则说明要么未启用路径导航,要么已手动删除目的 地存储。
选择兴趣点 (POI) 通过输入兴趣点 (POI),可使用更为具体的目的地地址。要输 入兴趣点作为导航目的地,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。 2. 按 兴趣点功能按钮。此时将显示兴趣点搜索:菜单。
按类别搜索 有许多种方式可用于搜索特定兴趣点。要按兴趣点类别来搜 索,请按如下所述进行操作: 1. 显示兴趣点搜索:菜单后,按类别功能按钮。此时将出现
一个清单,其中显示了所有可用的主要兴趣点类别。 2. 按某个主类别按钮即可打开显示可用兴趣点的清单。可
能会提供其他一些子类别。必要时,按 功能按钮返回 到主类别清单。 3. 选择后,兴趣点搜索:菜单中将会显示所选的搜索区域。
按区域搜索 对于某项兴趣点搜索,可定义一个 “搜索区域中心”以便在 该区域内进行搜索,其范围最大可达 158 英里(255 公里)。 要按搜索区域来搜索,请按如下所述进行操作: 1. 显示兴趣点搜索:菜单后,按搜索区域功能按钮。
将出现以下搜索区域选项:
位置 — 按位置功能按钮可以接受当前位置作为搜索区域 中心。
城市附近 — 按城市附近功能按钮可以将某个城市 (区县) 设置为搜索区域中心。
目的地履历附近 — 按此功能按钮可以选择将目的地履历附 近区域作为搜索范围。
目的地存储附近 — 按此功能按钮可以选择将目的地存储条 目附近区域作为搜索范围。
选择地图上的点 — 按选择地图上的点功能按钮可以通过移 动十字准线在地图视图中选择搜索区域中心。 2. 选择后,兴趣点搜索:菜单中将会显示所选的搜索区域。
TSD B09310
167
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 168 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
按名称或关键字搜索
利用关键字,可通过名称搜索兴趣点。关键字可以是出现在所 需兴趣点名称中的部分字词 (例如,可输入某个名称的已知 部分,如 “湖”,然后可能的结果就有 “湖 滨酒店”或 “湖 滨路”)。要按名称或关键字搜索,请按如下所述进行操作: 1. 显示兴趣点搜索:菜单后,按关键字功能按钮。 2. 此时将显示一个带有屏幕键盘的输入窗口。因为该输入
窗口允许输入自由文本,所以确保拼写无误是十分重要 的。有关详细信息,请参阅第 132 页上标题为 “带屏幕 键盘的输入窗口”的部分。 3. 要按电话号码搜索,请按电话号码功能按钮以便输入电 话号码的已知部分。在任何情况下,输入电话号码时均不 得带上地区或国家代码。 4. 要开始搜索,请按开始搜索功能按钮。此时将显示搜索辐 射区,并且范围会逐渐扩大。按搜索结果功能按钮可以在 当前所显示的辐射区条件下结束搜索。 5. 从定义的搜索区域中心开始搜索了半径约为 155 英里 (250 公里)的辐射区范围之后,搜索过程就会自动结 束。此过程的结果将显示在搜索结果清单中。各个兴趣点 将按照距离长短依次列出,最近的列在最前面。 6. 按清单上的某个条目可以打开 兴趣点 信息窗口,其中提 供了更详细的条目视图。
此时将显示以下功能按钮:
— 按此按钮可以显示清单中的上一个兴趣点。
— 按此按钮可以显示清单中的下一个兴趣点。
— 按此按钮可以存储兴趣点(请参阅第 171 页的“目的 地存储”)。
— 按此按钮可以在 2D地图上显示汽车当前位置 和兴 趣点。
确定 — 按此按钮可以开始路径导航。
从地图中选择兴趣点或常用目的地
要从地图显示画面中选择兴趣点或常用目的地,请按如下所 述进行操作:
1. 按 MAP (地图)控制按钮打开地图视图。根据当前地图 视图而定,可能有必要更改当前视图。
2. 为此,可以按 功能按钮使地图居中显示汽车位置 , 也可以将手指放在地图上 (手指不要离开)然后在屏幕 上拖动从而移动所显示的地图部分。
3. 如果地图视图中没有显示任何符号,或者因为比例原因 导致地图上的几个条目隐藏在符号后面,则可通过顺时 针转动旋转式揿下旋钮来放大地图。
4. 在地图上,按下兴趣点类别或常用目的地的符号打开兴 趣点信息窗口。因为地图比例的原因,地图上的几个条目 可能会隐藏在某个符号后面。这种情况下会出现一个清 单,其中列出了可供选择的兴趣点。
5. 在清单中按所需的兴趣点,以选择该兴趣点。 6. 按开始功能按钮开始路径导航,或按保存功能按钮保存
兴趣点。
7. 在兴趣点信息窗口中,可在路径导航处于活动状态的情 况下将兴趣点设置为中间目的地:
按中间目的地功能按钮,以便将兴趣点作为中间目的地添 加到当前的路径导航中;或者按作为目的地功能按钮,以 便开始只前往该兴趣点的路径导航。
168
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 169 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
从地图中选择目的地
4. 按确定功能按钮开始前往所显示目的地的路径导航。 地图菜单中还会提供以下功能按钮:
— 按此按钮可以暂时缩小成总览图显示画面。 — 按此按钮可以放大地图。 — 按此按钮可以缩小地图。 — 按此按钮可以存储所显示的目的地。 确定 — 按此按钮可以开始路径导航。
B0025.SZH
图 91
显示在地图上的目的地
也可通过从地图显示画面中选择位置来选择目的地。要从地
图显示画面中选择位置作为目的地,请按如下所述进行操作:
1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。
2. 按 地图功能按钮。此时将打开地图显示画面,其中显 示了最近输入的目的地。如果尚未输入任何位置,则显示
当前位置。现在,可以移动十字准线来选择目的地。
要移动十字准线,请将手指放在地图中的十字准线上(手
指不要离开),然后划过屏幕上方将十字准线拖到所选的
目的地位置上。如果您的手指到达屏幕侧边,在短暂的延
迟后,信息娱乐触摸屏上的地图将滚动至下一部分。
必要时,可以转动旋转式揿下旋钮 (请参阅图 67)或者 按 或 功能按钮更改地图比例。
3. 使用十字准线选择的当前目的地显示在信息娱乐触摸屏 的顶行。如果所选的目的地位于非数字化区域,将只显示
目的地的坐标。在路径导航中,无法精确地算出到达此类
目的地的路径。
选择已存储的目的地
也可通过选择保存在导航系统存储中的目的地来选择目的地。 要选择已存储的目的地,请按如下所述进行操作:
在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。此时将显示以下用 于调用已存储目的地的类别:
回家 — 按此按钮可以开始前往已定义的家庭地址的路径 导航。在第一次使用该功能之前,将需要定义家庭地址。有 关详细信息,请参阅第 170 页上标题为“存储家庭地址”的 部分。
目的地履历 — 按此按钮可以从最近使用的目的地清单中 选择目的地。有关详细信息,请参阅第 170 页上标题为“选 择最近使用的目的地”的部分。
常用目的地 — 按此按钮可以从存储为“常用目的地”的 目的地的清单中选择目的地。有关详细信息,请参阅第 170 页上标题为 “选择常用目的地”的部分。有关详细信息,请 参阅第 168 页上标题为 “从地图中选择兴趣点或常用目的 地”的部分。
目的地存储 — 按此按钮可以从所有手动存储的目的地 清单中选择目的地。有关详细信息,请参阅第 170 页上标题 为 “从所有手动存储的目的地中进行选择”的部分。
TSD B09310
169
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 170 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
备注
在较长的清单中,可通过按搜索功能按钮并在输入窗口中输 入名称来按照名称搜索目的地。
选择最近使用的目的地 前往某个目的地的路径导航开始后,该目的地会自动添加到 目的地履历清单中。要显示最近使用的目的地清单,请按如 下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。 2. 按 目的地履历功能按钮。此时将显示最近使用的目的
地清单。 3. 从清单中选择所需的目的地,从而开始路径导航。 要显示关于目的地的其他信息,请按该目的地旁边的 功能 按钮。此时将显示以下功能按钮: 载入 — 按此按钮可以开始路径导航。 显示详情 — 按此按钮可以在详细视图中显示目的地。 在地图上显示 — 按此按钮可以在总览地图中显示位置和目 的地。 保存 — 按此按钮可以保存所显示的目的地。 删除 — 按此按钮可以删除所显示的目的地。
选择常用目的地 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。 2. 按 常用目的地功能按钮并从清单中选择所需的目的地,
从而开始路径导航。 要显示关于目的地的其他信息,请按该目的地旁边的 功能 按钮。此时将显示以下功能按钮: 载入 — 按此按钮可以开始路径导航。 显示详情 — 按此按钮可以在详细视图中显示目的地。
在地图上显示 — 按此按钮可以在总览地图中显示位置和目 的地。 删除 — 按此按钮可以删除所显示的目的地。
从所有手动存储的目的地中进行选择 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。 2. 按 目的地存储功能按钮并从清单中选择所需的目的地,
从而开始路径导航。 要显示关于目的地的其他信息,请按该目的地旁边的 功能 按钮。此时将显示以下功能按钮: 载入 — 按此按钮可以开始路径导航。 显示详情 — 按此按钮可以在详细视图中显示目的地。 在地图上显示 — 按此按钮可以在总览地图中显示位置和目 的地。 删除 — 按此按钮可以删除所显示的目的地。
存储家庭地址 可以将目的地保存到导航系统中并将其指定为家庭地址。要 指定家庭地址,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下新目的地功能按钮。 2. 按回家功能按钮。 3. 按目的地输入功能按钮打开地址条目菜单,或者按当前
位置功能按钮将汽车当前位置保存为家庭地址。
编辑家庭地址 要编辑已存储的家庭地址,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按导航设置功能按钮。 4. 按输入家庭地址功能按钮打开编辑家庭地址菜单。
170
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 171 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
此时将显示以下功能按钮:
设定当前位置 — 按此按钮可以将当前位置存储为家庭地址。
删除 — 按此按钮可以删除已保存的家庭地址。
修改 — 按此按钮可以打开已存储的家庭地址,以便在地址 条目菜单中进行编辑。
重要信息
将汽车所有权转让给第三方之前,建议从卫星导航系统存储 中删除所有已存储的目的地 (包括家庭地址)。
目的地存储
手动存储目的地 目的地存储允许手动存储目的地,并且可在需要时进行编辑 或用于路径导航。
根据当前菜单的不同,存储目的地的方法也各不相同:
菜单
功能按钮及操作
导航主菜单。
地址条目。 目的地履历清单。 地图上的目的地视图或从地 图上进行选择。 中间目的地或目的地的详细 视图。
按 (标记目的地)。 依次按位置和保存。 依次按存储和保存目的地。 按保存。 依次按 和保存。
按 。
要保存目的地,请按相关的功能按钮以显示编辑 / 保存记录菜 单。这样将出现用于定义待存储目的地的名称和常用目的地
状态的选项。有关详细信息,请参阅第 172 页上标题为“编 辑和保存记录”的部分。
自动存储目的地
目的地履历清单可自动存储最多 100 个已经启用过路径导航 的目的地。当清单中待存储的目的地数量即将超过 100 时, 最新的条目将覆盖最旧的条目。
要永久地保存条目,必须将其存储在目的地存储中 (请参阅 第 171 页的 “目的地存储”)。
使用新目的地菜单 (请参阅第 166 页的 “输入新目的地”) 或编辑存储菜单都可以调用目的地履历清单。
编辑已存储的目的地
通过使用编辑存储菜单,可以打开目的地存储并编辑已存储 的目的地。
1. 在导航主菜单中按下存储功能按钮。此时将打开一个弹 出窗口。
2. 按编辑存储功能按钮。
3. 要在编辑存储菜单中编辑手动存储的目的地,请按目的 地存储条目功能按钮以显示包含所有 手动存储目的地的
清单。
4. 在目的地存储清单中,按与待编辑目的地对应的 按钮。此时将打开一个弹出窗口。
功能
5. 按编辑功能按钮打开编辑 / 保存记录菜单。
编辑存储菜单中还会提供以下功能按钮:
目的地履历 — 按此按钮可以打开最近访问的目的地的清单。
删除目的地存储 — 按此按钮可以删除目的地存储清单中的 所有条目。
删除所有目的地履历 — 按此按钮可以删除目的地履历清单 中的所有条目。
备注
目的地存储显示所有手动存储的目的地。
TSD B09310
171
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 172 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
标记目的地 在导航设置主菜单(请参阅第 160 页的“卫星导航主菜单”) 中,按 功能按钮会将汽车当前位置存储在目的地存储中 的标记目的地名称下。再按 功能按钮将覆盖所存储的目 的地,除非已经在目的地存储中重命名该目的地。
编辑和保存记录 选择了某个目的地以便进行存储或编辑时,会打开编辑 / 保存 记录菜单。 编辑 / 保存记录菜单中将显示以下功能按钮:
或 — 按相应的按钮可以向上或向下滚动目的地信息。 名称: — 按此按钮可以使显示的名称变为可编辑状态。 常用目的地状态 — 按此按钮可以打开用于选择常用目的地 类别的菜单。 保存 — 按此按钮可以将显示的目的地保存到目的地存储中。
路径导航选项
可以避开特定的路径类型并定义用于计算路径的路径标准。路 径导航过程中可以更改路径选项,而这将导致重新计算路径。 要显示路径导航选项,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下选项功能按钮。 2. 此时将打开一个弹出窗口,并显示以下功能按钮: 路径 — 按此按钮可以打开一个包含以下选项的弹出窗口: 最快 — 按此按钮可以计算出前往目的地的最快路径(即
使需要绕行)。 最短 — 按此按钮可以计算出前往目的地的最短路径(即
使该路径导致行驶时间更长)。该路径可能包括异常的路 径选择,例如泥土路。
最经济—按此按钮可以计算出结合最短路径与最快路径 二者优点的混合路径。 使用导航设置菜单可以进行如下定义:每次完成路径计算 后在地图上显示三条可选路径以供选择。这三条可选路 径分别对应于提供的路径选项:最快、最短和最经济。有 关详细信息,请参阅第 179 页上标题为 “导航设置”的 部分。
高速公路 — 按此按钮可以在所计算的路径中避开高速公 路。当此选项启动时,符号会是 “灰显”状态。再按此按钮 即可将高速公路包括在所计算的路径中。
渡口 — 按此按钮可以在所计算的路径中避开渡口。当此 选项启动时,符号会是 “灰显”状态。再按此按钮即可将渡 口包括在所计算的路径中。
收费道路 — 按此按钮可以在所计算的路径中避开收费道 路。当此选项启动时,符号会是 “灰显”状态。再按此按钮 即可将收费道路包括在所计算的路径中。
隧道 — 按此按钮可以在所计算的路径中避开隧道。当此 选项启动时,符号会是 “灰显”状态。再按此按钮即可将隧 道包括在所计算的路径中。
避开道路 — 按此按钮可以将所有手动设置和存储的避开 道路排除在外。当此选项启动时,符号会是 “灰显”状态。 再按此按钮即可将避开道路包括在所计算的路径中。
备注
对于在路径选项菜单中进行的所有更改,都必须使用确定 功能按钮予以确认,否则系统不会接受更改。
即使在路径计算中避开了某些选项,但是如果不存在任何 切实可行的可选路径,系统仍然会包括这些路径类型 (例 如,在不使用渡口就无法到达某个小岛的情况下) 。对于 较长路径的计算,则不可能避开高速公路。
172
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 173 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
路径导航
开始路径导航后(请参阅第 160 页的“卫星导航主菜单”), 系统就会根据符合路径选项菜单(请参阅第 172 页的“路径 导航选项” )中参数条件的第一个目的地计算路径。导航系 统将切换到地图显示画面。
路径导航过程中,导航路径显示为地图画面上的一条蓝线, 并且 Distance/Time (距离 / 时间)功能按钮会取代导航功能 按钮显示在屏幕上。
可选择通过附加窗口进一步显示一些信息。有关详细信息, 请参阅第 163 页上标题为 “双画面视图”的部分。
选择所计算的路径 根据具体的设置而定,开始路径导航后,地图显示画面右侧 会出现三条可选路径。
这三条可选路径分别对应于路径选项菜单中提供的路径标准 (请参阅第 172 页的“路径导航选项”)。在这种情况下,按 钮 1 对应于当前设置。
在地图的右侧按所需的功能按钮,以便选择所需的路径。路 径选项菜单中路径标准的设置将相应地发生更改。
如果未选择路径,系统将使用路径选项中所选的设置在大约 一分钟后开始路径导航。
停止路径导航 对于已处于活动状态的路径导航,可以随时停止,然后再从 新位置继续。要停止路径导航,请按如下所述进行操作: 1. 在地图显示画面中,按“距离 / 时间”功能按钮。此时将
打开一个弹出窗口。 2. 按停止路径导航功能按钮。
或者: 1. 按 NAV (导航)控制按钮返回到导航主菜单。 2. 按停止功能按钮。
继续路径导航 停止活动的路径导航后,随时可从汽车的新位置继续。要继 续路径导航,请按如下所述进行操作: 1. 在地图显示画面中,按导航功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按开始路径导航功能按钮。导航设置主菜单中将显示目
的地履历。 3. 按开始功能按钮继续路径导航。
在地图上显示起始点和结束点 按 功能按钮可以在总览图上显示起始点和结束点。按 功能按钮可使汽车当前位置显示在地图中央。
自动缩放 如果已启用自动缩放功能,系统会根据路径自动调整地图比例: 在高速公路上行驶则采用小比例,在城镇中行驶则采用大比 例。如果手动更改了地图比例,自动缩放功能就会自动关闭。
要打开或关闭自动缩放,请按 功能按钮。自动缩放功能 打开时,地图会自动居中显示汽车的当前位置。
旅程模式
可计划前往目的地的行程并在沿途纳入多个中间目的地,这 就称为旅程。
旅程始终包括一个最终目的地 (行程的结束点)和最多五个 中间目的地。
计划旅程时,记住以下几点十分重要: 旅程的起始点 始终是汽车的当前位置。 目的地 始终是旅程的结束点。 相对于 (最终)目的地,应该先行驶到中间目的地 。
不一定要到达中间目的地,具体情况取决于系统设置。 旅程存储中最多可保存 10 个旅程。
TSD B09310
173
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 174 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
输入中间目的地 定义最终目的地后即可输入中间目的地。也可在路径导航过 程中输入中间目的地。
选择第一个中间目的地后,导航设置主菜单自动在旅程模式 下打开。
要输入中间目的地,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下模式功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按增加中间目的地功能按钮。
现在即可输入中间目的地,并定义中间目的地类型。有两 种中间目的地类别可供选用: 如果需要在路径导航过程中直接到达中间目的地,请按 直接到达功能按钮。 如果所计算的路径只需要经过中间目的地附近,则按经 过附近功能按钮。 经过附近这种中间目的地类型可用于按所需的方向转换 建议路径,或用于计算前往目的地的特定路径。 备注
随后,可在旅程计划菜单中更改中间目的地类型。有关详细 信息,请参阅第 175 页上标题为“创建或编辑旅程”的部分。
也可通过按导航功能按钮(在 Map(地图)或路径导航模式 下时显示时间和距离)从地图显示画面中增加中间目的地。
选择其他目的地 增加一个中间目的地并指定其类别后,可以进一步向旅程计 划中增加中间目的地。要向旅程计划中增加其他中间目的 地,请按如下所述进行操作: 1. 输入第一个中间目的地并指定其类别后,将打开新目的地
菜单。
2. 选择其他中间目的地。适当定义目的地后,将出现信息 窗口。
3. 按下一个功能按钮。此时将显示移动目标菜单。将出现以 下选项:
按输入起始点功能按钮增加其他目的地作为第一个中间 目的地。
按下旅程计划中的另一个目的地,到达这个目的地后应 驶向新目的地。
按 功能按钮选择其他中间目的地作为最终目的地。 备注
可在 “旅程计划”菜单中更改各个目的地的行驶顺序。有 关详细信息,请参阅第 175 页上标题为 “创建或编辑旅 程”的部分。
对于最终目的地 ,只能直接到达。对于中间目的地,系 统始终会自动根据最终目的地将其类型设置为直接到达。
预计到达中间目的地的时间
导航系统可以设置为显示预计到达旅程下一中间目的地的时 间以及到该目的地的距离。要启用此功能,请按如下所述进 行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按地图功能按钮。 4. 按目的地显示功能按钮。
将打开一个包含两个选项的弹出窗口: 按下一中间目的地功能按钮。在路径导航模式下,此选项
将在 Distance/Time (距离 / 时间)功能按钮上显示到达旅 程下一中间目的地的时间以及到该目的地的距离(请参阅 第 165 页的 “Distance/Time (距离 / 时间)功能按钮”)。 按目的地功能按钮,将只显示有关这一项的信息。
174
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 175 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
要查看旅程的所有中间目的地的预计到达时间和距离信息, 请按如下所述进行操作: 1. 按 MAP (地图)控制按钮。 2. 按导航功能按钮 (请参阅图 86,标注项 3)。 3. 按旅程计划功能按钮。将会显示中间目的地列表。
按列出的任意项目可以查看更多详细信息。
导航主菜单中的旅程模式 选择第一个中间目的地后,导航设置主菜单自动在旅程模式 下打开。
要手动选择旅程模式,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下模式功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按旅程模式功能按钮。在信息娱乐触摸屏上方第三行将
显示一个旅程。同时还将显示旅程的名称、目的地和第一 个中间目的地。 3. 要显示旅程的所有详情(包括所有其他中间目的地和最终 目的地),请按信息娱乐触摸屏上方第三行显示的旅程。 4. 通过依次按 Distance/Time (距离 / 时间)按钮和输入中 间目的地功能按钮,可以直接向旅程计划中增加其他目 的地。或者也可以从导航设置菜单中按新目的地功能按 钮,然后再按中间目的地功能按钮。
离开旅程模式 退出旅程模式时,将会删除未存储的旅程。
要保存当前显示的旅程,请按如下所述进行操作: 1. 按模式功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 2. 按离开旅程模式功能按钮,并通过按离开确认以下消息。 3. 现在,导航主菜单只会显示在旅程模式下定义为结束点
的目的地。
创建或编辑旅程 在旅程计划菜单中,可以编辑现有旅程,也可以创建新旅 程。对现有旅程进行编辑后,会覆盖其原始内容。
要打开旅程计划菜单并创建新旅程,请按如下所述进行 操作: 1. 在导航主菜单中按下模式功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按旅程模式功能按钮。 3. 在位于信息娱乐触摸屏上方第三行的显示框中将显示一
个旅程。同时还将显示旅程的名称、目的地和第一个中间 目的地。 4. 按该旅程的显示框,或者依次按模式功能按钮和编辑旅程 功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 5. 按新旅程功能按钮创建新旅程,或者按编辑旅程功能按 钮编辑当前显示的旅程。 6. 此时将打开旅程计划菜单。
在旅程计划菜单中编辑中间目的地或目的地 如果按下了旅程计划中显示的中间目的地或目的地,则只可 能开始前往该中间目的地或目的地的路径导航。
要在旅程计划中编辑中间目的地或目的地,请按旅程计划中 相应条目旁边的功能按钮 。
此时将显示以下功能按钮:
信息 — 按此按钮可以在详细视图中打开中间目的地或目 的地。
更改类型 — 按此按钮可以更改中间目的地类型(不适用于 最终目的地)。
开始 — 按此按钮可以开始只前往该目的地的路径导航。
删除 — 按此按钮可以从旅程计划中删除中间目的地或目 的地。
TSD B09310
175
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 176 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
移动 — 按此按钮可以将旅程计划的中间目的地或目的地变 为可移动状态。
目的地输入 — 按此按钮可以开始选择其他中间目的地或目 的地的过程。
在旅程计划菜单中,无法更改旅程的起始点 。起始点始终 由汽车的当前位置决定。 功能按钮仅允许选择目的地输入 功能按钮。
按 功能按钮关闭旅程计划。系统将自动应用所做的 更改。
备注
如果现有旅程发生更改或存储在另一个旅程名称下,将覆 盖旧旅程。不会创建任何旅程副本。
创建新旅程时,如果导航主菜单中显示的旅程没有存储, 系统会将其删除。
旅程存储 新创建的旅程所显示的名称始终会带有新旅程字样。对于新 创建的旅程,需要将其保存在旅程存储中,否则系统会在编 辑过程中覆盖该旅程或在旅程模式结束时将其删除。
要保存当前显示的旅程,请按如下所述进行操作: 1. 启用旅程模式并且新创建或编辑的旅程出现在信息娱乐
触摸屏上后(请参阅第 175 页的“创建或编辑旅程”), 按存储功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 2. 按保存旅程功能按钮,并在输入窗口中输入旅程的名称。 3. 按确定按钮确认所输入的名称。此时旅程就会保存在旅 程存储中。如果旅程存储中已经存在同名旅程,则需要另 外指定一个名称。
备注
旅程存储中最多可保存 10 个旅程。在旅程模式下,按存储功 能按钮。
调用已存储的旅程 要从旅程存储中调用已存储的旅程计划,请按如下所述进行 操作: 1. 在导航主菜单中按下模式按钮。此时将打开一个弹出窗口。 2. 按旅程模式功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 按载入旅程功能按钮。此时将打开已存储旅程清单。 4. 按下某个旅程的名称以便在导航设置主菜单中显示该旅
程,或者按 功能按钮以便在详细视图中显示该旅程, 然后按选择功能按钮。 备注
按上一个或下一个将在详细视图中打开其他已存储的旅程。
管理已存储的旅程 对于存储清单中保存的旅程计划,可以进行编辑、删除或重 命名。要管理存储清单中的旅程计划条目,请按如下所述进 行操作: 1. 在导航主菜单中按下模式功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按旅程模式功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 按存储功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 4. 按编辑旅程存储功能按钮。显示屏上将指出当前已存储
旅程的数量,并将显示以下功能按钮:
删除所有旅程 — 按此按钮可以删除存储清单中保存的所有 旅程计划。
176
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 177 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
删除/重命名旅程 — 按此按钮可以显示存储清单中保存的所 有旅程计划。按某个旅程计划旁边的 功能按钮将显示以 下编辑选项: 旅程详情 — 按此按钮可以在详细视图中显示旅程。 删除 — 按此按钮可以从旅程存储中删除旅程计划。 重命名 — 按此按钮可以更改旅程计划的名称。
旅程模式下的路径导航 遵循旅程计划时,在到达一个中间目的地后,将自动开始前 往下一个目的地的路径导航。但是,如果针对某个中间目的 地选择的中间目的地类型是经过附近,那么在到达该中间目 的地时,系统将不会发出任何提示。
如果无法到达某个应该直接到达的中间目的地 (例如在某个 中间目的地位于非数字化区域的情况下) ,那么在可以继续 前往下一个目的地的路径导航之前,必须从旅程计划中删除 该中间目的地。
有关从旅程计划中删除中间目的地的详细信息,请参阅第 175 页的 “在旅程计划菜单中编辑中间目的地或目的地”。
备注
如果按下了所显示旅程计划的中间目的地或目的地,则只可能 开始前往该目的地的路径导航。系统将忽略其他所有目的地。
显示转弯清单 转弯清单只会在路径导航过程中显示。路径导航开始后,可 能需要几秒钟的时间才会计算并显示出转弯清单。
要显示转弯清单,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下路径功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按显示转弯清单功能按钮打开转弯清单。
打开转弯清单时,即将行驶到的转弯点会显示在清单中,并 且同时还会显示行驶方向箭头。道路名称或道路编号是指转 弯位置所在的街道。转弯清单也可显示在地图显示画面的附 加窗口中。有关详细信息,请参阅第 163 页上标题为“双画 面视图”的部分。
手动避开:前方即将到达的路段 路径导航过程中,可手动避开前方即将到达的路段。路径导 航停止时,将取消这种路段避开功能。要避开部分路径,请 按如下所述进行操作: 1. 按 MAP (地图)控制按钮打开地图显示画面。 2. 按 Distance/Time (距离 / 时间)功能按钮。此时将打开
一个弹出窗口。
或者也可以: 1. 按 NAV (导航)控制按钮显示导航主菜单。 2. 按路径功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 按前方拥堵功能按钮。 4. 此时将打开输入拥堵路段的长度菜单。在总览图中,所计
算的路径显示为一条蓝线,汽车当前位置显示为 ,目 的地则显示为 。 5. 逆时针转动旋转式揿下旋钮(请参阅图 67,标注项 6), 以便沿着所计算的路径从目的地开始向汽车当前位置方 向移动旗帜符号 。
或者,在地图显示画面中,在所计算的路径上按某个点以 指明应该避开到那里为止的路段。 6. 从汽车当前位置处开始的当前所输入的避开路段长度将 显示在信息娱乐触摸屏的底部。
7. 输入避开路段后,按旋转式揿下旋钮或按确定功能按钮。 手动避开的路段在地图上显示为红色虚线。
8. 考虑到所输入的避开路段,如果能够计算出一条合理的 可选路径,就会重新进行路径计算。如果无法计算出可选 路径,将听到一次声音提示。
TSD B09310
177
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 178 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
手动取消避开路段 要取消避开路段,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下路径功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按删除临时拥堵功能按钮。
如果输入了多个避开路段,则将打开暂时避开的路段清 单。要删除某个避开路段,必须在此清单中进行删除。 3. 如果在删除避开路段后可以计算出节省时间的路径,就 会重新进行路径计算。
手动避开:输入、增加和删除避开路段 在导航系统存储中,不仅可以在路径导航过程中增加避开路 段,也可以输入和管理避开路段。
避开的路段会永久保存在导航存储中;如果要将避开的路段 用于随后的路径导航,则必须手动删除避开路段。
输入避开路段 要在导航系统存储中输入避开路段,请按如下所述进行操作: 1. 在导航主菜单中按下路径功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按增加禁行路段功能按钮,然后再按继续功能按钮进行
确认。 3. 此时将在地图显示画面中打开选择拥堵路段起点菜单。
在总览图中,所计算的路径显示为一条蓝线,汽车当前位 置显示为 ,目的地则显示为 。 4. 在所计算的路径上按下要从那里开始避开路段的点。或 者,按地图右上角的 功能按钮,然后从道路清单中选 择一个条目,以便指定避开路段的起始点。避开路段的起 始点将会用白旗标示。按确定功能按钮以确认选择。 5. 重复上一步骤,指定避开路段的结束点。
6. 按确定功能按钮,以便在输入窗口中输入避开路段的名称 (请参阅第 132 页的 “带屏幕键盘的输入窗口”)。
7. 在编辑拥堵信息菜单中,按 功能按钮关闭菜单。手动 避开的路段在地图上显示为红色虚线。
8. 考虑到所输入的避开路段,如果能够计算出一条合理的 可选路径,就会重新进行路径计算。如果无法计算出可选 路径,将听到一次声音提示。
删除已存储的避开路段
即使结束了路径导航,已存储的避开路段仍然会处于活动状 态。通过使用路径导航选项菜单,可以确定是否在路径导航 中包含手动避开的路段。有关详细信息,请参阅第 172 页上 标题为 “路径导航选项”的部分。
如果要将避开的路段包含在路径导航计算中,则必须手动删 除已存储的避开路段。
要从导航存储清单中删除避开路段,请按如下所述进行操作:
1. 在导航主菜单中按下路径功能按钮。此时将打开一个弹 出窗口。
2. 按 删除封锁的路段功能按钮。此时将显示包含所有已存 储避开路段的清单。
3. 按某个条目旁边的 的路段。
功能按钮,以便在地图上显示避开
4. 要永久删除某个避开路段,请直接按相应的条目,然后按 删除功能按钮进行确认。
178
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 179 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
导航设置
要打开导航设置菜单,请按如下所述进行操作:
1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按导航设置功能按钮。
此时将显示以下功能按钮:
建议 3 条可选路径 — 开始路径导航之后,地图上会显示 3 条可选路径。有关详细信息,请参阅第 173 页上标题为“选 择所计算的路径”的部分。
导航提示 — 按此按钮可以打开一个包含以下选项的弹出窗口:
关 — 按此按钮可以关闭语音导航提示。 动态 — 按此按钮可以打开只在行进方向偏离路径时发
出的语音导航提示。
开 — 按此按钮可以打开所有语音导航提示。
时间显示 — 按此按钮可以打开一个包含以下选项的弹出 窗口:
到达时间 — 按此按钮可以显示到达目的地的预计时间。 行驶时间 — 按此按钮可以显示到达目的地预计所需的
行驶时间。
输入家庭地址 — 按此按钮可以将某个位置存储为家庭地
址。有关详细信息,请参阅第 170 页上标题为“存储家庭地 址”的部分。
高级导航设置 — 按此按钮可以打开一个包含以下选项的弹
出窗口:
演示模式 — 按此按钮可以开始前往所输入目的地的
“虚拟”路径导航。
输入起始点 — 按此按钮可以指定汽车静止时“虚拟”路 径导航的起始点。
用于计算时间的平均速度 — 按此按钮可以设置用于计 算到达时间和行驶时间的平均速度。
地图设置 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按地图功能按钮。此时将显示以下功能按钮: 附加窗口 — 按此按钮可以选择左或右作为附加窗口的位置。
目的地指引符号 — 按此按钮可以选择路径导航期间指南针 的显示类型 (2D 或 3D)以及行驶方向箭头的显示类型。 选择地图详情 — 按此按钮可以选择要在地图上显示的兴趣 点类别。
地图显示画面中的符号信息 如果地图上未显示任何符号,则可能有必要调整地图比例。 顺时针转动旋转式揿下旋钮(请参阅图 67,标注项 6)以便 放大显示地图。按地图上的某个符号以便显示含有更多信息 的弹出窗口。
因为地图比例的原因,地图上的几个条目可能会隐藏在某个 符号后面。这种情况下会出现一个清单,其中列出了可供选 择的条目。此时可以从清单中选择所需的条目。
此时出现的信息窗口中显示了一些功能按钮,可供进一步操 作所用。
兴趣点类别 导航系统中保存的兴趣点可分成几个不同的类别。每个兴趣 点类别都分配有一个相应的符号,各自显示在地图上。
要选择在地图上显示何种兴趣点类别,请按如下所述进行 操作: 1. 在地图显示画面中,按模式功能按钮。此时将打开一个弹
出窗口。 2. 按某个主类别按钮,以便打开显示可用兴趣点类别的
清单。
TSD B09310
179
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 180 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
3. 按 功能按钮切换回之前的菜单。按某个兴趣点类别前 面的 按钮,以选择该兴趣点类别。
4. 选定在地图上显示的所有兴趣点类别均显示在信息娱乐 触摸屏的底部。
5. 按清除功能按钮以删除屏幕底部的当前所选兴趣点类 别,或者按确定功能按钮以确认将所选兴趣点类别显示 在地图上,然后关闭菜单。
复制和更新导航数据
为了确保导航系统的操作快速高效,建议将导航数据复制到 导航系统存储中。
更新或更改地图数据之前,确保将变速杆置于驻车档以此停 下汽车,同时启用电子驻车制动。
要将导航数据从光盘复制到导航系统存储,请按如下所述进 行操作: 1. 将导航 DVD(标签朝上)插入信息娱乐系统的光盘插槽中
(请参阅图 66,标注项 3),直到播放器自动将其吸入。 2. 如果当前没有导航数据存储在导航系统中,则在后台自
动启动复制进程。按下弹出按钮 (请参阅图 66,标注 项 4)后,将出现相应的消息提示。 如果之前已经存储导航数据,系统会将导航 DVD 中的数 据与系统中原有的数据进行比较。如果数据完全相同,则 不会进一步显示任何消息,此时可以取出 DVD。 3. 如果数据不同 (例如,是其他导航区域的数据或为当前 区域地图信息的较新版本),则会打开一个弹出窗口。 4. 按下一个功能按钮,然后等待加载进程结束。此时将会取 消所有进行中的路径导航或目的地输入。
更新或更换导航数据存储 按信息娱乐触摸屏上的保存功能按钮即可利用导航 DVD 中 的数据替换导航系统存储中的数据。
临时使用其他导航区域的数据 如果要在较短的时间内离开所存储的地图区域,建议在这段 时间内直接通过导航 DVD 进行导航。 按信息娱乐触摸屏上的临时功能按钮,以便开始 DVD 导航。 如果从播放器中取出导航 DVD,则会取消路径导航。
复制过程期间 将数据从导航 DVD 复制到导航系统存储可能会花费长达一 个小时的时间。如果在此期间按下了弹出按钮,信息娱乐触 摸屏上将出现一条消息,说明正在复制导航数据。信息娱乐 触摸屏上还会出现一个指示条,指明复制过程的进度。
如果使用弹出功能按钮从播放器中取出了 DVD,复制过程将 会取消。出于安全原因,如果在 15 秒内未取走弹出的光盘, 播放器会重新将其吸入。
在复制过程中,系统会通过导航 DVD 开始路径导航。如果取 出了导航 DVD,系统将取消路径导航,这时就必须重新开始。 按结束后告知功能按钮可以继续复制,并在复制过程结束时 得到通知。出现提示消息时,按弹出功能按钮以便取出导航 DVD,或者按取消功能按钮将导航 DVD 留在播放器中 (例 如,以此避免取消正在进行中的路径导航)。
180
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 181 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航
备注 只有在完全复制了所有导航数据后才能将导航数据存储用于 导航。
警示 仅使用卫星导航系统光盘。 请勿使用任何 8 厘米的单张光盘或形状怪异的光盘。 切勿让阳光直射光盘。
卫星导航光盘保养 务必保持导航光盘的清洁。表面污染可能会导致光盘跳轨。 清洁光盘时,应使用软布从中央向外侧沿直线擦拭表面。如 果必要,用中性清洁剂和水的淡溶液浸湿抹布。最后用干软 布擦拭光盘。 不使用时,始终将光盘放进保护盒中。 请勿在光盘上贴标签或尝试在光盘上写写划划。
TSD B09310
181
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 182 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
182
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 183 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
介绍
兼容的移动电话可通过 “蓝牙 rSAP”(远程 SIM 访问配置文 件)连接到信息娱乐系统。通过蓝牙 rSAP 技术,信息娱乐系 统可与移动电话建立无线连接,并复制移动电话 SIM 卡上存储 的信息。因此,您可以使用信息娱乐系统在电话簿中查找联系 人,拨打和接听电话或收发短消息 (SMS)。(如果安装了专用 听筒,您也可以使用该听筒收发短消息。)有关详细信息,请 参阅第 185 页上标题为 “使用蓝牙 rSAP 电话”的部分。
可通过使用 “HFP”(免提配置文件),在系统中使用其他车 载电话。这样,您就可以在系统中使用配备了蓝牙 (而非 rSAP)的车载电话。有关详细信息,请参阅第 186 页上标题 为 “免提配置文件”的部分。
如果安装了 SIM 卡读卡器系统,就可以将移动电话 SIM 卡直 接插到车上。因此,您可以使用信息娱乐系统拨打和接听电 话以及收发短消息,而无需使用移动电话。信息娱乐系统可 以复制存储在 SIM 卡上的联系人详细信息;您也可以通过控 制信息娱乐系统的控制项添加或修改联系人。有关详细信 息,请参阅第 184 页上标题为“使用 SIM 卡读卡器”的部分。
信息娱乐触摸屏和驾驶员信息面板(请参阅第 199 页的“驾 驶员信息面板显示” )都可用于显示与车载电话系统操作相 关的消息。
车载电话系统可通过多功能方向盘控制(请参阅第 198 页) 和信息娱乐触摸屏进行操作。
您还可以使用专用听筒 (如果已安装)和语音对话系统操作 车载电话系统。有关详细信息,请分别参阅第 196 页的“专 用听筒”和第 204 页的 “高级功能”。
车载电话系统可作为调制解调器,例如用于将笔记本电脑连 接到互联网。有关详细信息,请参阅第 204 页上标题为“连 接计算机”的部分。
请注意,该系统并不随移动电话或 SIM 卡提供,而是取决于 当前兼容的电话或 SIM 卡。有关支持的最新型号移动电话的 信息,请访问 www.bentleymotors.com/bluetooth 或与授权的 宾利经销商联系。
备注
电话系统的设计目的是尽可能为您提供最好的服务。但是, 某些情况下,您在建立连接或进行通话时可能会遇到困难。 如果出现问题,请检查您的电话服务提供商网络是否充分覆 盖您当前所处的位置,或避开干扰源尝试重新连接。(相关 干扰源可能包括机场、医院或警察局内配备的电子设备或无 线电发射设备。)
警告
驾驶员必须熟悉并遵守其使用汽车所在的国家 / 地区中有关 驾驶时使用电话等设备的法律要求。
请仅在道路、交通和天气状况允许时使用电话等设备,这样 才不会分散您驾驶时的注意力。
请务必将音量调节到适当水平,使您能够清楚地听到车外 的喇叭声、警报声及其他警示音。
在驾驶时,请仅在必要时扫视屏幕,并只有在交通状况允许 的安全条件下才这样做。
如果有必要对系统进行任何调整,建议由某位乘客进行 调整。
除非汽车处于静止状态,否则驾驶员不得进行任何调节 操作。
在没有移动电话网络服务或网络服务较差的区域可能无法 接打电话 (即使是紧急电话也无法拨打),有时候在隧道、 车库和地下通道中情况亦是如此。
TSD B09310
183
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 184 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
使用 SIM 卡读卡器(如已安装)
1
要连接 SIM 卡,请按以下说明进行操作:
1. 按住多功能方向盘上的电话按钮以打开 Phone (电话) 菜单。
2. 使用滚花旋轮突出显示并选择 Connect (连接) 。 Connecting...(正在连接...)将显示在驾驶员信息面板上, 直到连接完成。
B0650
图 92
SIM 卡读卡器
1 SIM 卡读卡器
SIM 卡读卡器位于驾驶员扶手中,如上图所示 (项目 1)。
通过 SIM 卡读卡器,无需使用移动电话就能操作电话系统。 读卡器还可使 SIM 卡永久留在车内,从而可根据需要随时使 用车载电话系统。但是,未从读卡器中取出 SIM 卡时,仍可 将移动电话连接到车载电话系统。
要插入 SIM 卡,请抬起护盖,以便接触到 SIM 卡插槽。只有 当 “缺角”朝向左下方时, SIM 卡才能恰好装入插槽中。将 SIM 卡推入插槽中,然后关闭护盖。
正确安装时,护盖应与周围的饰件齐平。
要取出 SIM 卡,抬起护盖并推动 SIM 卡;此时 SIM 卡将略微 弹出。由此可取出 SIM 卡。
双 SIM 卡 包含两个电话号码的 SIM 卡 (每个号码都带有单独的 PIN) 可用于车载电话系统。
虽然两个电话号码的来电都能收到,但是只能从选定的号码 拨打电话。
可通过在设置菜单中选择 SIM mode (SIM 卡模式)菜单, 在电话菜单中存储和管理两个不同的 PIN。更改 SIM 卡模式 后,可能需要输入 PIN。
可以使用重命名功能分配现有的标签 (如 Business (商务) 或 Private (专用)),但此功能仅适用于车载电话系统。
184
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 185 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
使用蓝牙 rSAP 电话
车载电话系统的设计可使您通过支持蓝牙 rSAP 的移动电话 操作该系统。
要获得有关蓝牙移动电话兼容性的最新信息以及配对和用户 指南,请访问 www.bentleymotors.com/bluetooth。
首次使用移动电话时,必须将其与车载电话系统“配对”(请 参见第 185 页的 “配对电话”)。首次配对后,系统将在每 次打开点火开关时搜索已配对的移动电话并自动连接 (请参 见第 187 页的 “自动重新连接”)。该系统最多可同时与 3 部电话配对,但安装了双扶手和 SIM 卡读卡器的情况除外, 这种情况下只能与 2 部电话配对。
rSAP 技术可确保兼容的蓝牙电话与汽车之间安全进行信息 的无线传输,并通过复制 SIM 卡上的信息使用您的服务提供 商网络。
警告
移动通讯系统可能会对汽车的电子系统产生干扰。
为确保操作的可靠性,不得在车内操作移动无线电设备,除 非该设备装有外置天线。
在车辆内使用没有外置天线的车载电话可能会给您和乘客 的健康带来危险,因为这些设备释放的电磁辐射能量可能 超出现有推荐限值。
建议您使用支持远程 SIM 访问配置文件 (rSAP) 1.0 版的蓝牙 电话。或者,也可在具备系统免提配置文件和外置天线的情 况下使用认可的蓝牙电话。不推荐使用其它蓝牙电话,也不 应在汽车内使用这些电话。
切勿在气囊盖上或气囊的展开范围内放置包括衣架、杯架 或电话架等配件在内的任何物品。
气囊展开时,气囊所在位置表面上或表面附近的物品可能 会 松 动 并 导 致 严 重 的 人 身 伤 害。有 关 详 细 信 息,请 参 阅 第 116 页的 “气囊”。
警告 (续)
有关安装任何通讯设备的详细信息,请参阅第 205 页的“无 线电发射设备和商用设备”标题下的信息。
配对电话
配对过程只需对每部新电话执行一次,该过程的作用是在电 话与汽车之间建立安全的数据链接。
只能在汽车处于静止状态时配对电话。
要将电话与汽车配对,请按如下所述进行操作: 1. 启用移动电话上的蓝牙功能,如有必要,启用外部 SIM 卡
模式,这样车载电话系统就能访问移动电话的 SIM 卡。确 保将蓝牙可见性设置为 SHOW PHONE (显示电话)或 ON (开),以便允许在首次配对后自动连接。 2. 打开点火开关后,按多功能方向盘上的 按钮,以在驾 驶员信息面板中显示电话菜单。滚动多功能方向盘右侧的 滚花旋轮以选择 New user (新用户)菜单选项,并按该 菜单选项以确认选择。搜索设备可能需要几分钟的时间。 驾驶员信息面板上会显示所有可用蓝牙设备的列表。如 果未知号码显示在设备列表中,这表示系统可以找到,但 无法识别蓝牙电话。 3. 使用滚花旋轮突出显示并选择所需的移动电话名称。车 载电话系统随即将提示您确认驾驶员信息面板和移动电 话上显示的 6 位 “简单配对”安全码。按右侧的滚花旋 轮确认该安全码匹配,然后按照移动电话在此过程中显 示的说明进行操作。车载电话系统仅提供 30 秒的时间供 您确认安全码。如果未完成此过程,车载电话系统将会返 回该程序的第 2 步。
TSD B09310
185
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 186 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
4. 如果 SIM 卡设置需要输入 PIN 密码,请转动滚花旋轮更 改右侧数字选择字段中的数字。按滚花旋轮将所选数字 输入到灰色输入行中,然后选择 OK (确定)进行确认。 如果您想删除输入行中的 “*”号,请选择 。如果您 希望以后自动连接到车载电话系统,而不必 输入 PIN 密 码,可以启用 Save PIN code (保存 PIN 密码)功能。
5. 驾驶员信息面板上将显示提示 User profile successfully created (已成功创建用户配置文件)。开始时,系统会 使用您移动电话的蓝牙名称作为用户名。如果您想输入 新用户名,请按滚花旋轮以显示 Phone (电话)菜单, 并使用滚花旋轮选择 Bluetooth(蓝牙)菜单。选择 User (用户)菜单,选择所需的蓝牙设备名称,旋转滚花旋轮 以选择 Rename(重命名)突出显示 ,并逐个字母删 除显示的名称。然后就可以使用滚花旋轮选择字符并输 入新名称。选择 OK (确定)可使用显示的名称存储用 户配置文件。
配对成功完成后,移动电话电话簿中存储的条目将自动复制 到车载电话系统的内存中。
此过程可能会持续几分钟,具体取决于电话簿中已存储条目 的数量。车载电话系统的内存最多可存储 1,000 个条目,移 动电话 SIM 卡还可存储 500 个条目。
移动电话成功配对后,打开点火开关时,电话将自动与车辆 连接。
移动电话将保持连接状态,直到点火开关关闭约 15 分钟后 (如果遥控钥匙留在车内) ,或直到移动电话离开了汽车的 有效范围。
备注
如果移动电话不支持 “简单配对”过程,驾驶员信息面板 将会显示一个 16 位的安全码 (必须在移动电话中输入此 安全码)。
点火开关关闭后车载电话系统保持活跃状态的时间长度可 调整为 0 到 60 分钟之间。默认设置为 15 分钟。有关详细 信息,请参阅第 202 页上标题为 “Settings (设置)菜单” 的部分。
免提配置文件
利用免提配置文件,可以通过车载电话系统使用某些移动电 话。在这种模式下,支持蓝牙的认可车载电话可与系统连 接,但其功能会有以下更改: 车载电话系统将使用移动电话的天线:使用汽车的外置天
线无法接打电话。 不支持文本消息。 无法使用 “发送号码”功能隐藏发送本机电话号码。有
关详细信息,请参阅第 202 页上标题为“Settings(设置) 菜单”的部分。
建议尽量使用 rSAP 移动电话或 SIM 卡插槽:外置天线可实现 更好的接收效果,并且支持车载电话系统的所有功能。
186
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 187 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
自动重新连接
虽然一次只能连接一部移动电话,但系统最多可记忆 2 部已 配对的移动电话。系统始终会首先尝试自动重新连接上次连 接到车载电话系统的移动电话。
要使车载电话系统自动与移动电话重新连接,请按如下所述 进行操作: 1. 检查您的移动电话是否开机、是否已按照制造商的说明
启用蓝牙,并检查移动电话是否未连接到其他任何蓝牙 设备。 2. 进入汽车后,短按一下 Engine Start/Stop (发动机启动/ 停止)按钮,或者将遥控钥匙插入点火开关,然后打开点 火开关。
如果无法自动与已配对的移动电话重新连接,或车载电话系 统的功能出现异常,则取出移动电话的电池 (如有可能) , 然后重新插入。返回至该过程的步骤 1。
如果未找到默认的移动电话,车载电话系统将尝试按照上次 连接到车载电话系统的顺序,重新连接其他任何已配对的移 动电话。
备注
在与汽车建立 / 断开连接的过程中,您的电话号码收到的所 有呼叫都将按照本机的设置进行处理,例如语音邮件优先、 呼叫转移等。移动电话已经启用一个 rSAP 连接时,可能会锁 定电话的某些功能。但您仍可使用移动电话退出 rSAP 链接。
移动电话语音对话系统
1 23
CANCEL ON/OFF
HEAT
ACC RES +
6
MENU
4 5
MENU OK
B0652
图 93
多功能方向盘控制装置
1 交谈按钮 2 电话按钮 3 MENU (菜单)按钮 4 音量增加 5 音量降低 6 滚花旋轮
以下功能可通过语音对话系统执行:
拨打号码。
从之前未录制语音标签的电话簿中拨打一个号码,例如 “在家呼叫 Peter Smith”。
听取读出的已存储短消息。
听取读出的电话簿条目(完整读出或读出选定的首字母)。
要听取语音对话系统的常用命令列表,请按多功能方向盘上 的交谈按钮,并说出命令帮助。
有关如何使用语音对话系统的详细说明,请参阅第 207 页的 “语音对话系统”。
TSD B09310
187
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 188 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
拨打和接听电话
1
2
车载电话系统
备注
3
要拨打电话,必须打开点火开关。
手动拨号
丩
9
8
7
6
图 94
电话主菜单 (当前无正在进行的通话)
1 电话功能按钮 2 电话和网络信息显示 3 SOS 功能按钮 4 快速拨号按钮 5 电话簿 6 模式菜单按钮 7 短消息菜单按钮 (无法配合免提配置文件使用) 8 呼叫列表菜单 9 电话键盘
可通过以下方法之一拨打电话:
手动输入电话号码。
从电话簿中选择电话号码。
从通话列表中选择电话号码。
选择快速拨号条目。
188
4
5
B0913.SZH
图 95
电话键盘
可以直接输入和呼叫电话号码。
B0559.SZH
使用信息娱乐系统
1. 按 TEL (电话)控制按钮 (请参阅图 66)。 2. 按 信 息 娱 乐 触 摸 屏 上 的 电 话 键 盘 功 能 按 钮 (请 参 阅
图 94,标注项 9)。 3. 使用触摸屏键盘输入所需的电话号码 (请参阅图 95)。
如果您想拨打国际电话号码,可以输入字符 + 代替前两位 数字 (国际接入码,例如 “00”):按住 0 功能按钮,直 到打开一个弹出窗口,其中包含 0 和 + 功能按钮。按 + 功 能按钮接受。
4. 输入正确的电话号码后,按白色电话功能按钮 (请参阅 图 95)即可进行电话呼叫。
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 189 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
备注
* 和 # 与移动电话键盘上的功能相同。
使用多功能方向盘 1. 按住多功能方向盘上的电话按钮以进入 Phone (电话)
菜单。 2. 使用滚花旋轮突出显示并选择 Dial number (拨号)。 3. 使用滚花旋轮突出显示并选择所需的号码。 4. 按住多功能方向盘上的电话按钮以拨打号码。
使用语音对话系统 1. 按多功能方向盘上的交谈按钮。 2. 听到信号音后,说出所需的语音命令。 要关闭语音对话系统功能,请按多功能方向盘上的交谈按 钮,或说出语音命令取消。
备注
语音对话系统发出指示期间,按交谈按钮取消提示。此时可 立即说出一个语音命令。
拨打电话簿中的号码 您可以直接拨打电话簿中的电话号码。
使用信息娱乐系统 1. 按 TEL (电话)控制按钮 (请参阅图 66,标注项 8)。 2. 按信息娱乐触摸屏上的电话簿功能按钮 (请参阅图 94,
标注项 5)。 3. 使用信息娱乐触摸屏选择所需的电话簿条目。如果该条
目存储了多个号码,请使用信息娱乐触摸屏选择并确认 所需的号码。
使用多功能方向盘 1. 打开点火开关后,按多功能方向盘上的电话按钮以进入
Phone (电话)菜单。 2. 使用滚花旋轮突出显示并选择 Phone book (电话簿)
菜单。 3. 使用滚花旋轮突出显示并选择电话簿中所需的条目。如
果该条目存储了多个号码,请选择并确认所需的号码。
使用语音对话系统 1. 按多功能方向盘上的交谈按钮。 2. 听到信号音后,说出所需的语音命令。 要关闭语音对话系统功能,请按多功能方向盘上的交谈按 钮,或说出语音命令取消。
拨打通话列表中的电话号码 未接来电、已拨号码或已接来电的电话号码存储在车载电话 系统中。
使用信息娱乐系统 1. 按 TEL (电话)控制按钮 (请参阅图 66,标注项 8)。 2. 按呼叫列表功能按钮并选择所需的通话列表。 3. 按信息娱乐触摸屏上所需的电话号码或姓名即可进行
呼叫。
使用多功能方向盘 1. 打开点火开关后,按多功能方向盘上的电话按钮以进入
Phone (电话)菜单。 2. 使用滚花旋轮突出显示并选择 Call list(呼叫列表)菜单。 3. 使用滚花旋轮突出显示并选择所需的通话列表。 4. 从通话列表中选择并确认所需的条目。
TSD B09310
189
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 190 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
使用语音对话系统 1. 按多功能方向盘上的交谈按钮。 2. 听到信号音后,说出所需的语音命令。 要关闭语音对话系统功能,请按多功能方向盘上的交谈按 钮,或说出语音命令取消。
拨打快速拨号条目 快速拨号功能按钮最多可存储 5 个电话号码,可让您快速访 问经常使用的电话号码。 系统为移动电话的语音邮件功能保留了常用台 1。 在 TEL (电话)主菜单中,短按分配的快速拨号功能按钮即 可拨打存储到该按钮的电话号码。 有关详细信息,请参阅第 194 页上标题为“将号码保存到快 速拨号按钮”的部分。
来电
为了对驾驶员进行来电提醒,驾驶员信息面板 (请参阅 图 99)和信息娱乐触摸屏都会显示文本来电,并同时显示来 电者姓名(如果已存储在电话簿中)和电话号码(如果有)。 音频音量将减小,并可通过音频设备扬声器听到电话铃音。
短按多功能方向盘上的电话按钮。 从托座上取下专用听筒(如已安装)(请参
阅第 196 页的“专用听筒”);或者,如果 专用听筒已从托座上取下,则按专用听筒 上绿色的 call (通话)按钮。
拒接来电 可通过以下方法之一拒接来电: 按信息娱乐触摸屏上的红色电话按钮。
按住多功能方向盘上的电话按钮约 2 秒。 使用滚花旋轮突出显示并选择电话菜单中
所需的菜单选项。 按专用听筒上红色的 end call (结束通话)
按钮(请参阅第 196 页的“专用听筒”)。
结束当前通话 可通过以下方法之一结束当前通话: 按信息娱乐触摸屏上的红色电话功能按钮。
接听来电 可通过以下方法之一接听来电: 按信息娱乐触摸屏上的白色电话功能按钮。
短按多功能方向盘上的电话按钮。
按专用听筒上红色的 end call (结束通话) 按钮。
190
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 191 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
断开通话
如果通话尚未连接,例如用户听到接通信号或未听到任何回 答,则必须使用以下方法之一断开通话: 按信息娱乐触摸屏上的红色电话功能按钮。
多重呼叫处理
其他通话
短按多功能方向盘上的电话按钮。 按专用听筒上红色的 end call (结束通话)
按钮。
通话结束后,音频设备将恢复之前的模式。
如果由第三方结束通话,则通话可能保持激活最长 2 分钟, 具体取决于您的服务提供商。
建议您使用多功能方向盘上的电话按钮结束每次通话。
通话过程
在通话过程中,TEL(电话)主菜单将替换为来电视图。 此菜单提供以下功能:
保持通话 短按白色电话功能按钮会将当前通话设为静音。呼叫保持 将显示在信息娱乐触摸屏上。车辆发出的声音不会传送给 来电者。
按白色电话功能按钮可恢复通话。
DTMF 声音
DTMF 声音可用于访问语音邮件、输入密码等。
要在通话过程中播放 DTMF 声音,请按 所需的字符来打开键盘。
功能按钮并输入
图 96
其他通话正在等待接通
B0072 SZH
在通话过程中,可以进行其他通话,然后在两个通话之间切 换,也可以设置 “电话会议”,其中所有参与方都能相互听 到声音并讲话。
只能再保持一个通话。
进行第二个通话
要进行第二个通话,请按以下说明继续操作:
1. 按信息娱乐触摸屏上的白色电话功能按钮以保持当前 通话。
2. 输入所需的电话号码,或者选择存储的电话号码 (请参 阅第 189 页的 “拨打电话簿中的号码”)。
TSD B09310
191
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 192 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
在通话之间切换 当两个通话都处于正在进行的状态时,呼叫保持会显示在保 持通话一方的行中。
按呼叫保持行中的白色电话功能按钮以恢复此通话,并保持 另一个通话。
或者,要结束其中一个通话,请按所需通话行中的红色电话 功能按钮。
接听其他来电 如果在正进行一个通话时有另一方来电,来电详情将显示在 信息娱乐触摸屏上。
要拒接来电,请按等待行中的红色电话功能按钮。
或者,要接听该来电作为其他通话,请按白色电话功能按 钮。接听来电会保持第一个通话。
电话会议 电话会议中的所有参与方都能互相听到声音并讲话。 保持的通话可以加入到当前进行的通话中,形成电话会议。
合并通话以形成电话会议
按当前进行的通话旁边的 成电话会议。
功能按钮以合并两个通话形
在屏幕上,两方合并成一行,标记为电话会议。
现 在 可 以 拨 打 另 一 个 电 话 或 接 听 另 一 个 来 电,还 可 以 按 按钮将新的一方添加到现有的电话会议中,或者按
呼叫保持行中的白色电话功能按钮在新通话和电话会议之 间切换。
管理电话会议中的各方
要在电话会议中显示活跃的各方的列表,请按如下所述进行
操作:
1. 按模式功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。
2. 按会议详情功能按钮。
3. 系统将会显示各方列表。
4. 要结束与其中一方的连接,请按相应方的红色电话功能
按钮。或者,按
功能按钮从电话会议中删除相应
方并将其恢复为单独的通话。该操作会保持此通话。
如果已有其他通话从电话会议中分离,就不会显示
功
能按钮。
备注
并非所有移动电话网络提供商都支持电话会议功能。
将通话转移到车载电话系统
如果您正在车外进行通话,并且移动电话之前已与车载电话 系统配对,则当您进入车辆时,车载电话系统将尝试连接到 移动电话。
如果连接成功并且移动电话获得授权,则当前通话会被转移 到车载电话系统。
紧急电话
此功能可以进行特定于国家 / 地区的通话寻求紧急服务。 1. 按 TEL (电话)控制按钮。 2. 按 SOS 功能按钮 (请参阅图 94,标注项 3)。
确认屏幕上的提示后,将拨打您当前所在国家 / 地区的紧急 电话号码。
192
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 193 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
重要信息
SOS 功能只能以所述方式运行,即安装了有效 SIM 卡的移 动电话连接到车载电话系统,或连接的 SIM 卡读卡器包含 有效的 SIM 卡。
SOS 可以呼叫警察和其他紧急服务,可能需要支付费用。 因此,只应在真正紧急的情况下使用此功能。汽车的登记 车主可能要对任何滥用紧急电话的行为承担责任。
存储的电话号码
用户配置文件 电话簿数据、通话列表和存储的快速拨号按钮会分配到一个 用户配置文件,并存储在车载电话系统中。只要相应的移动 电话连接到车载电话系统,这些项就可用。 如果 SIM 卡或车载电话系统上的电话簿条目已更改,可通过 信息娱乐系统手动更新电话簿数据 (请参阅第 202 页的 “Settings (设置)菜单”)。
备注
为了保护用户的隐私,每当取出一个 SIM 卡并插入新的 SIM 卡时,由 SIM 卡读卡器从 SIM 卡中收集的所有用户配置文件 数据都将从系统中删除。
电话簿 移动电话中的电话簿数据在首次配对后可能需要几分钟的时 间才可用于车载电话系统。
打开并浏览 要打开并浏览电话簿,请按如下所述进行操作: 1. 在 TEL (电话)主菜单中,按 功能按钮。 2. 使用滚动条或 和 按钮浏览电话簿条目。 3. 要呼叫某个电话簿条目存储的第一个号码,请按电话簿
条目的左侧一列,或者按 功能按钮以显示该条目的存 储详情。按电话号码以拨打该号码。
通过输入窗口显示并编辑电话号码 按电话号码旁边的 功能按钮以在输入窗口中显示该号码。
在输入窗口中,您可以编辑电话号码,也可以在当前通话过 程中将其按 DTMF 声音顺序进行播放。
更改语音标签 要更改语音标签,请按如下所述进行操作: 1. 在电话簿菜单中,选择要更改的条目。 2. 选择语音标签。 3. 按 创建功能按钮。听到提示音后,说出要用作新语
音标签的名称。录制会自动结束,然后系统会回放录制 的名称。
搜索电话簿条目 要搜索某个电话簿条目,请按如下所述进行操作: 1. 打开电话簿。 2. 按搜索功能按钮。 3. 在输入窗口中,输入要搜索的名称。不区分大小写。 每次向输入窗口中输入一个字符时,系统都会自动建议电话 簿中与输入的字符顺序相同的完整名称。
TSD B09310
193
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 194 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
如果没有建议名称,说明没有与输入的字符顺序匹配的电话 簿条目。删除输入行中的部分字符,直到出现建议的名称。 按白色电话功能按钮以拨打显示的名称的电话簿条目中
的第一个电话号码。 按 功能按钮以打开匹配条目菜单,其中会显示仍然可
用的搜索结果。 按 功能按钮返回输入窗口。 匹配条目菜单中会显示详细信息。
按显示全部功能按钮可切换回完整的电话簿视图。
显示和编辑电话号码 拨打前可以编辑存储在电话簿或通话列表中的电话号码。要 显示并编辑电话号码,请按如下所述进行操作: 1. 按显示的电话号码或名称旁边的 功能按钮。 2. 按 功能按钮打开一个输入窗口。 3. 按 或 箭头按钮可移动输入行中的光标。 4. 按所需的数字可将它们输入到输入行中,或者按 功能
按钮可删除输入行中的数字。 5. 按白色电话功能按钮可拨打显示的电话号码。 按 功能按钮可在不保存任何更改的情况下关闭菜单。
移动电话的电话簿中的条目无法通过车辆的车载电话系统进 行永久更改。通过车载电话系统对电话簿作出的所有更改只 能在通过车辆进行通话时使用。
播放 DTMF 声音顺序 按 DTMF 功能按钮可将输入行中显示的一系列字符按照 DTMF 声音顺序进行播放。 请注意, + 字符会中断播放 DTMF 声音顺序。
将号码保存到快速拨号按钮
可以为常用台 1...6 的 5 个快速拨号按钮中的每一个分配一 个电话号码。移动电话的语音邮件功能保留了语音邮件快速 拨号按钮。
所有快速拨号按钮都必须手动分配 (包括语音邮件),并且 全部特定于用户配置文件。
将电话号码保存到快速拨号按钮
1. 在 TEL (电话)主菜单中,按任意快速拨号按钮即可打 开快速拨号菜单。
2. 要从电话簿或通话列表中选择一个电话号码,请按电话簿 或呼叫列表功能按钮,并选择所需的条目。如果选定的号 码已有存储的名称,该名称将用于快速拨号按钮。如果当 前没有存储名称,请按照下列说明从第 4 步开始操作。
或:
3. 按号码功能按钮可手动输入电话号码。 4. 按姓名功能按钮可将名称分配给快速拨号按钮。 5. 按确定功能按钮可将详情保存到快速拨号按钮,并关闭
快速拨号菜单。
在 TEL (电话)主菜单中,输入的名称显示在已分配了电话 号码的快速拨号按钮中。
编辑分配的快速拨号按钮
1. 在 TEL (电话)主菜单中,按住分配的快速拨号按钮, 直到打开快速拨号菜单。
2. 按快速拨号菜单中的其中一个功能按钮可编辑其条目。
要删除保存到快速拨号按钮的所有详情,请按 并按确定功能按钮确认删除操作。
功能按钮
要在不应用更改的情况下关闭菜单,请按 功能按钮。
194
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 195 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
短消息
收到的短消息可以显示在信息娱乐触摸屏上,也可以通过音 频设备朗读出来。
车载电话系统在连接到移动电话时收到的短消息不会保存在 移动电话的内存中。要将短消息复制到移动电话,需要按照 第 195 页的 “复制短消息”中所述的程序进行操作。
备注
当使用通过免提配置文件进行连接的车载电话时,短消息功 能不可用。
显示短消息 1. 按 TEL (电话)控制按钮。 2. 按短消息功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 按收件箱功能按钮。系统会根据状态 (已读、未读)和
收到的时间保存所显示列表中的短消息。按所需的短消 息可显示该短消息。
短消息打开后,您可以使用选项功能按钮执行其他功能,例 如转发短消息或使用回电话呼叫短消息的发送人。
读出短消息 要通过音频设备朗读短消息,请按如下所述进行操作: 1. 按 TEL (电话)控制按钮。 2. 按短消息功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 在弹出窗口中按收件箱功能按钮,并按所需的短消息以
显示该短消息。 4. 按选项功能按钮。 5. 按读取短消息功能按钮让短消息的内容通过音频设备朗
读出来。
复制短消息 1. 按 TEL (电话)控制按钮。 2. 按短消息功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 在弹出窗口中按收件箱功能按钮,并按所需的短消息以
显示该短消息。 4. 按选项功能按钮。 5. 按复制功能按钮,并确认屏幕上的提示后,相应短消息就
会复制到连接的移动电话。
发送短消息
1. 按 TEL (电话)控制按钮。 2. 按短消息功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 3. 在弹出窗口中按写短消息功能按钮。 4. 使用屏幕上的键盘输入短消息。 5. 按 功能按钮以输入电话号码,或者从列表(例如电话
簿)中选择一个接收人。
6. 按 功能按钮进行发送。 您可以使用专用听筒 (如果已安装)发送短消息。有关详细 信息,请参阅第 197 页上标题为 “短消息”的部分。
TSD B09310
195
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 196 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
专用听筒 (如已安装)
1
1 导航按钮。向上和向下的箭头用 于在菜单中滚动,向左和向右的 箭头用于调节听筒的音量。
2 右侧控制按钮。
1
3 结束通话和开 / 关按钮。
6 2 4 电话键盘。
5
3
5 呼叫按钮。 4
6 左侧控制按钮。
B0653
图 97
专用听筒和托座
专用听筒可确保通话私密进行,对话内容不会通过汽车音频
设备传出。
按释放按钮(请参阅图 97,标注项 1)可释放专用听筒,此 时您可将其从托座上取下。以此方式释放专用听筒可自动接 听来电,并将对话从汽车音频设备转移到听筒。在通话期间 将听筒放回托座可将对话再次转移到汽车音频设备。
B0711
图 98
专用听筒操作
左侧和右侧控制按钮的功能随专用听筒上显示的菜单而变 化。可用功能的名称将显示在听筒屏幕的左下角和右下角, 分别位于这两个控制按钮的上方。
通话可在进行的同时在专用听筒与汽车音频设备之间转移。 要改变音频路由中间通话,按专用听筒上的听筒或汽车按 钮。
可使用左侧和右侧导航按钮调节专用听筒的音量 (请参阅 图 98,标注项 1)。
如果专用听筒未放在托座中,则为延长电池的使用时间,听 筒将在约 1 分钟后自动关闭。
建议您在不使用听筒时将其放在托座中,以节约电池电量。
196
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 197 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
备注
专用听筒进行了专门设计,可以恰好装入专用听筒托座中。 系统利用蓝牙技术确保听筒与汽车之间的音频转移,只有在 车外使用时,其有效范围才受到限制。请勿尝试将移动电话 放入专用听筒托座中。
专用听筒菜单
您可以通过多种不同的菜单使用专用听筒的各种功能。按专 用听筒上的左侧控制按钮(请参阅图 98,标注项 6)可打开 菜单列表。在菜单列表中滚动至您需要的菜单,并按右侧的 控制按钮 (请参阅图 98,标注项 2)。菜单如下所示:
短消息 您可以使用专用听筒发送短信息。 1. 按拨号按钮,然后从菜单中选择阅读或写短信。 2. 选择写短信后,使用电话键盘写短消息。 3. 信息写完后,按发送按钮。 4. 输入您需要的电话号码。或者,按姓名按钮并滚动至电话
簿中所需的姓名。如果一个联系人有多个电话号码,则突 出显示所需的号码并按拨号按钮。按发送按钮。 5. 选择阅读可在专用听筒屏幕上阅读接收到的短信息。 重要信息
如果移动电话通过 “免提配置文件”连接,短消息菜单不会 显示。
未接来电 您可以通过专用听筒使用未接来电列表。
按拨号按钮,然后在条目列表中滚动。按绿色的 call(通话) 按钮 (请参阅图 98,标注项 5)呼叫所选的号码。
已接电话 已接来电列表可以显示在专用听筒上。 按拨号按钮,然后在条目列表中滚动。按绿色的通话按钮 (请参阅图 98,标注项 5)呼叫所选的号码。
已拨号码 您可以通过专用听筒查看最近拨打的 10 个电话的列表。 按拨号按钮,然后在条目列表中滚动。按绿色的通话按钮 (请参阅图 98,标注项 5)重拨所选的号码。
电话本 您可以使用电话簿菜单查看并修改电话簿。 按拨号按钮并滚动至所需的联系人。按选项按钮显示以下操 作选项: 选择细节信息可查看特定联系人的详细信息。 选择呼叫可呼叫特定联系人。
音频输出 您可以通过专用听筒或汽车的音频设备听到电话交谈内容。此 菜单可改变电话交谈聆听方式的默认设置;选择听筒或汽车。
保持通话
通话期间,按专用听筒上的选项按钮 (请参阅图 98,标注 项 6),然后选择保持通话。由此可保持当前通话。 要取消保持通话,先按选项,再按恢复通话。 也可在保持当前通话的同时呼叫另一联系人。按选项按钮, 然后选择电话本。突出显示所需的联系人并按拨号:此时将 呼叫此联系人,并保持当前通话。
TSD B09310
197
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 198 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
多重呼叫处理
启用移动电话上的呼叫等待功能后,可使用专用听筒在多个 呼叫之间进行切换。有关如何启用此功能的信息,请咨询您 的网络服务提供商。
此功能启用后,要通知您有呼叫正在等待时,您将在聆听当 前通话的同时听到一声哔哔声。等待呼叫的姓名和号码将显 示在专用听筒上。
提供有以下选项: 要拒接正在等待的呼叫,请按专用听筒上的拒接按钮。 要接听此呼叫,请按专用听筒上的接听按钮。由此可从当
前通话转移到正在等待的呼叫。
召开电话会议 同时连接到多个通话时,可在各通话方之间切换或召开电话 会议。 按专用听筒上的选项按钮。 从菜单中选择切换可从当前通话方切换至呼叫等待。 选择电话会议可与当前连接的所有通话方通话。 要结束通话,请按专用听筒上的 end call (结束通话)按钮 (请参阅图 98,标注项 3)。如果系统正在召开电话会议,按 此按钮将断开与最近添加到会议中的通话方的连接。如果您 当前仅在与其中一个通话方通话,则按 end call (结束通话) 按钮将仅断开与当前通话方的连接:您必须分别断开每个通 话。
专用听筒电池 要为专用听筒电池充电,请将听筒放入托座中。听筒屏幕上 将显示电池能量符号,以提示电池正在充电。
专用听筒中的长寿命电池不可更换。有关替换专用听筒的信 息,请与您当地授权的宾利经销商联系。
方向盘控制按钮
控制按钮
操作
+
按此按钮可增加音量。
按此按钮一次可接听来电。 按住此按钮约 2 秒可拒接来电。
交谈按钮。请参阅第 204 页的“高级功能”。
按此按钮可降低音量。
按下可在菜单和屏幕中前进。
旋转可滚动电话簿,按下可进行选择。
调节通话和铃音音量
按相关音量调节按钮可根据个人需要增加或降
+
低通话音量和铃音音量。
出厂时预设的默认音量与卫星导航系统的音量 匹配。
198
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 199 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
驾驶员信息面板显示
Phone
D4
Call
Contact Name
Answer
1703 km
30 km/h
3.4 C trip 136.7 km
B0075.KMC
图 99
驾驶员信息面板
选定时,驾驶员信息面板将显示用户名、网络提供商和信号
强度。
驾驶员信息面板上可能会显示以下符号:
符号
描述
蓝牙连接已建立。
蓝牙设置为在连接期间可见。
3G 网络连接已建立。
媒体播放器已连接。
活跃的数据连接:没有数据转移。
符号
描述
活跃的数据连接:活跃的数据转移。
通过免提配置文件连接的移动电话的电 池电量。
网络信号强度。
表示专用听筒的连接。
要显示 Phone(电话)菜单,请按多功能方向 盘上的电话按钮。
向上或向下旋转滚花旋轮以滚动菜单。有关详 细信息,请参阅第 188 页上标题为 “手动拨 号”的部分。
在当前通话过程中,驾驶员信息面板中可能会 显示以下菜单 (具体取决于连接方式):
菜单概览
End call (结束通话)
结束当前通话。
Hold (持机等待)
保持当前通话以便进行第二 个通话。
(当通话处 于 Hold (保持通话) Activate 状态时,可 (启用) 以使用以下 功能。)
恢复保持的通话。
TSD B09310
199
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 200 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
菜单概览
Phone book (电话簿)
(当通话处 Call list 于 Hold (保持通话) (呼叫列表)
状态时,可 以使用以下 功能。)
Dial number (拨号)
End call (结束通话)
进行另一个通话。 结束保持的通话。
Conference (电话会议) 连接当前和保持的通话以形 成电话会议。
Forward (转接)
连接其他两方 (具体取决于 所使用的 SIM 卡)。
DTMF
生成 DTMF 声音。
Switch mic. off (关闭麦克风)
打开和关闭车辆麦克风。
Private call (私人电话)
将通话切换到连接的移动电 话,以避免乘客听到谈话 (仅适用于免提配置文件)。
Toggling (切换)
在没有结束当前通话的情况 下接听正在等待的呼叫。也 可以在当前和保持的通话之 间进行切换。
驾驶员信息面板中的电话菜单
当前无通话时, Phone (电话)菜单中可能会提供以下功能 (具体取决于连接方式):
菜单概览
Phone book (电话簿)
允许访问移动电话中保存的号码的副本。
Dial number (拨号)
输入号码以拨打电话。
Call list (呼叫列表)
显示未接来电、已拨电话和已接电话的 列表。
Voice mailbox (语音信箱) 倾听留在语音信箱中的语音信息。
SMS (短消息) 阅读或删除短消息。
Bluetooth (蓝牙)
调整用户配置文件和蓝牙功能的设置。
Settings(设置) 调整车载电话系统的设置。
电话簿菜单 车载电话系统中包含的电话簿是移动电话电话簿的副本。 显示的电话号码可能带有以下图标之一: 菜单概览
手机号码。 工作号码。 家庭号码。 通用号码。
200
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 201 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
拨号菜单 滚花旋轮可用于输入电话号码数字。 有关详细信息,请参阅第 188 页上标题为“手动拨号”的部分。
Call list (呼叫列表)菜单 在 Call list (呼叫列表)菜单中,可查看已拨号码、未接电 话和已接电话列表。最多可存储 20 个条目。
可以从列表中呼叫某个号码,方法是在列表中选择所需的条 目,并按多功能方向盘上的电话按钮。
菜单概览
Missed (未接)
显示最近的未接来电。
Dialled (已拨)
显示最近的已拨电话。
Received (已接)
显示最近的已接来电。
Delete lists (删除列表) 删除存储的所有通话列表。
语音信箱菜单 此菜单可用于接听留在语音信箱中的语音信息。
首次使用此功能时,需要输入语音信箱的电话号码。此号码 由您的网络提供商提供。
您也可以通过信息娱乐触摸屏上的快速拨号按钮访问语音信 箱功能 (请参阅第 190 页的 “拨打快速拨号条目”)。
SMS (短消息)菜单 当移动电话或 SIM 连接到车载电话系统后,收到的短消息只 能通过车载电话系统接收。收到的消息将显示在驾驶员信息 面板上。
车载电话系统中最多可存储 30 条消息。消息可复制到移动 电话 (如有需要)。
未读消息标有 符号,已读消息标有 旋轮可在选定的消息范围内滚动。
符号。使用滚花
打开一条消息后,可通过 SMS(短消息)菜单查看有关文本 的信息:
菜单概览
Show (显示)
显示消息文本。
Read out (读出)
听取读出的消息文本。
Send time (发送时间) 发送消息的时间。
Callback (回拨)
拨打发送人的电话号码。
Delete (删除)
删除当前的消息。
Back (返回)
返回 SMS(短消息)菜单。系 统将显示内存中的所有消息。
备注 彩信无法通过车载电话系统接收。
蓝牙菜单 菜单概览
Connect (连接) 连接现有的用户。
Disconnect (断开连接) User (用户) Rename (重命名)
断开与已连接用户的 连接。
重命名已连接的用户。
Delete (删除) 删除用户。
TSD B09310
201
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 202 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
菜单概览
New user (新用户)
选择开始进行兼容蓝牙移动电话的设备 搜索。
Visibility (可见性)
选择 OK (确定)以打开 Visibility (可见 性)。 Visibility (可见性)必须处于 On (打开)状态,才能作为调制解调器连接
到兼容的计算机。
支持蓝牙 A2DP 的单独媒体播放器或移动 电话可以连接到信息娱乐系统,并用于播
放存储的音乐曲目。
Active device (活跃的设备)
显示或断开连接已连 接的设备。
Media player (媒体播放器) Paired devices (配对的设备)
连接已配对的设备, 更改蓝牙名称,删除 设备配对或配置授权。
Search (搜索) 搜索新设备。
该菜单必须处于打开状
Visibility(可见性) 态才能通过蓝牙 A2DP 与媒体播放器配对。
兼容的计算机可以通过车载电话系统连接
到互联网。可通过 Modem (调制解调 Extras(模式) 器)子菜单使用以下选项:
Active device (活跃的设备)
显示或断开连接已连 接的计算机。
菜单概览 Extras(模式) Paired devices (配对的设备)
连接到已配对的设备, 或者更改蓝牙名称, 删除设备或设置授权。
Bluetooth name (蓝牙名称)
可以为车载电话系统输入名称。当系统 设置为可见时,在设备搜索期间,其名 称将显示在其他蓝牙设备上。默认名称 是宾利。
备注
只有支持蓝牙标准 “DUN”(拨号上网)配置文件的计算机 才可以用于通过车载电话系统连接到互联网。必须先停用所 有已启用的在线导航服务,然后才能配对计算机。
Settings (设置)菜单 菜单概览
Update (更新) 用移动电话的电话簿更新 车辆的电话簿。
Phone
Select memory
book
(选择内存)
(电话簿)
在 SIM & phone (SIM 卡 和电话)、 SIM card (SIM 卡)或 Mobile phone (移动电话)之间 进行选择。
List (列表)
按照 Surname (姓氏) 或 First name (名字) 对条目进行排序。
202
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 203 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
菜单概览
Own number (自己的 号码)
Signal settings (信号 设置)
Phone settings (电话 设置)
选择 Yes (是)或 No (否)以决定是否在通 话期间向其他来电者显示您的移动电话号码。
Network depnd. 此选项设置为您的网络提
(网络依赖)
供商的默认设置。
Ring tone (铃音)
选择所需的铃音。
使用 Turn vol. up(调高音 Volume (音量) 量)或 Turn vol. down (调低音量)在 1 (静音)
到 4 (高音量)之间调整。
Select operator (选择操作人员)
允许自动或手动选择网络
选用设置。在 Automatic (自动)模式下,将选择
当前可用的网络。在
Manual (手动)模式下, 将显示可用网络的列表。
Network mode (网络模式)
将网络选择设置为 GSM 或 Automatic (自动)。
Off time (关闭时间)
为车载电话系统设置点火
开关关闭后保持活跃状态 的时间。可选择设置为
0 到 60 分钟之间。默认时 间为 15 分钟。
菜单概览
Phone
settings (电话 设置)
SIM mode (SIM 卡模式)
Audio mode (音频模式)
连接的移动电话的 SIM 卡 有两个 SIM PIN 时, Change (更改)和 Rename (重命名) SIM 卡模式。
选择将哪些音频活动转到 车载电话系统:Calls only (仅来电)或 Always (总是)。
GPRS
可以输入 GPRS 接入点。配置详情由您的网 络提供商提供。
Switch off
ph. (关闭 电话)
关闭车载电话系统的功能。
电话设置
要打开电话设置菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按电话功能按钮。
电话设置菜单中可能提供以下选项,具体取决于连接方式:
下载电话簿 — 确认安全提示后,将会更新连接的移动电话或 车载电话系统中的 SIM 卡上的电话簿条目。此过程可能需要 几分钟的时间。
删除通话列表 — 按删除功能按钮完成提示后,将会删除存 储在通话列表中的所有电话号码。
TSD B09310
203
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 204 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
删除短消息 — 按删除功能按钮完成提示后,将从车载电话 系统内存中删除选定的短消息。
快速拨号 — 选择快速拨号按钮后,会打开快速拨号菜单。可 以从此菜单中编辑或重新分配快速拨号按钮。
关闭电话 — 可以关闭车载电话系统的所有功能。
恢复默认设置 — 将装置重置为初始设置。
高级功能
关闭车载电话系统 在加油站、燃油和化学物质储藏设施或运输车辆等可能存在 爆炸风险的所有区域,以及空气中可能积聚浓烟、化学物质 (例如来自泄漏的丙烷、车内或建筑物内的燃油蒸汽)或大 量微尘 (例如来自粉末、木料或金属)的其他场所,请务必 关闭电话功能、专用听筒和其他任何移动电话。请记住,这 些区域未必总是带有适当的标记。
要关闭车辆的电话系统,请按如下所述进行操作: 1. 结束当前进行的通话。 2. 关闭点火开关。 3. 从点火装置中取出遥控钥匙,或者如果使用的是免钥匙
控制系统,请将 Engine Start/Stop (发动机启动 / 停止) 按钮按至第二档。如果当前没有正在进行的通话,车载电 话系统将关闭。关闭移动电话。
或者,如果使用的是 SIM 卡读卡器或通过 rSAP 连接的移动 电话: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按电话功能按钮。 4. 按关闭电话功能按钮。 5. 按关闭功能按钮。
要通过多功能方向盘控制装置关闭车辆的电话系统,请按如 下所述进行操作:
1. 按多功能方向盘上的电话按钮。 2. 使用滚花旋轮突出显示并选择 Settings (设置)菜单,
然后选择 Switch off ph. (关闭电话)。 3. 选择 OK(确定)并确认您的选择。车载电话系统将进入
“暂停”模式。请勿从点火装置中取出遥控钥匙,或者如 果使用的是免钥匙控制系统,请勿将 Engine Start/Stop (发动机启动/停止)按钮按至第二档。请勿从车辆上取下 移动电话,因为离开车辆的蓝牙覆盖范围后,它可能会立 即尝试连接到移动电话网络。 要从 “暂停”模式中删除车载电话系统,请使用滚花旋 轮选择主电话菜单中的 Switch on (打开)菜单,或按 TEL (电话)控制按钮并在看到提示时确认操作。 备注
当车载电话系统关闭后,只会停用车载电话系统和移动电话 网络之间的连接。只要移动电话仍然在车辆范围内 (大约 10 米,或 33 英尺),且遥控钥匙仍在点火装置中,或者如果 使用的是免钥匙控制系统, Engine Start/Stop (发动机启动 / 停止)按钮没有按至第二档,则移动电话与车载电话系统之 间的蓝牙连接将仍保持活跃状态。如果遥控钥匙留在点火装 置中,或 Engine Start/Stop (发动机启动 / 停止)按钮没有 按至第二档,车载电话系统将在大约 15 分钟后自动关闭。
连接计算机
使用 SIM 卡读卡器或通过 rSAP 连接的移动电话时,可以将兼 容的计算机连接到互联网。
必须先设置 GPRS 接入点(请参阅第 202 页的“Settings(设 置)菜单”),然后才能连接到互联网,且必须停用现有的全 部数据连接 (例如基于互联网的导航)。
204
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 205 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
只有车辆处于静止状态时才能进行配对。要将兼容的计算机 连接到互联网,请按如下所述进行操作:
1. 如有必要,结束计算机上所有自动启用的蓝牙连接,并准 备好电脑进行配对。
2. 打开点火开关,并通过蓝牙菜单将车载电话系统设置为 可见 (请参阅第 201 页的 “蓝牙菜单”)。 配对过程必须在将车载电话系统设为可见的 3 分钟内执 行,因为蓝牙可见性在 3 分钟之后会自动结束。
3. 在计算机上开始蓝牙设备搜索。此时将显示找到的蓝牙 设备的列表。
4. 选择设备 Bentley(宾利),并在计算机上开始蓝牙连接。 5. 计算机上将显示一条消息,提示您输入配对码。输入您选
择的配对码。
6. 确认显示在驾驶员信息面板中的消息,并使用滚花旋轮 输入在计算机中输入的同一配对码。
7. 系统进行提示时,将 DUN (拨号上网)设置输入计算 机。 DUN 设置由您的服务提供商提供。
如果将来要进行蓝牙连接,可以通过确认计算机上的询问设 置,选择自动记住配对码的选项。
稍后可以使用 Extras (模式)菜单更改授权设置 (请参阅 第 201 页的 “蓝牙菜单”)。
备注
如果已建立数据连接,车辆可能无法接收来电。
无线电发射设备和商用设备
无线电发射设备 对于未经批准而安装的设备,宾利不承担任何责任。 对汽车无线电发射设备进行任何改装安装都需要获得宾利的 事先批准。 只有满足以下条件时,才会获得批准: 在汽车外部正确安装了天线并使用了屏蔽电缆,且加装
的天线饰品具有非反射性。 在装有天线的基础上,有效传输功率不会超过 10 瓦。 授权的宾利经销商能够为您提供有关安装和操作传输功率较 高的无线电发射设备的相关信息。
商用设备 允许对汽车的商用或专用设备进行改装安装,前提是不会干 扰驾驶员对汽车的直接控制。 此类设备必须全部带有 CE 标志。 可能会影响驾驶员对汽车的控制的任何改装设备都必须通过 汽车型式认证,且必须带有 e 标志。
备注
对汽车的电气或电子设备进行任何改装安装都将影响最初的 汽车型式认证。某些情况下,这可能导致最初的汽车型式认 证失效。
TSD B09310
205
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 206 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统
移动无线电发射设备 如果未安装外置天线,或外置天线安装不正确以及传输功率 高于 10 瓦,则商用车载电话或无线电设备可能会干扰汽车 的电子系统并导致故障。 因此,请务必在正确安装外置天线的情况下操作车载电话。 这也同样适用于通过免提配置文件连接的认可的蓝牙移动电 话 (请参阅第 186 页的 “免提配置文件”)。 外置天线可将电磁场转移到车外,以减少车内的电磁场强度。 如需改装外置天线,请确保它能正确安装。有关安装外置天 线的最新信息,请与授权的宾利经销商联系。 另请注意,只有使用外置天线后,才能达到设备的最大有效 范围。 故障的最常见原因包括: 未安装外置天线。 外置天线安装不正确。 传输功率高于 10 瓦。 请务必谨遵您所使用通讯系统的操作说明。
备注 车载电话或其它电子部件安装不当可能导致其它车辆系统发 生故障。
206
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 207 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
语音对话系统
TSD B09310
207
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 208 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
语音对话系统
介绍
信息娱乐系统的许多功能都可通过语音对话系统快速、简便 地进行操作。
使用语音对话系统可以在各种模式之间切换,例如从导航到 电话模式,与免提系统结合使用时,无需操作移动电话即可 进行通话。
无论说话者是谁,语音对话系统都可识别命令和口头说出的 数字,可识别以下语言: 英语 法语 德语 捷克语 荷兰语 意大利语 葡萄牙语 西班牙语
如何帮助系统理解语音命令 用正常语调说话,不要有长时间的停顿。 不要在语音对话系统正在给出提示时讲话。 只能将数字序列 (例如电话号码)逐个数字说出。 如果语音对话系统多次无法理解语音命令,建议您手动
关闭语音对话系统,然后重新启动。
警告
驾驶时,请您始终集中精力注意路面状况。作为驾驶员,您 对车辆和其他交通参与者的安全负有全部责任。为此,您只 能以可在任何情况下都保持对车辆控制的方式来使用功能。
基本操作
要打开并使用语音对话系统,请按如下所述进行操作: 1. 按多功能方向盘上的交谈按钮 (请参阅第 137 页)或语
音对话按钮 (请参阅第 128 页)。 此操作将启用语音对话系统,您会听到逐渐变响的信号音, 并会看到帮助菜单,其中显示了当前活动菜单区域最重要 的语音命令。语音对话系统将为随后的对话提供协助。
2. 说出所需的语音命令。例如,说 CD 可将信息娱乐系统 切换到 CD 模式。要开始播放当前位于光盘插槽中的 CD,请说语音命令播放。
3. 操作完成后,语音对话系统将立即自动停用。要中断语音 对话系统并说另一个语音命令,请短 按语音对话按钮。
4. 要手动停用语音对话系统,请按住 语音对话按钮。 重要信息
通常,可用的语音命令与显示在信息娱乐触摸屏上的功能 按 钮 以 及 控 制 按 钮 相 同。但 是,语 音 对 话 系 统 不 支 持 TONE (声音)菜单和 CAR (汽车)菜单。
使用语音对话系统时,部分列表视图将进行编号;编号会 显示在功能按钮的左侧。说出所需的编号将启用或打开相 应的菜单。
功能按钮始终通过说出语音命令返回来启用。
有时,同一功能可使用不同的语音命令启用。例如,语音 命令上一个电台相当于语音命令之前的电台。如果无法肯 定,请尝试使用一个语音命令。
208
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 209 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
语音对话系统
关于使用语音对话的说明 建议您在首次使用语音对话系统时听一下语音说明。说明分 为 7 个部分,可以连续听,也可以单独听。要听语音对话说 明,请按如下所述进行操作: 1. 按多功能方向盘上的交谈按钮 (请参阅第 137 页),或
任 意 信 息 娱 乐 系 统 菜 单 上 的 语 音 对 话 按 钮 (请 参 阅 第 128 页)。 2. 说出语音命令说明。
关于使用语音对话的帮助 语音对话提供上下文相关帮助。要听有关通过语音对话命令 使用信息娱乐系统特定功能的建议,请按如下所述进行操作: 1. 打开需要相关帮助的信息娱乐菜单。 2. 按多功能方向盘上的交谈按钮 (请参阅第 137 页),或
语音对话按钮 (请参阅第 128 页)。 3. 说出语音命令帮助。
录制语音标签 (语音命令) 当语音标签功能按钮显示在菜单中后,即可录制语音标签或 命令。例如,如果已为电台名称录制了一个语音标签,就可 以通过说出该语音标签来选择电台。
要录制语音标签,请按如下所述进行操作: 1. 按语音标签功能按钮。此时将打开一个弹出窗口。 2. 按录制语音标签功能按钮,并按照屏幕上的说明录制一
个语音标签。 3. 要播放录制的语音标签,请按播放语音标签功能按钮。
备注
仅当语音对话可用于信息娱乐系统上设置的语言时才会显 示语音标签功能按钮。
要删除录制的语音标签,请按删除语音标签功能按钮。
语音对话设置 要打开语言对话设置菜单,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 可视语音命令帮助 — 按此按钮可以启用或停用信息娱乐触 摸屏上语音命令的显示。 删除语音标签 — 按此按钮可以选择并删除录制的语音标签。
TSD B09310
209
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 210 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
210
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 211 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
介绍
温度控制系统能够维持不同温度区域的空调和供暖调节。各 个区域的温度可彼此独立地进行调节。
要让温度控制系统维持最佳性能,请确保挡风玻璃前部的外 部进气口中没有雪、冰和树叶,从而保证不会影响供暖和冷 却,并防止车窗起雾。
空气从这些进气口流经整个乘客舱,然后通过后窗下方的出 气口流出。
请勿用衣物等遮盖这些进气口 / 出气口。 空调系统在车窗关闭的情况下工作最有效。但是,如果汽车在 阳光直射下变热,那么将车窗打开一会儿将有助于冷却车内 空气。
警示
如果怀疑空调系统已损坏,请按 A/C (空调)按钮 (请参阅 图 101,标注项 8)关闭冷却模式。这样可最大程度地减轻对 温度控制系统进一步造成的损坏。对空调系统进行维修需要 专业的知识和工具。因此,建议您立即与授权的宾利经销商 联系。
备注
如果车外的湿度和温度过高,冷凝物将从空调系统蒸发器上 往下滴,在车下形成水滩。这属于正常情况,并不表示发生 泄漏。
警告
现代交通要求驾驶员一直都要集中全部注意力。作为驾驶 员,您有完全责任确保道路安全。 因此,应仅在交通情况允许以及您能完全控制汽车的情况下, 对温度控制系统进行调节。
空调 设置温度后(请参阅第 214 页),空调系统将自动保持恒温。 供至车内的空气温度、风扇转速和空气分配将自动进行调节。 系统还考虑到强烈日光照射的影响,所以无需进行手动调节。
备注
空调系统湿度传感器位于内部后视镜的镜脚中。请不要在后 视镜下方直接粘附任何东西,以免影响湿度传感器的功能。
空气滤清器 空气滤清器可作为阻挡车外空气杂质 (包括灰尘和花粉)的 屏障。
间接通风 直吹气流会让人感觉不舒适或者风力过大。温度控制系统在 自动模式下 (尤其是温暖的气候下)会启动直接通风,这样 就可以迅速克服实际温度和所需温度之间的较大反差。 稳定后,如果可能,温度控制系统将接下来通过仪表板上方 的通风口和前座下方的低位出气口启动间接通风 (请参阅 图 100),以保持驾驶室的舒适。
直接通风 乘客可通过仪表板上的四个圆形出气口之一或后座中央控制 台上的两个出气口 (如已装配)之一进行调节,以使气流吹 向自己。 可根据需要转动这些出气口,以引导气流方向。 此外,还可使用邻近出气口的控制旋钮来调节气流强度。
TSD B09310
211
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 212 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
通风概念
温度控制
图 100 通风概念 (图中所示为采用 W12 发动机的车辆)
212
B0543.LH TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 213 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
空调控制按钮
前舱控制按钮
1
2
3
4
5
oC AUTO
REST
A/C
REAR
13
12
11 10
9
8
图 101 空调控制按钮
1 驾驶员和乘客侧气流方向 2 驾驶员和乘客侧温度显示 3 前挡风玻璃除霜 / 除雾 4 提高 / 降低风扇转速 5 后窗除雾器 6 后舱温度控制按钮 7 手动空气自动循环 8 空调模式打开 / 关闭 9 温度同步按钮 10 自动空气自动循环 11 余热控制按钮 12 驾驶员和乘客侧自动模式 13 驾驶员和乘客侧温度设置
6
oC AUTO
7
温度控制
B0704.MLC
基本设置 以下推荐的设置可使车内迅速达到舒适的温度: 1. 在发动机运转的情况下,转动驾驶员侧温度设置拨轮 (请
参阅图 101,标注项 13),将温度调节至 22 °C(71 °F)。 2. 按 AUTO (自动)按钮 (请参阅图 101,标注项 12)。 3. 要使其他区域的通风和温度与驾驶员侧的设置同步,
请按温度同步按钮 (请参阅图 101,标注项 9)。
开启与关闭
在点火开关打开的情况下,温度控制系统将按照上次的设置 开始运行。
可通过按以下任一按钮手动开启温度控制系统: 驾驶员侧温度控制面板上的 AUTO (自动)按钮 (请参
阅图 101,标注项 12)。 前挡风玻璃除霜 / 除雾按钮(请参阅图 101,标注项 3)。 “风扇转速提高”功能按钮(请参阅图 101,标注项 4)。
可通过以下任一方法手动关闭温度控制系统: 关闭点火开关。 将风扇转速降到最低设置。
备注
只有在点火开关打开的情况下才能开启温度控制系统。
TSD B09310
213
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 214 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
打开或关闭自动模式 在自动模式下,空气量和空气分配均自动进行调节,以便尽 快达到指定温度并加以保持。
要打开自动模式,请按控制面板相应一侧的 AUTO (自动) 按钮 (请参阅图 101,标注项 12)。 打开此功能时,空调控制面板上的 AUTO(自动)按钮将亮起。 如果按下任何功能按钮或者手动调节气流方向或风扇转速, 就会关闭自动模式,并将系统切换回手动模式。
备注
如果已经选择最低或最高温度,那么按住 AUTO (自动)按 钮将调用空气量、空气分配的默认设置 22 °C (71 °F),同时删 除之前的单独设置。
驾驶员或前排乘客的温度调节 驾驶员和前排乘客处的温度可单独进行调节。 使用控制面板上某一侧的温度设置拨轮 (请参阅图 101,标 注项 13)调节车内相应一侧的温度。 温度设置拨轮的每一个刻度对应于 0.5 °C (1 °F)的温度调 节量。
调节气流强度 可使用风扇转速控制按钮(请参阅图 101,标注项 4)手动调 节气流强度。 要调节气流强度,可按 “风扇转速提高”功能按钮 (请参阅 图 101,标注项 4)提高气流强度,或按“风扇转速降低”按 钮 (请参阅图 101,标注项 4)降低气流强度。
备注
所有座椅处的空气流量强度 (即气流强度)都是相同的。但 是,可通过邻近出气口的控制旋钮调节各个风门的开启程度。
调节气流方向 可为驾驶员和前排乘客单独选择通风的气流方向。有以下几 种气流方向可供选择: 可针对相应一侧打开或关闭且高度较高的通风模式(来自
仪表板顶部的出气口)。 可针对相应一侧打开或关闭且高度中等的通风模式(来自
前仪表板上的出气口)。 可针对相应一侧打开或关闭且高度较低的通风模式(来自
搁脚处的出气口)。
要选择气流方向,请按相应的控制按钮 (请参阅图 101,标 注项 1)。选择的按钮将亮起,以指示此功能已打开。
再次按相应的控制按钮将关闭此功能。 备注
任何时候都可选择多种气流方向。
调节后舱温度控制系统 通过前部温度控制装置中的 REAR (后)控制按钮可调节后 舱设置。 要调节后舱设置,请短按 REAR (后)控制按钮 (请参阅 图 101,标注项 6)。该按钮将亮起,以指示此功能已打开。 在此期间,对温度或空气分配所做的任何更改都只会应用于 后舱。也可以通过按 AUTO (自动)控制按钮打开后舱的自 动功能。 按住 REAR (后)控制按钮约 3 秒钟,即可关闭后舱温度控 制系统。要重新打开后舱温度控制系统,请短按 REAR(后) 控制按钮,并更改任意温度或空气分配设置。
214
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 215 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
备注
如果没有进行进一步的调节,REAR(后)功能将在约 10 秒 钟后自动关闭。
空气循环模式
自动空气循环 汽车配备了一个空气质量传感器,可以感测到进入车内的空 气质量是否较差,并在必要时自动打开空气循环模式。 要打开自动空气循环模式,请按自动空气循环按钮 (请参阅 图 101,标注项 10)。该按钮将亮起,以指示此功能已打开。 车内空气会进行循环,因此,这种模式通常用于防止烟尘进 入车内。在循环模式下,车外空气不会进入车内。 当车外空气中的烟尘含量恢复到正常范围时,循环模式将自 动关闭,这样新鲜空气就能再次进入车内。 再次按自动空气循环按钮即可关闭此功能。
手动空气循环 要 防止 异 味进 入 车内,请 按 手动 空气 循 环按 钮 (请参阅 图 101,标注项 7),以打开手动空气循环模式。该按钮将亮 起,以指示此功能已打开。 再次按该按钮即可关闭此功能。
警告
在循环模式下,新鲜空气不会进入车内。如果关闭冷却系 统,车窗可能会非常迅速地起雾。因此,切勿长时间开启空 气循环模式,因为这样会增加事故风险。
备注 出于安全考虑,如果已按下前挡风玻璃除霜 / 除雾按钮(请参 阅图 101,标注项 3),则应关闭空气循环功能。
除霜 / 除雾功能
前舱除霜 / 除雾 启用此功能可将最大量的热气引导至前挡风玻璃和前侧窗 上。这是对玻璃除霜或除雾的最快方法。 要打开前舱除霜 / 除雾功能,请按前挡风玻璃除雾器按钮(请 参阅图 101,标注项 3)。邻近侧窗的通风口也有助于除雾。 该按钮将亮起,以指示此功能已打开。 再次按该按钮即可关闭此功能。 汽车还配备了湿度传感器,可判断玻璃上是否有雾。传感器 将测量汽车内部和外部的玻璃温度及湿度。 如果玻璃起雾,空调系统将自动增加引导至挡风玻璃和前侧 窗的空气量。
重要信息
自动湿度传感器的感测功能旨在应对非常恶劣的天气和温 度条件。在特定气候条件下,可能需要选择手动模式对玻璃 除雾。
备注
打开除雾器功能时,空气循环功能将关闭。
TSD B09310
215
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 216 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
后窗除霜 / 除雾 要打开后窗除霜 / 除雾功能,请按后窗除雾器按钮 (请参阅 图 101,标注项 5)。该按钮将亮起,以指示此功能已打开。 再次按该按钮即可关闭此功能。
备注
只有在点火开关打开时,后窗除霜 / 除雾功能才会工作。
重要信息
后窗除霜 / 除雾功能将在约 20 分钟后关闭。但是,建议在后 窗变清晰后立即关闭后窗加热功能,以免耗尽蓄电池的电量。
温度同步 温度同步可使单独的空调设置与驾驶员的设置相匹配。要打 开温度同步功能,请按温度同步按钮 (请参阅图 101,标注 项 9)。 该按钮将亮起,以指示此功能已打开;在此期间,驾驶员所 做的任何更改都将应用于其他区域。
备注
在前排乘客区域进行更改将自动关闭此功能。
打开和关闭余热功能 使用余热功能可在发动机关闭后让发动机的残留热量能够在 有限的时间段内传递到乘客舱。要打开余热功能,请按如下 所述进行操作: 1. 关闭点火开关。 2. 如有必要,打开温度控制系统 (请参阅第 211 页)。 3. 按余热控制按钮(请参阅图 101,标注项 11),以启用余
热功能。该按钮将亮起,以指示此功能已打开。
再次按该按钮即可关闭此功能。
备注
如果发动机处于冷态,余热功能将不起作用。
重要信息
大约 30 分钟后或者车辆蓄电池电量较低时,余热功能将 关闭。
打开和关闭冷却系统 使用 A/C (空调)功能可以打开和关闭空调系统的冷却 功能。 要打开 A/C (空调)功能,请按 A/C (空调)按钮 (请参阅 图 101,标注项 8)。该按钮将亮起,以指示此功能已打开。 再次按该按钮即可关闭此功能。 关闭此功能会将压缩机工作负荷切换到最低水平,并且会降 低冷却效果。汽车将通过环境空气温度冷却,或通过温度控 制系统变热,具体取决于当前所选的温度。
备注
A/C (空调)模式关闭时,无法将车内空气冷却至低于车外 温度的水平。
辅助加热 (如已安装)
在天气寒冷的情况下,利用辅助加热系统可在发动机启动或 完全变热之前对车内空气加热。 此功能可帮助清除车窗上的冰霜等物,并在驾驶员或乘客上 车之前提高舱内温度。
216
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 217 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
如果已满足正常的运行条件,就可通过以下方法之一打开此 系统: 直接通过信息娱乐系统进行操作。 通过定时器进行操作 (在信息娱乐系统中设置)。 遥控装置的操作。
在以下情形中,辅助加热系统将无法运行: 低油量警示灯亮起。 燃油中的乙醇含量超过 15%。 系统电压在辅助加热循环之前或期间低于预设的阈值。 系统检测到故障状况。 发动机冷却液的温度已超过辅助加热系统设定的限值。
警告
辅助加热系统通过消耗汽车的燃油产生热量。
这样便会在运行期间产生一氧化碳废气,从而可能导致人 员失去知觉、受伤甚至死亡。
不可对吸入废气的危险掉以轻心。务必记住以下安全注意 事项:
切勿在车库等密闭环境中启用该系统。
在运行该系统之前,务必确保汽车处于通风良好的区域。
当汽车停在草地、溢漏燃油等易燃材料附近时,切勿运行 该系统。
要为汽车加油之前,务必关闭辅助加热系统。
发生导致气囊展开的严重事故时,出于安全考虑,辅助加 热系统将自动关闭。只能由授权的宾利经销商重新启用该 系统。
备注 如果由于燃油中的乙醇含量超过 15% 的限值而导致辅助加热 系统无法运行,那么在下次打开点火开关时,加热系统符号
将闪烁 10 秒左右,并且驾驶员信息面板上会显示一条警 告消息。
手动打开和关闭 要打开辅助加热系统,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按车辆设置功能按钮。此时将显示车辆设置菜单。 4. 按启动辅助加热功能按钮。
功能按钮现在会突出显示,并将更改为停止辅助加热。驾 驶员仪表板上的加热系统符号 将亮起,以指示系统已 经打开。 要关闭辅助加热系统,请按停止辅助加热功能按钮。 备注
如果辅助加热系统处于打开状态,它最多会保持一小时, 然后就自动关闭。运行时间可设置为 20 分钟至 60 分钟; 定时器可通过信息娱乐系统进行调整。
如果通过信息娱乐系统手动打开辅助加热,系统将对车内 空气进行加热,但不会进行通风。
使用定时器打开和关闭 对于辅助加热系统,最多可设置三个启动时间。也可指定辅 助加热系统处于打开状态的持续时间。所选的持续时间将应 用于所设定的全部启动时间。
TSD B09310
217
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 218 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
设置星期和时刻
要为辅助加热系统设置启动日和具体时刻,请按如下所述进 行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按车辆设置功能按钮。 4. 按设置辅助加热启动时间功能按钮。 5. 按要更改的定时器程序旁边的 功能按钮。 6. 按箭头功能按钮 或 设置要在星期几以及具体什么
时刻启动辅助加热,然后按 “OK”(确定)进行确认。 如果选择的不是周几,而是下一次启动,辅助加热将在车 辆时钟下一次到达设定的启动时间后开启。 7. 按 功能按钮,以关闭菜单。如果已经启用最新设定的 启动时间,该时间将显示在设置辅助加热启动日期和时 间菜单中。
设置加热时间
指定的加热时间会自动应用于三个可设置的启动时间。
要设置加热时间,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按车辆设置功能按钮。 4. 按设置辅助加热启动时间功能按钮。 5. 按 功能按钮,该按钮位于加热时间功能按钮旁。此时
将显示加热时间滑块。 6. 沿着刻度移动滑块,以设置所需的加热时间。有关使用
滑块的详细信息,请参阅第 132 页的 “使用滑块调节 设置”。 可按照 10 分钟的增量设置加热时间:最短为 20 分钟,最 长为 60 分钟。
启用设定的启动时间
要启用设定的启动时间,请按如下所述进行操作: 1. 按 CAR (汽车)控制按钮。 2. 按系统设置功能按钮。 3. 按车辆设置功能按钮。 4. 按启动辅助加热功能按钮。 5. 在信息娱乐触摸屏上的设置辅助加热启动日期和时间菜
单中按所需的启动时间。已启用所需的启动时间时,对应 的复选框内会显示一个对勾符号。 6. 按 功能按钮,以关闭菜单。
一次只能有一个启动时间处于激活状态。激活的启动时间会 显示在车辆设置菜单中。
到达设定的那一天的具体时刻时,辅助加热系统就会打开, 在所选的持续时间结束后再自动关闭。
在随后的几天内,虽然这些设置不会启用,但是会自动保留 在定时器中。这样,驾驶员无需输入所有的参数即可在第二 天快速启用相同的设置。
如果一周中的某天前出现了对勾符号 ,就表示已指定了 定时器,并且在特定的这一天就会启用。
218
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 219 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
遥控装置的操作
1 2 3
ON OFF 4
B0655
图 102 辅助加热遥控装置 1 指示灯 2 天线 3 OFF (关)按钮 4 ON (开)按钮
也可使用遥控装置开启辅助加热 (请参阅图 102)。遥控装 置的操作范围最大为 600 米(1,900 英尺),具体取决于环境 状况和遥控装置电池的状况。
要使用遥控装置开启辅助加热,请按如下所述进行操作:
1. 垂直地拿住遥控装置,使天线 (请参阅图 102,标注 项 2)指向上方。
2. 按住 ON (开)按钮 (请参阅图 102,标注项 4)一小 会,直到指示灯(请参阅图 102,标注项 1)呈绿色亮起 约 2 秒。
要停止辅助加热,按住 OFF (关)按钮 (请参阅图 102,标 注项 3),直到指示灯呈红色亮起约 2 秒。
遥控装置指示灯
指示灯状态
含义
呈绿色亮起约 2 秒。
辅助加热已通过按下 ON (开)按钮开启。
呈红色亮起约 2 秒。
辅助加热已通过按下 OFF (关闭)按钮关闭。
呈绿色缓慢闪烁 2 秒。
未接收到开启信号。
呈橙色亮起约 2 秒,然后变 遥控装置的电池电量偏低, 但仍接收到了开启 / 关闭信 绿 / 红。 号。
呈橙色亮起约 2 秒,然后呈 遥控装置的电池电量偏低,
绿 / 红色闪烁。
未接收到开启 / 关闭信号。
呈橙色闪烁约 5 秒。
遥控装置的电池没电了,未 接收到开启 / 关闭信号。
TSD B09310
219
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 220 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
温度控制
如果您位于接收范围的边缘,遥控装置可能无法接收来自车 辆的确认信号。这会导致遥控装置显示故障,即使是辅助加 热已开启或关闭仍是如此。 如果遥控装置电池需要更换,请卸下操作按钮下方的电池 盖,然后换上两节 12 伏 3LR50 碱性电池。
一般注意事项
重新启动辅助加热
系统关闭后,请至少等待两分钟再重新启动。这样,辅助加 热系统就可以完成自动的内室清洁过程,只有完成该过程才 能重新启动系统。
只要辅助加热系统正在运行,驾驶员仪表板上的 会发亮。
符号就
定期使用
建议每个月都将辅助加热系统稍微运行一段时间,而且运行 期间保持发动机的冷却状态并将风扇调到最低设置。
运行期间的噪音 系统运行时,较热的废气将通过排气管排向地面。运行期 间,可能会在车外检测到废气,并且在非常寒冷的情况下, 较热的废气会与较冷的空气混合,从而产生蒸汽。这种情况 很正常。
系统运行时,额外的燃油泵会将测得量的燃油输送到加热系 统。该燃油泵可能会发出有规律的嘀嗒声。
在加热循环期间,尤其是在开始的时候,系统可能会在内燃 室进行燃烧的过程中发出无规律的噪音;这属于正常现象。
220
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 221 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
TSD B09310
221
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 222 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
介绍
轮胎是汽车最重要的部件之一,因为确保汽车与路面之间安 全接触的正是每个轮胎上相对面积并不大的橡胶。
轮胎气压
您可以在轮胎气压标签上找到建议的冷胎气压,此标签贴在 驾驶员侧车门洞上,邻近门锁撞销板处 (请参阅图 103)。
原装冬季轮胎 (如已安装)
警告
切勿超出汽车所安装的特定冬季轮胎的最大允许速度。 建议您仅安装授权的宾利经销商提供的车轮和轮胎。 未注意此警告可能导致轮胎突然发生故障、爆破、不利操纵 或轮胎磨损过度。 有关详细信息,请参阅第 235 页上标题为 “选装的冬季轮 胎”的部分。
有关冬季轮胎气压设置的最新信息,请咨询授权的宾利经 销商。
临时用备胎 (如已安装) 临时用备胎中的气压应保持在 4.2 巴(420 千帕,60 磅力/平方 英寸)。
轮胎充气
介绍 出于安全和节油量方面的考虑,请务必将轮胎气压保持在建 议的充气气压。 请每周检查一次各个轮胎的轮胎气压和胎面花纹深度,并察 看所有轮胎是否损坏。 检查轮胎气压之后,请确保将气门嘴防护帽牢固地装回原位。
警告
未保持建议的轮胎气压可能导致轮胎发生故障、不利操纵、 轮胎磨损过度、失控和严重的人身伤害。 对汽车装载超过建议装载能力的重物也可能导致相同的症 状,并可能使其他汽车部件失灵。
轮胎气压监控系统 当轮胎气压出现异常或轮胎彻底损坏时,轮胎气压监控系统 会通知驾驶员。 但是,确保轮胎气压准确无误并始终保持与装载情况和驾驶 情况相符的正确气压仍然是驾驶员自己的责任。 有关详细信息,请参阅第 230页上标题为“轮胎气压监控系统” 的部分。
轮胎移动系统 (如已安装)
轮胎被刺破时,请参阅第 250 页的 “轮胎移动系统”中的 信息。
222
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 223 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
轮胎气压标签的位置
车轮和轮胎
冷胎气压 应在轮胎冷却时检查轮胎气压,因为轮胎变热时,气压会稍 稍升高。
警告
驾驶前,请务必将轮胎充气至建议的正确气压。 在轮胎充气不足、车速过高和 / 或汽车过载的情况下行驶 时,产生的热量会使轮胎过热,从而导致胎面脱空、轮胎突 然发生故障 (包括爆破)、失控、碰撞、严重的人身伤害甚 至死亡。 如果轮胎气压过低或过高,则轮胎可能过早磨损,从而导致 其不利操纵。
B0656.LH
图 103 轮胎气压标签的位置
轮胎气压标签贴在驾驶员侧车门洞上,邻近门锁撞销板处 (请参阅图 103)。
轮胎充气气压 为确保实现汽车设计的操控特性,请务必采用正确的轮胎 气压。 在轮胎明显充气不足的情况下驾驶会使轮胎过热,并且可能 导致轮胎发生故障。 充气不足还会降低燃油效率,缩短轮胎胎面的使用寿命,并 可能影响汽车的操控及制动性能。 应每周在冷胎时检查一次各个轮胎 (包括临时用备胎),并 将轮胎气压调整为汽车标签上指定的建议充气气压。 可能需要您根据个人需求调节轮胎气压。
TSD B09310
确定正确负荷极限的步骤
1. 找到汽车标签上的声明 “乘员和货物的总重量不应超过 XXX 公斤或 XXX 磅”。
2. 确定驾乘汽车的驾驶员和乘客的总重量。 3. 从 XXX 公斤或 XXX 磅中减去驾驶员和乘客的总重量。 4. 得到的数字就是最多可装载的货物和行李的重量。例如,
如果 “XXX”等于 455 公斤 (1,000 磅),车内有四名体 重为 68 公斤 (150 磅)的乘客,则货物和行李载重量为 183 公斤 (400 磅)。 [455 – 272 (68 x 4) = 183 公斤 (400 磅) ]。 5. 确定汽车所装载行李和货物的总重量。此重量不可超过 第 4 步中计算得到的货物和行李可用载重量。 为确保保持汽车正确的操控及驾驶性能,请务必利用以下信 息计算行李载重量。 警示
此汽车不得配备拖车牵引装置。
223
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 224 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
车辆总重 (车辆最大总质重) 汽车、乘员和货物的总重量不应超过 2,750 公斤或 6,060 磅。 如果配备了选装装备,则汽车空载重量可能更高。这会降低 可承载的乘员和货物的最大总重量。
座位数 您的汽车配备了两个前座和两个后座。
货物载重能力和过载 乘员和货物的总重量不得超过 430 公斤 (950 磅) [W12], 或 455 公斤 (1,000 磅) [V8]。 请确保货物在整辆汽车中均匀分布,行李舱中的所有货物摆 放在中央位置,并尽可能往前放置,必要时请使用固定环将 其固定好。这可避免重量分布不均匀,并有助于提高汽车的 整体稳定性。 建议行李舱不应超出 60 公斤 (130 磅)的载货量。 请查询下表,以根据汽车乘员数估算行李载重量。该表是假 设每位乘员的体重为 68 公斤 (150 磅)而计算得到的。
重要信息
承载任何重物时,请务必增加制动力和总制动距离,以便对 附加重量进行补偿。
载重量
乘员的人数和重量
行李载重量
W12
V8
1 名乘员 2 名乘员 3 名乘员 4 名乘员
68 公斤 (150 磅)
136 公斤 (300 磅)
204 公斤 (450 磅)
272 公斤 (600 磅)
362 公斤 (800 磅)
294 公斤 (650 磅)
226 公斤 (500 磅)
158 公斤 (350 磅)
387 公斤 (850 磅)
319 公斤 (700 磅)
251 公斤 (550 磅)
183 公斤 (400 磅)
备注 这些数值适用于不带附加选装装备的标准车辆配置。
牵引能力 (不适用)
请注意,不得使用本汽车牵引其他车辆。
224
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 225 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
临时用备用车轮 (如已安装)
如果未安装临时用备用车轮,请务必遵照第 250 页的“轮胎 移动系统”中的信息。
临时用备用车轮可通过其颜色 (红色)以及比标准车轮更小 的宽度加以识别。
临时用备用车轮可以安装到汽车的任何一侧。安装一个以上 临时用备用车轮时,不得驾驶汽车。
安装临时用备用车轮后,汽车的行驶速度不得超过 50 英里 / 小时 (80 公里 / 小时)。
安装临时用备用车轮后,在加速、制动或转弯时请格外小心。
我们强烈建议,仅将临时用备用车轮用于立即驾驶至就近的 授权宾利经销商或轮胎专营店,对损坏的轮胎 / 车轮进行检 查和 / 或更换。
要安装临时用备用车轮,请参阅第 236 页的“备用车轮和车 轮更换”中的信息。
警告
只能在紧急情况下安装临时用备用车轮。
警告 (续)
磨损的轮胎存在安全隐患,其在湿滑路面上的抓地性能较 差,会增加车辆浮滑和失控的风险。 请务必使轮胎远离油脂、机油、汽油和制动液等可能导致轮 胎损坏的化学物质。 切勿在汽车上安装旧轮胎。
请务必保持对所需速度等级范围建议的轮胎充气气压。 重要信息
轮胎性能随老化而退化。建议在轮胎寿命达到 6 年时予以更 换:使用超过 6 年的轮胎时应特别小心并降低车速。
胎面磨损指标
轮胎养护
为了安全起见,请务必正确保养轮胎。
警告
即使车速非常低,驶过路缘或坑洞、撞到阻碍物等情况仍可 能对轮胎造成永久性损坏。 通常,外胎损坏或破裂不会立即显现出来,但日后却可能导 致失控、碰撞和人身伤害。 如果必须驶过路缘或类似障碍物,请以非常低的车速尽可 能近地垂直于路缘行驶。 任一轮胎的胎面磨损至磨损指标处时,切勿驾驶汽车。 B0658
图 104 轮胎胎面磨损指标
TSD B09310
225
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 226 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
胎面磨损指标结合在轮胎结构中。 这些指标是以较小的间距分布在轮胎圆周上的整体式模压花 纹条,并且在主花纹沟处延伸至胎面的整个宽度 (请参阅 图 104,标箭头处)。 因轮胎磨损而使一个或多个指标与胎面齐平时,须更换新 轮胎。
警告
请勿使轮胎过度磨损。 如果胎面花纹深度小于 3 毫米(0.12 英寸),则当胎面花纹 深度接近胎面磨损指标深度时,轮胎的附着性能会显著降 低并迅速恶化。
轮胎保养
应定期检查轮胎是否有切口、裂缝或鼓包。 应小心地清除轮胎胎面中的所有石块或其他异物。 请尽快更换丢失的气门嘴防护帽。 应使用肥皂水清除轮胎上的机油或油脂,然后用冷水冲洗 干净。 请务必立即清除轮胎上的所有漏油,因为某些油液会对轮胎 产生有害影响。
轮胎安全性
建议驾驶员熟悉其使用汽车的国家 / 地区中与轮胎及轮胎磨 损相关的法律规定。 轮胎和轮圈的损坏并非总是很明显。但是,如果您感觉到异 常振动或汽车被拉向一侧,则可能表示一个或多个轮胎发生 损坏。
请立即降低车速,并在可以安全停车时立即到路边停车,然 后检查轮胎是否损坏。即使没有明显损坏,如果您对轮胎的 安全或状况存有疑虑,请立即驾车至授权的宾利经销商处对 汽车进行检查。
更换车轮和轮胎
必须更换时,请务必使用正确的车轮和轮胎。 全部四个车轮都必须安装相同类型、尺寸 (滚动周长)
以及建议的胎面花纹的轮胎。 如有可能,至少应成对而不应单个更换轮胎 (也就是将
两个前轮胎或两个后轮胎一起更换)。 切勿使用实际尺寸超出厂家认可品牌轮胎尺寸的轮胎。 如果您希望为车辆安装非标准轮圈或轮胎,请咨询授权
的宾利经销商。
轮胎和轮圈是车辆设计中非常重要的部分。经 宾利汽车有限 公司 认可的轮胎和轮圈特别符合车辆的特性,是确保出色的 抓地性能和安全操纵性能的重要因素。
了解轮胎标志有助于正确选择轮胎。以下标志标记在轮胎侧 壁上,例如:
275/40 ZR 20 (106Y) EL‘B’
226
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 227 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
轮胎侧壁信息
图 105 轮胎侧壁信息
车轮和轮胎
信息的位置可能有所不同。
1 制造商名称或品牌名称 2 最大额定负荷 (如适用将包括)最大充气气压 3 统一轮胎品质分级信息 4 轮胎结构的详细信息 5 胎面磨损指标位置
(根据轮胎制造商不同,标记也会不同)
6 商品名称或标识 7 ECE 型式认证 — 标记和编号
EEC 型式认证 8 说明结构类型 9 无内胎或有内胎型。注意:如果二者均未显示,则必须安装内
胎。
10 加强型 (如适用) 11 北美交通运输部认证符号 12 北美轮胎识别号 13 日期代码 14 尺寸指示包括:
275 = 标称断面宽度 (按毫米计) 40 = 扁平比 — 轮胎断面高度与断面宽度的百分比 ZR = 表示结构类型 20 = 轮圈直径 (按英寸计) 15 服务描述 (如适用将包括) 106 = 负荷指数 Y = 速度符号 B 或 BL = 专为 Bentley Motors 开发的轮胎 16 生产国 17 专为泥地和雪地开发的轮胎
制造日期也标示在轮胎侧壁上(可能仅位于车轮内侧),例如:
B0733
DOT ... 1213 ... 表示轮胎是在 2013 年第 12 周生产的。
更换轮胎时,请务必咨询授权的宾利经销商,并仅使用宾利
认可的轮胎。
TSD B09310
227
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 228 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
未遵守此要求可能会影响轮胎所需的间隙。这可能导致轮胎 与悬架部件或车身相接触。还可能损坏制动管路,并严重影 响车辆的安全性。使用超过最大允许标称尺寸的轮胎时,还 可能使车辆注册文件 / 证书失效。 请仅使用 宾利汽车有限公司 认可的轮胎,以确保实际轮胎尺 寸适合您的车辆。授权的宾利经销商能够为您提供车辆可以 安装何种轮胎的相关建议。
请务必为全部四个车轮安装相同类型、品牌和胎面花纹的轮 胎,否则,车轮速度的持续变化可能会损坏传动系。出于与 上述相同的原因,请仅使用随车配备的原厂备用车轮。
只有在轮胎被刺破时才能使用备用车轮,且只能短时间使 用。这种情况下,驾驶时请格外小心。请尽快重新安装标准 车轮。
车轮和轮胎的维修工作最好全部由授权的宾利经销商执行。 他们配备了必要的专用工具、替换部件、受过训练的工作人 员以及废旧轮胎处理设备。
警告
请确保您选择的轮胎具备足够大的间隙,这一点非常重要。 选择替换轮胎时,请勿完全依照轮胎上标记的标称轮胎尺 寸;对于某些轮胎品牌,即使轮胎具有相同的尺寸标志,有 效的轮胎尺寸仍可能与标称尺寸明显不同。轮胎间隙不足 可能会对轮胎或车辆造成损坏,从而带来严重的安全风险。 还可能使车辆的公共道路使用型式认证失效。 在车辆上使用缺气保用轮胎未获得制造商许可!在未经许可 的情况下使用缺气保用轮胎可能会发生事故或损坏车辆。
保护环境
旧轮胎必须根据相关国家 / 地区的法律进行处理。
重要信息
带有 “B”或 “BL”标志的轮胎特别适用于您的宾利爱车。 建议您仅使用此类轮胎。正确使用时,它们可以达到安全及 车辆操纵性的最高标准。授权的宾利经销商将非常乐意为 您提供相关的详细信息。
冬季轮胎
冬季轮胎将显著提高汽车在冬季路况下的操纵性。
授权的宾利经销商能够为您提供车辆可以安装何种轮胎的相 关建议。
请务必为全部四个车轮安装冬季轮胎。 请仅使用您车辆认可的正确型号的冬季轮胎。 请注意,冬季轮胎的最大允许速度可能低于夏季轮胎。 另请注意,当胎面花纹深度磨损至 4 毫米时,冬季轮胎将
不再有效。
冬季轮胎将显著提高汽车在冬季路况下的操纵性。由于其结 构类型 (宽度、胶料、胎面花纹)的原因,夏季轮胎在冰雪 路面上的抓地性能较差。
冬季轮胎的性能也会受到老化的严重影响,即使在胎面花纹 深度仍远远大于 4 毫米的情况下亦是如此。
根据额定速度代码字母,冬季轮胎受到以下最大速度限制的 约束:
额定速度代码字母
最大速度限制 英里 / 小时
公里 / 小时
W 168 270 (请注意相关限制)
在某些国家 / 地区,法律要求能够超过此类速度限制的车辆 必须在驾驶员能够看到的位置贴上相应的标签。授权的宾利
经销商可提供适当的标签。请注意您所在国家 / 地区与此相 关的规定。
228
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 229 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
使用 W 级冬季轮胎 请注意, W 级轮胎通常适用的额定速度受到技术条件的限 制;您车辆的最大允许车速可能远远低于此数值。 W 级轮 胎的最大速度限制直接取决于汽车的最大轮轴重量,以及 所使用轮胎的标称额定重量。 基于此信息,您最好能联系授权的宾利经销商检查汽车所安 装 W 级轮胎允许的最大速度。
警告
超出汽车所安装冬季轮胎允许的最大速度可能会使轮胎发 生故障,从而导致车辆失控并增加事故风险。
车轮和轮胎平衡 为将振动和轮胎磨损降至最低,需要对每个车轮和轮胎总成 进行平衡。正常驾驶条件下遇到的各种因素都可能使车轮失 去平衡,从而导致转向振动。 应尽快对失去平衡的车轮进行检查和调节,否则会导致转向 系统、悬架和轮胎过度磨损。 如果拆下或更换了某个轮胎,则必须使用专用设备对车轮进 行平衡。因此,请咨询授权的宾利经销商。
重要信息 对铝合金车轮进行平衡时,请仅使用带有环氧树脂涂层的 “粘贴式”锌平衡重块。
防滑链
我们为您的汽车提供由 宾利汽车有限公司 与其他公司专门 联合开发的防滑链,此防滑链只能从授权的宾利经销商处获 得。请确保根据制造商的说明安装防滑链。
TSD B09310
229
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 230 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮校准值 前悬架
前束
S—点
外倾角
车轮和轮胎
后倾角
后悬架
前束
外倾角
车身高度
车轮轮心到车轮拱罩 (毫 米)
标称设置 标称设置 标称设置
公差 (从右 标称设置 到左)
公差 (从右 到左)
每轮
每轮
每轮
总数
Continental GT & GT V8
+ 10\\\' ± 2\\\' + 5\\\' ± 2\\\' –1° 5\\\' ± 25\\\' 20\\\'
Continental GT Speed
+10\\\' ± 2\\\' +5\\\' ± 2\\\' –1° 5\\\' ± 25\\\' 20\\\'
每轮
总数
+3 42\\\' ± 30 30\\\'
+3 54\\\' ± 30 30\\\'
警告
仅可在安装了授权的宾利经销商建议的轮胎尺寸的两个前 轮 上 使 用 防 滑 链。如 果 安 装 了 防 滑 链,切 勿 使 车 速 超 过 30 英里 / 小时(50 公里 / 小时)。建议您仅安装授权的宾利 经销商提供的防滑链。
未注意此警告可能导致轮胎发生故障、不利操纵、轮胎磨损 过度或损坏汽车。
公差
标称设置 标称设置 (从右 前
后
公差
到左)
每轮
每轮
总数
+10\\\' ± 2\\\' –1° 35\\\' ±5\\\' 10\\\' 404 毫米 403 毫米 ±3 毫米
+15\\\' + 5\\\' –1° 25\\\'+10\\\' 10\\\' 394 毫米 393 毫米 ±3 毫米
轮胎气压监控系统
轮胎气压监控系统 (TPMS) 旨在帮助驾驶员基于所选的轮胎 和速度等级范围保持最佳的轮胎气压。
当轮胎气压对于车辆的运行状况而言处于较低或不合适的 水平时,TPMS 将会通知驾驶员。这些事件将会通过驾驶员 信息面板和信息娱乐触摸屏上的声音报警和视觉显示信号 传达给驾驶员。警告的发出可能是针对一个或多个与轮胎 相关的故障。
通过为每个轮轴提供一个指定值,系统会建立在指定的冷气 压基础之上,这一指定冷气压可以在位于驾驶员侧车门洞上 邻近门锁撞销板处的轮胎气压标签上找到。
230
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 231 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
这些指定值会补偿轮胎气压因周围空气和轮胎温度的不同而 受到的影响,并且使用后让驾驶员能够调整热胎或冷胎的轮 胎气压。
指定气压值也可以用做清除任何轮胎气压相关警告的目标 气压。
仅在确保安全的前提下查看驾驶员信息面板和信息娱乐触摸 屏。尽快对轮胎进行充气以达到所需的气压。
备注
要更改信息娱乐触摸屏上显示的计量单位,请参阅第 80 页 的 “设置”。
TPMS 主菜单 弖偶
亇学伖
弖偶烉 奬
檀忇
忇
弖偶宜
弖偶
B0547.SZH
图 106 TPMS 主菜单
要显示 TPMS 主菜单,请按 CAR (汽车)控制按钮。
轮胎选择 通过从宾利建议的轮胎选项中选择正确的轮胎,您将能确保 在舒适度和性能之间取得最佳平衡。 TPMS 仅针对这类轮胎 进行了相应编程。
如果安装了其他任何不属于宾利建议范围的轮胎类型,可能 需要不同级别的充气压力,这时 TPMS 对于这些轮胎的气压 和速度等级范围可能就无法做出充分或及时的警告。
要从可用轮胎选项列表中选择您正在使用的轮胎,请执行以 下操作: 1. 在显示 TPMS 主菜单 (请参阅第 231 页)的情况下,按
轮胎型号功能按钮。 2. 按信息娱乐触摸屏上相应的功能按钮以选择车辆上当前
安装的轮胎。 重要信息
在选择一个新的轮胎之后,可能还需要根据您的用途重新选 择适当的轮胎速度等级范围。
备注
仅当车辆上安装的轮胎发生改变时,才需要执行此步骤。
轮胎速度等级范围选择 打开轮胎气压监控菜单后 (请参阅第 231 页),可以设置所 需的速度等级范围: 1. 按速度功能按钮。 2. 按信息娱乐触摸屏上相应的功能按钮,选择正常、高或
最大值。
此处提供了与当前轮胎温度、环境空气温度及所需的速度等 级范围相关的轮胎气压的指定值,有助于做出正确的设置, 以便保持冷热适中的轮胎温度。
TSD B09310
231
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 232 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
备注
可供选择的速度范围数根据使用中的轮胎而定。
在以最高速行驶之前,使用信息娱乐触摸屏选择适合于最 大速度的气压,并对轮胎进行充气,使其达到信息娱乐触 摸屏上指示的适合于最高速行驶的指定气压。
如果 TPMS 不可用,请使用贴在驾驶员侧车门洞上邻近门 锁撞销板处的标签,在轮胎下次冷却时进行检查。
警告
系统只会针对不合适的轮胎气压或者不适合所用轮胎的速 度向驾驶员加以提醒。 驾驶员有责任确保维持正确的轮胎气压。因此,应该定期检 查每个轮胎的冷气压,包括临时用的备胎 (如有安装)。 当驾驶员信息面板上出现轮胎气压监控系统的警示符号 时,就说明汽车的一个或多个轮胎明显充气不足。在确保安 全的前提下尽快停车并检查轮胎气压,并对轮胎进行充气 以达到正确的气压。 始终遵循建议的轮胎气压。轮胎气压标签贴在驾驶员侧车 门洞上,邻近门锁撞销板处。
备注
当系统对温度变化进行补偿时,极端和突然的温度变化会 导致产生 TPMS 警告。在这种情况下,请遵循第 233 页上 “清除 TPMS 警告”部分所给出的建议。
轮胎信息显示 TPMS 可用于访问有关所选轮胎的指定冷胎气压和适用速度 等级范围值的信息。
当轮胎冷却时,此信息可用于调整轮胎气压以适合车辆的预 期速度。
信息娱乐触摸屏上出现 TPMS 主菜单(请参阅第 231 页)后, 按轮胎说明功能按钮以显示指定的冷胎气压。
TPMS 警告 弖偶
亇学伖
指定的轮胎气压 为所选速度等级范围指定的轮胎气压将以绿色显示在信息娱 乐触摸屏上,并且显示在汽车图像中心 (请参阅图 106)。
这些指定值会补偿轮胎气压因周围空气和轮胎温度的不同而 受到的影响,并且使用后让驾驶员能够调整热胎或冷胎的轮 胎气压。
重要信息
驾驶员有责任确保信息娱乐触摸屏上指示的当前轮胎规格与 汽车上实际安装的轮胎相符,并且轮胎气压满足所需的速度 等级范围要求。
弖偶烉 奬
檀忇
忇
弖偶宜
图 107 轮胎气压警告
弖偶
B0549.SZH
232
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 233 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
情况需要立即引起驾驶员的注意时,驾驶员信息面板中会显 示 Tyre pressure too low(轮胎气压过低)警告,显示的原 因如下所示: 与显示的指定气压相比,至少有一个轮胎的胎压显示严
重充气不足。 轮胎气压持续下降超过每分钟 0.2 巴(2.9 磅力 / 平方英寸、
20 千帕)。 超出当前所选速度等级范围的速度限值时,TPMS 确定至
少有一个轮胎的气压量显著低于车辆当前行驶的新速度 等级范围所需的气压。
信息娱乐触摸屏会在当前轮胎气压周围以黄色边框标示受影 响的轮胎。
当至少有一个轮胎的气压显著低于指定的气压值时,驾驶员 信息面板上将显示 Check tyre pressures (请检查轮胎气 压)警告,随着车辆的速度接近零,显示的时间将会超过 10 分钟。只要状况持续,警告就会一直显示。
信息娱乐触摸屏会在当前轮胎气压周围以黄色边框标示受影 响的轮胎。
建议您在下次方便时调整轮胎气压。
超出当前所选速度等级范围的速度限值时, TPMS 确定至少 有一个轮胎的气压量显著低于车辆当前行驶的新速度等级范 围所需的气压,这时驾驶员信息面板上就会显示 Too fast for tyre pressures (速度相对于轮胎气压过快)警告。
当车辆速度超过适合于汽车所安装轮胎的建议限值时,驾驶 员信息面板上就会显示 Too fast for winter tyres (速度相 对于冬季轮胎而言过快)警告。由于此警告仅与速度相关, 因此信息娱乐触摸屏上不包含其他信息。
清除 TPMS 警告 根据与气压相关的警告调整轮胎气压时,请使用信息娱乐触 摸屏上显示的指定气压。
根据所做的调整,TPMS 将自动重新评估新气压,并且在适当 的情况下取消警告。
对于所选的速度等级范围,只能通过对轮胎进行充气以达到 正确的气压来清除低气压警告。
对于轮胎速度等级限制警告,只能通过将速度降低到适当水 平来清除。
备注
如果 TPMS 不可用,请使用贴在驾驶员侧车门洞上邻近门锁 撞销板处的标签,在轮胎下次冷却时进行检查。
系统故障警告 有时,外部无线电频率的影响可能会干扰或中断 TPMS 的操作。 如果发生这种情况,Tyre pressure monitoring system fault (轮胎气压监控系统故障)或 Warning not possible at the moment (目前不可能显示警告)将会暂时出现在驾驶员信 息面板上。当 TPMS 信号不再中断时,该警告就会消失。 无法接收到车轮中的信号时,受影响车轮的当前气压将由 –.– 替代。
如果该警告长时间或者一直出现在驾驶员信息面板上,请联 系授权的宾利经销商。
TPMS 驾驶员信息面板警告
驾驶员信息面板可能会显示以下警告。这些警告将在主屏幕 显示区域显示约 5 秒钟,然后就会消失,伴随的符号也将恢 复为状态区域显示的小版显示。Tyre pressure too low(轮 胎气压过低)警告是例外情况,该警告会一直显示在主屏幕 上,直到清除警告。
TSD B09310
233
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 234 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
驾驶员信息面板警告
原因
Tyre pressure too low (轮胎气压过低)
一个或多个轮胎:
一个或多个轮胎与显示的指定 气压之间产生严重偏差,或者 快速出现气压下降。
超出当前所选速度范围的速度限 值时, TPMS 确定至少有一个轮 胎的气压量显著低于车辆当前行 驶的新速度范围所需的气压。
Check tyre pressures (检查轮胎气压)
与指定气压之间存在显著偏差。
Warning not
possible at the
moment (目前不可能显示 警告)
表示临时无线电信号干扰。
Tyre pressure
monitoring
system fault (轮胎气压监控系 统故障)
表明系统故障。
Too fast for tyre
pressures (速度相对于轮胎 气压过快)
轮胎气压不适合车辆速度。
Too fast for
winter tyres (速度相对于冬季 轮胎而言过快)
车辆速度超出轮胎等级。
备注 汽车在行驶时,如果气压下降过快、严重下降或显著下降, 汽车将显示消息或发出声音信号。
保护环境 轮胎气压不足会增加汽车的耗油量。有关调整轮胎气压的详 细信息,请参阅第 222 页的 “轮胎充气”中的信息。
车轮
类型 铝合金 (涂漆)
铝合金 (已抛光)
尺寸
标准装备
Continental GT & GT V8
9.5J x 20 - ET 41
Continental GT Speed
9.5J x 21 - ET 41
可选装配 Continental GT & GT V8
9.5J x 21 - ET 41
临时用备用车轮 (如已安装) 4.5J x 20 - ET 38
234
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 235 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
固定
每个车轮 5 个球形支承螺栓。其中一个车轮螺栓是防盗车轮 螺栓。该螺栓随附一把专用钥匙,通常位于工具箱中。车轮 螺栓沿顺时针方向拧紧。
应 使用 校准 好的 扭矩紧固工具将车轮螺栓按 145 牛顿米 (14,79 公斤力 米:107 磅力 英尺)的扭矩拧紧。
轮胎规格
请确保您汽车所安装轮胎的侧壁标有如下说明:
标准装备
Continental GT
275/40 ZR20 (106Y) EL ‘B’*
Continental GT V8
275/40 ZR20 (106Y) EL ‘BL’*
Continental GT Speed
275/35 ZR21 (103Y) EL ‘B’*
* 此后缀可能会更改。有关 “B”和 “BL”后缀轮胎的最新 信息,请咨询授权的宾利经销商。
由于 宾利汽车有限公司 始终秉承持续改进的方针,我们会定 期将轮胎技术发展成果提供给车主。
如果这方面的技术实现发展,后缀 “B”可升级至 “B1” , 然后再升级至 “B2” ,依此类推;后缀 “BL”可升级至 “BL1”,然后再升级至 “BL2”,依此类推。
理想情况下,在任何特定的时间都应仅为汽车安装相同后缀 级别的轮胎。
但是,如果不可避免地要混装不同后缀级别的轮胎,则必须 对后轮轴安装后缀级别较高的轮胎。
例如,如果要在同一辆汽车上安装 “B1”和 “B2”轮胎,则 必须对后轮轴安装 “B2”轮胎。 任何情况下都不可对同一轮轴安装不同后缀级别的轮胎。
可选装配 Continental GT
275/35 ZR21 (103Y) EL ‘B’*
Continental GT V8 275/35 ZR21 (103Y) EL ‘BL’*
选装的冬季轮胎
275/35R20 M+S (102W) EL
Continental GT
275/40R20 M+S (106W) EL
275/35R21 M+S (103W) EL
275/35R20 M+S (102W) EL
Continental GT V8
275/40R20 M+S (106W) EL
275/35R21 M+S (103W) EL
Continental GT Speed
275/35R20 M+S (102W) EL 275/35R21 M+S (103W) EL
有关冬季轮胎的供应和其他方面的信息,请联系授权的宾利 经销商。
TSD B09310
235
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 236 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
临时用备胎 T155/65 R20 112M
备注
本汽车所安装的临时用备胎的最大额定负荷不得小于 1,360 公 斤,或负荷指数必须为 119,速度分类标志不得低于 M。
类型 钢丝带束层子午线轮胎。
备用车轮和车轮更换
为应对轮胎被刺破的情况,汽车提供临时用备胎或轮胎移动 系统。如果不得不更换车轮,请遵循以下步骤: 在公路上开始更换车轮前,请始终执行第 249 页的“应急三 角警示架”中说明的步骤。 临时用备用车轮和轮胎总成可通过其 “红色”的颜色以及比 标准车轮更小的宽度加以识别。 仅在紧急情况下使用临时用备用车轮。 我们强烈建议,更换完成之后请将汽车驾驶至轮胎专营店, 对拆下的轮胎 / 车轮进行检查。 确保您熟悉第 225 页的“临时用备用车轮”中关于使用临时 用备用车轮的建议和注意事项。
备用车轮位置及取出步骤
临时用备用轮胎位于行李舱底板下方的槽内。 要取出临时用备用车轮,请将行李舱的地毯折起来,然后抬 起底板。 尝试进行取出操作之前,应考虑车轮和轮胎总成的重量和 尺寸。
应采取适当的防范措施,以免出现人身伤害风险。
卸下工具托盘上部和紧固螺丝,然后将临时用备用车轮从行 李舱中小心地抬出,谨防刮伤油漆涂层。
按照取出步骤的相反顺序将拆下的车轮和轮胎总成放回其存 放槽中。
将工具箱重新装回行李舱内。
使用千斤顶升起汽车
千斤顶模式 升起汽车之前,请务必按如下所述禁用汽车的车身高度控制 功能,并将汽车切换至 “使用千斤顶升起模式”: 1. 打开点火开关。 2. 同时按住位于中央控制台下部的减震器设
置按钮和车身高度控制按钮 5 秒钟。 3. 驾驶员信息面板将显示 Jack mode (千斤
顶模式)。
现在可按照第 237 页的 “使用千斤顶”中的信息升起汽车, 且不会损坏空气悬架系统。
备注
可按照与禁用步骤相反的顺序重新启用车身高度控制功能。 但是,如果车速达到 9 英里 / 小时 (15 公里 / 小时),将自 动重新启用该系统。
236
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 237 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
顶升点
车轮和轮胎
警告 (续)
建议在操作千斤顶之前用硬物塞住车轮。 汽车一旦升起后,驻车功能即会失效,因此必须启用电子驻 车制动器,以防止汽车从千斤顶上滑离。 不要在千斤顶支撑汽车时起动汽车。 当车辆撑在千斤顶上时,任何人都不得将身体的任何部位 置于车辆下方。 手脚不得处在抬起的车轮之下。
使用千斤顶
B0657
图 108 顶升点
千斤顶位于工具箱(请参阅第 250 页)中。汽车的每一侧分 别提供有两个顶升点 (请参阅图 108)。
警示
千斤顶专门设计用于在提供的顶升点处升起汽车,且仅用于 更换车轮。
警告
尝试操作千斤顶之前,请确保汽车处于安全区域,地面坚实
平稳。只能在坚实的水平地面上使用千斤顶。 B0662
操作千斤顶之前,请确保所有乘员都已下车。用千斤顶升起
图 109 已就位的千斤顶
车辆时,任何人都不得留在车内。
确保乘客已转移到车外的安全位置,最好在路边防撞护栏 后面。
TSD B09310
237
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 238 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
操作千斤顶之前,将变速箱换至 P-停车档,应用电子驻车制 动,并确保已在信息娱乐系统中选择 “千斤顶模式”。有关 详细信息,请参阅第 236 页的 “千斤顶模式”。 1. 从临时用备用车轮前的工具箱中取出千斤顶,并从位于
行李舱底板下面的临时用备用车轮下的工具箱中取出棘 轮手柄和套筒。请参阅第 250 页的 “工具”。 2. 将千斤顶垂直放在最靠近要卸下的车轮的顶升点下方, 将 19 毫米的深六角套筒固定到棘轮手柄上,然后将手柄 和套筒放到千斤顶上(请参阅图 109)。棘轮手柄可以反 转,因此,千斤顶可以升起和降低汽车。
3. 操作棘轮手柄,直到千斤顶头部的突出部分位于千斤顶 支架的孔中,然后继续操作千斤顶,直到车轮离开地面。
4. 要降低汽车,请使用棘轮手柄反向操作千斤顶。 5. 使用后,请务必将工具放回其在行李舱中的储存位置。
备注
为进一步提供帮助,千斤顶上还带有操作说明。
车轮装饰盖
1
2
B0666
图 110 车轮装饰盖
1 推入安装车轮装饰盖 2 扭转锁紧安装车轮装饰盖
根据固定在车轮上的方法,车轮装饰盖可分为两种。可通过 观察车轮装饰盖中央镀铬的 Bentley Motors 标志识别车轮装 饰盖的类型。
推入安装车轮装饰盖在镀铬环上有两个 插槽,用于拆除车轮 装饰盖 (请参阅图 110,标注项 1)。
扭转锁紧安装车轮装饰盖有单个 插槽,用于拆除 “B”车徽 (请参阅图 110,标注项 2)。
238
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 239 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
推入安装车轮装饰盖
车轮和轮胎
扭转锁紧安装车轮装饰盖
B0664
图 111 推入安装车轮装饰盖拆除
用于拆除车轮装饰盖的工具位于工具箱中。有关详细信息, 请参阅第 250 页上标题为 “工具”的部分。
要拆除推入安装车轮装饰盖,请按如下所述进行操作: 1. 从工具箱中取出车轮装饰盖拆除工具。 2. 将 拆 除 工 具 插 入 镀 铬 环 中 的 一 个 插 槽 中 (请 参 阅
图 111),再将车轮装饰盖拆除工具旋转 90 度,然后向 外拉以拆除车轮装饰盖。
要重新安装车轮装饰盖,请按如下所述进行操作: 1. 小心地将车轮装饰盖中央放到车轮上,确保车轮装饰盖
上的突出部分与其在车轮上的相应位置对准。 2. 将车轮装饰盖中央轮圈牢固地推到位。 3. 将车轮装饰盖拆除工具放回工具箱中。
B0665
图 112 拆除扭转锁紧安装车轮装饰盖
用于拆除车轮装饰盖的工具位于工具箱中。有关详细信息, 请参阅第 250 页上标题为 “工具”的部分。
要拆除扭转锁紧安装车轮装饰盖,请按如下所述进行操作: 1. 从工具箱中取出车轮装饰盖拆除工具。 2. 将拆除工具插入镀铬环中的插槽中 (请参阅图 112)。 3. 将车轮装饰盖拆除工具旋转 90 度,然后向外拉以松开
“B”车徽。 4. 找到车轮装饰盖的中央“肋状物”,逆时针旋转约 45 度,
直到感觉转不动为止 (请参阅图 113,标注项 2)。 5. 现在可通过分别拉动车轮装饰盖的每个辐条将车轮装饰
盖从车轮上拆除。
TSD B09310
239
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 240 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
1
2
1
2
4
3
B0663
图 113 扭转锁紧安装车轮装饰盖 1 锁定位置 2 解锁位置
警示 拆除车轮装饰盖时请小心,制动盘和卡钳可能会很烫。
240
B0669
图 114 安装扭转锁紧安装车轮装饰盖 1 车轮装饰盖突出部分与车轮凹陷部分 2 将车轮装饰盖安放入位 3 固定车轮装饰盖辐条 4 锁定入位
要重新安装车轮装饰盖,请按如下所述进行操作: 1. 将完整的车轮装饰盖总成放到车轮上,确保总成的突出
部分与车轮的凹陷部分对齐(请参阅图 114,标注项 1, 标箭头处) ,同时确保总成的 “肋状物”处于解锁位置 (请参阅图 113,标注项 2)。小心地准确对准总成以避 免损坏车轮漆面。 2. 将车轮装饰盖总成的中央部分牢固地推到车轮上 (请参 阅图 114,标注项 2)直到发出“咔哒声”卡入到位;在 将装饰盖保持在此位置时,请通过按压每根辐条的末端 以确保每根辐条末端的锁销都发出 “咔哒声”卡入到位 (请参阅图 114,标注项 3)。
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 241 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
3. 仍然将车轮装饰盖总成牢固地按压在车轮上,同时将车 轮装饰盖总成的中央 “肋状物”顺时针旋转约 45 度,直 到感觉转不动为止(请参阅图 114,标注项 4)。箭头对 齐表示到达锁定位置(请参阅图 113,标注项 1)。轻轻 拉动中央 “肋状物”,检查其是否固定到车轮上。
4. 将“B”车徽后部的突出部分对准车轮装饰盖总成的中央 “肋状物”,并牢固地推入位。仅当中央 “肋状物”准确
锁定到位时,才可安装 “B”车徽。
5. 将车轮装饰盖拆除工具放回工具箱中。
车轮螺栓装饰帽
在未安装车轮装饰盖并且车轮螺 栓可见的情况下,在松开车轮螺 栓前,首先应拆除车轮螺栓装饰 帽。每个车轮螺栓的头部背后都 有一条边。使用工具箱中提供的 工具从后面钩住这条边,将装饰 帽从车轮螺栓上拉出。对所有车 B0670 轮螺栓重复此操作。
拆卸车轮
B0667
图 115 车轮校准工具
每个车轮都由一个附加的防盗车轮螺栓固定。 工具箱中的防盗车轮螺栓钥匙专用于防盗车轮螺栓,应将其 留在汽车中以备拆除车轮时使用。 如果该钥匙遗失或放在其他地方,有必要从授权的宾利经销 商处获取一套新的防盗车轮螺栓和新的钥匙。要拆除车轮, 请按如下所述进行操作: 1. 按照前文所述的方法,从行李舱中取出临时用备用车轮
(请参阅第 236 页)。 2. 如果合适,请遵照第 241 页的 “车轮螺栓装饰帽”中说
明的步骤将车轮螺栓装饰帽卸下。 3. 要卸下车轮螺栓,请将其沿逆时针方向旋转。使用提供的
车轮螺栓扳手和工具箱中的车轮螺母拆卸钥匙,松驰车 轮螺栓。
TSD B09310
241
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 242 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
4. 将每个剩余的车轮螺栓松驰一圈。卸下最上面的车轮螺 栓,然后安装车轮校准工具(位于工具箱中)。请勿卸下 剩余的车轮螺栓。
5. 根据前面介绍的千斤顶使用程序,用千斤顶抬起汽车,直 到轮胎脱离地面,然后小心地取下车轮螺栓和车轮,操作 时需要特别注意,不要损坏制动盘。 拆下的车轮可存放在行李舱底板下方的槽内。
重要信息
切勿润滑车轮螺拴。
重新安装车轮
要重新安装车轮或安装临时用备用车轮,请按如下所述进行 操作: 1. 请确保车轮和轮毂的接触面清洁。 2. 车轮校准工具位于工具箱中,可辅助进行汽车车轮更换
操作。重新安装车轮或安装临时用备用车轮之前,请将校 准工具插入最高的车轮螺栓螺纹孔中。 3. 将临时用备用车轮放到校准工具上方,然后移动入位,操 作时请特别小心,不要损坏制动盘。 4. 取下校准工具之前,插入 4 个车轮螺栓。 5. 安装剩余的防盗车轮螺栓。 6. 拧紧车轮螺拴。 7. 降低千斤顶,直到轮胎接触到地面。再次完全拧紧车轮 螺栓。 8. 完全降低汽车,然后取下千斤顶。 9. 根据需要重新安装车轮饰件或车轮螺栓装饰帽。
临时用备用车轮的轮胎充气气压为 4.2 巴 (420 千帕, 60 磅 力 / 平方英寸)。
为防止出现表面腐蚀,车轮表面涂有一层保护漆。安装、清 洁轮胎或驾驶过程中应注意确保不会破坏此保护涂层。 请务必像爱护车身漆面那样爱护车轮。
警告
在首次拧紧时,使用校准好的扭矩紧固工具将车轮螺栓按 145 牛顿米(14.79 公斤力米; 107 磅力英尺)的扭矩拧紧。
重要信息
有关临时用备用车轮的详细信息,请参阅第 225 页的“临时 用备用车轮”。
轮胎
磨合新轮胎
新轮胎需要一个磨合期。在此期间,不应使其受到因高速行 驶和紧急制动产生的应力。此外,只有磨合完成后,轮胎才 能提供最大附着力。 行驶最初 120 英里 (200 公里)时应特别小心。这些要点非 常重要,因为在新轮胎完全变柔软之前,其在行驶时产生的 热量会导致汽车不适宜于进行高速行驶。 不要将车轮从汽车的一侧换到另一侧。 无论因何理由拆卸车轮之前,请对每个车轮进行标记,以确 保重新安装到同一侧的同一轮轴上。 如果轮胎受到损坏或被刺破,请联系轮胎专营店,最好联系 授权的宾利经销商。
242
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 243 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
警告
切勿尝试进行临时修理。 请勿对轮胎安装内胎。 如果轮胎侧壁损坏,则必须由轮胎专营店对轮胎进行检查, 因为轮胎帘布损坏会导致其无法继续安全使用。
轮胎移动系统 (如已安装)
介绍 如果汽车配备了轮胎移动系统,将不配备临时用备用车轮。 如果轮胎被刺破,则可使用该系统在损坏区域周围暂时形成 密封,并对轮胎进行充气,以便能够将汽车驶至轮胎专营店。 轮胎移动系统位于行李舱底板下方的存储舱中。 要取出轮胎移动系统,请将行李舱的地毯折起来,然后抬起 底板。 系统由两个部件组成:一罐带有速度限制标签的补胎胶和一 个压缩机,后者包括: 电缆和连接插座。 带有集成式压力表的连接软管。 制造商说明。 从行李舱中取出轮胎移动系统和补胎胶罐。 系统只能修复直径小于等于 4 毫米的刺孔。 修复刺孔之后,不得以高于 50 英里 / 小时(80 公里 / 小时) 的车速驾驶汽车。 提供的补胎胶只够一个轮胎使用。 我们强烈建议,修复后的车轮仅用于将汽车驾驶至轮胎专营 店以更换损坏的轮胎。 使用后,应立即从授权的宾利经销商处购买替换补胎胶罐。
备注
补胎胶罐标有 “在此之前使用最佳”日期。使用之前,请 务必检查 “在此之前使用最佳”日期。如果已过期,应立 即使用替代品。
系统的最低工作温度为 –20 °C(–4 °F)。
对轮胎进行密封和充气 请执行以下步骤,并注意,使用此系统后必须将轮胎的损坏 区域完全密封。请将异物(例如钉子、螺丝等)留在轮胎中。
为方便进行操作,建议您在可行的情况下确保轮胎气门嘴尽 可能靠近车轮转动时的顶点。
从行李舱中取出压缩机总成和补胎胶罐。拧开并取下已损坏 轮胎上的轮胎气门嘴防护帽。
展开补胎胶罐上的橡胶软管,然后使用气门嘴连接 (请参 阅图 116,标注项 1),将补胎胶罐连接到已损坏轮胎的气 门嘴上。
警告
补胎胶中含有可能危害身体健康的化学物质。 不小心吞服时,这些化学物质会对身体造成伤害,并会对眼 睛产生刺激。请放在儿童无法触及的位置。 开始操作之前,请将 max 50 mph (80 km/h)(最高 50 英里 / 小时(80 公里 / 小时))的速度限制标签从补胎胶罐顶部小 心地撕下。 将其贴到仪表板上驾驶员能够清楚看到的位置。 如果轮胎侧壁损坏,则必须由轮胎专营店对轮胎进行检查, 因为轮胎帘布损坏会导致其无法继续安全使用。 如果在操作完成后无法保持建议的轮胎气压,请勿驾驶汽 车。请立即联系最近的轮胎专营店。 安装临时修理过的轮胎后,在加速、制动或转弯时请格外小心。
TSD B09310
243
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 244 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
1
01
3
2
图 116 轮胎移动系统
1 压缩机与轮胎的相对摆放 2 电缆和连接插座 3 压缩机打开 / 关闭开关的位置 标箭头处 — 速度限制标签的位置
车轮和轮胎
1. 按压压缩机上邻近标签的凹陷处 (请参阅图 116,标注 项 1),然后放下外盖,以便露出橡胶软管、压力表和气 门嘴连接以及足够的线缆和适配器,此适配器适用于汽
车所提供的电气插座。
2. 如图所示,将压缩机的气门嘴连接器连接到补胎胶罐上, 然后将补胎胶罐轻轻连接到压缩机盖内侧的槽中 (请参 阅图 116,标注项 1),将总成装置放在地面上。
3. 将压缩机的电气适配器插入就近的电气插座中 (请参阅 图 116,标注项 2)。有关详细信息,请参阅第 30 页上标 题为 “电气插座”的部分。
4. 压缩机的打开 / 关闭 (I:O) 开关位于总成装置的后部(请 参阅图 116,标注项 3)。打开 (I) 压缩机,确保轮胎气压 表上的排气螺丝关闭。
5. 现在,压缩机会将补胎胶罐中的全部补胎胶喷入轮胎中。开 始时,压缩机会剧烈地工作,将罐中的补胎胶压入轮胎内。
6. 之后,显示的气压会下降,操作人员可由此监控充气气压。
7. 切勿使压缩机连续工作超过 6 分钟,以免产生过热的风险。
8. 如果无法达到轮胎气压,则断开压缩机的连接并将其拆 下,然后使汽车(以前进档或倒档)行驶约 10 米(33 英 尺),以帮助补胎胶在整个轮胎内均匀分布。
9. 达到正确的轮胎气压后,关闭压缩机 (O)。必要时,拧开
B0712
排气螺丝,以释放部分气压。
警告
驾驶汽车约 5 分钟或 1.25 英里 (2 公里)以结束轮胎气压 修复过程,在此期间,可能继续出现气压下降。
继续行驶之前,请务必检查并调节轮胎气压。
244
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 245 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
检查轮胎气压 检查轮胎气压时,不必连接补胎胶罐。要检查轮胎气压,请 按如下所述进行操作: 1. 将压缩机软管 (请参阅图 116)牢固地拧到轮胎气门嘴
上。将压缩机的电气适配器插入就近的电气插座中。有关 详细信息,请参阅第 30页上标题为“电气插座”的部分。 2. 打开 (I) 压缩机,确保轮胎气压表上的排气螺丝关闭。使 压缩机工作至前轮胎气压达到 2.4 巴,后轮胎气压达到 2.1 巴。 3. 然后有必要调节所有轮胎气压。确保所有轮胎均充气至 标准运行速度所需的气压,可通过轮胎气压标签确定此 气压 (请参阅第 223 页的 “轮胎气压标签的位置”)。 切勿使压缩机连续工作超过 6 分钟,以免产生过热的风险。 必要时,拧开排气螺丝,以释放部分气压。
警告
如果无法达到此气压,则轮胎可能损坏过于严重且无法修 复。 在这种情况下,请勿尝试驾驶汽车。有必要立即联系最近的 授权宾利经销商或轮胎专营店。 达到正确的轮胎气压后,不得以高于 50 英里 / 小时(80 公 里 / 小时)的车速驾驶汽车。 立即将汽车驾驶至授权的宾利经销商或轮胎专营中心以更 换轮胎。 请勿使用临时修理过的轮胎进行不必要的驾驶。请尽快更 换轮胎。
TSD B09310
245
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 246 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
轮胎和轮胎负荷术语
术语 附件重量 扁平比 胎圈 胎圈脱空 帘线
冷胎充气气压
车辆自重
额定轮轴总重 (GAWR) 车辆最大额定总质重 (GVWR) 花纹沟 额定负荷 (代码) 最大额定负荷 车辆最大装载重量 最大 (允许)充气气压 额定乘员质量 外径
总宽
帘布层 子午线轮胎 建议的充气气压 轮圈 轮圈直径 轮圈尺寸标志 轮圈宽度
描述
所有附加标准装备和选择装备的总重量。 轮胎断面高度与宽度的百分比。 轮胎中由钢丝制成的部分,并且缠绕有帘线或通过帘线进行加固,形状与轮圈相配合。 胎圈中各部件之间的结合故障。 组成轮胎帘布层的带束。 车辆制造商为指定尺寸的轮胎建议的轮胎气压,条件是在测量或调节轮胎气压前的 3 小时 内,轮胎行驶未超过约 2 英里 (3 公里),且速度低于 30 英里 / 小时 (48 公里 / 小时)。 配备标准装备的机动车辆的重量,其中包括最大容积的燃油、机油、冷却液、空调制冷剂 以及选装装备的附加重量。 在轮胎与路面之间的接触点处测得的单轮轴系统的承载能力。 车辆装载后的最大总重量。 两个相邻胎面花纹条之间的空隙。 轮胎在给定充气气压下能够承载的最大负荷。 轮胎在达到最大允许充气气压时的额定负荷。 车辆自重、附件重量、车辆装载质量和选装件重量的总和。 轮胎通过充气可以达到的最大冷胎充气气压,也称为 “最大充气气压”。 68 公斤 (150 磅)乘以车内乘员的数量 (最大值为车辆的总座位数)。 新轮胎充气后的总直径。 轮胎充气后侧壁外表面之间的直线距离,包括由于贴标签、装饰物、保护带或保护条而增 大的宽度。 带有橡胶涂层的一层平行帘线。 帘线延伸至胎圈并与胎面中心线垂直的充气轮胎。 请参阅第 246 页的 “冷胎充气气压”。 轮胎的金属支架,或胎圈落座于其上的轮胎和内胎总成。 胎圈座的标称直径。改变轮胎尺寸时,为与新轮圈的直径相匹配,您必须购买新轮胎。 轮圈的直径和宽度。 轮缘之间的标称距离。
246
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 247 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
术语 侧壁 额定速度 (字母代码) 轮胎气压监控系统 胎面 胎面脱空 胎面磨损指标 (TWI)
统一轮胎品质分级 (UTQG)
美国 DOT 轮胎识别号 (TIN)
车辆装载质量 轮胎上的车辆最大载荷 轮胎上的车辆额定载荷
车轮和轮胎
描述
轮胎胎面与胎圈之间的部分。 为轮胎长时间行驶而设计的速度。如果可行,额定速度字母代码会模压在轮胎侧壁上,标 示最大允许车速。 此系统用于检测车辆的一个或多个轮胎何时充气不足,并使仪表板上的轮胎气压过低警告 灯亮起。 轮胎与路面相接触的部分。 胎面与轮胎下部结构脱开。 主花纹沟内的突出部分,旨在对胎面的磨损程度进行视觉提示。 美国国家公路交通安全管理局 (NHTSA) 开发的轮胎信息系统,旨在帮助购买者对各种轮胎 进行相对比较。 UTQG 并不是一种安全等级,也不能保证轮胎可持续使用规定的里程数或具备某种性能。 它为轮胎购买者提供附加信息,以便其综合价格、品牌忠诚度和经销商建议等其他因素进 行考虑。 在 UTQG 中,轮胎由制造商围绕以下三方面进行分级:胎面磨损、附着力和耐热性。轮胎 的相关 UTQG 信息模压在侧壁上。 这是轮胎的 “序列号”。序列号开头为字母 DOT,表示轮胎符合所有联邦标准。 接下来两位数字或字母表示轮胎制造厂,最后四位数字则表示制造年份及周数。 例如,数字 1812 表示轮胎是在 2012 年第 18 周生产的。其他数字是营销代码,轮胎制造商 可能使用,也可能不使用。 如果轮胎存在缺陷需要召回,可利用此信息联系客户。 额定货物和行李载重量加上 68 公斤 (150 磅)乘以贴在驾驶员车门洞边缘的标签上所示的 车辆总座位数。 为每个轮轴分配其所占份额的最大车辆装载重量,然后除以 2 所得到的单个轮胎上的载荷。 为每个轮轴分配其所占份额的车辆自重、附件重量和额定乘员重量,然后除以 2 所得到的 单个轮胎上的载荷。
TSD B09310
247
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 248 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
248
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 249 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
道路救援
如果发生紧急情况并且需要宾利汽车有限公司救援,请拨打 道路救援信息包所提供的电话号码。
如果发生紧急情况或者汽车遇到故障,请执行以下操作: 使停车位置与其他正在行驶的车辆保持一定的安全距离,
并打开危险警示灯。 将变速杆置于 P 档。 关闭发动机并启用电子驻车制动。 使用三角警示架(如已安装),以引起其他交通参与者的
注意。 考虑从靠近人行道的一侧将乘客疏散到远离汽车的安全
位置,以防该汽车被另一汽车撞击时对乘客造成伤害。 离开汽车时请务必拔出遥控钥匙。
如果汽车发生严重事故,导致气囊启用,则将无法驾驶汽车。 请拨打道路救援信息包所提供的电话号码。
警告
切勿将车辆停在催化转换器可能接触到汽车下面的干草、 溢漏汽油等易燃物的地方。这样可能会引起火灾!
备注 即使已经熄火,危险警示灯长时间打开也会消耗蓄电池电 量。蓄电池电量耗尽后,危险警示灯将无法亮起。
应急三角警示架 (如已安装)
危险警示灯
危险警示灯的开关位于中央控制台开关面板的下 部。在紧急情况下,应使用危险警示灯,以引起路上 其他驾驶员或行人的注意。
使用危险警示灯时,不需要打开点火装置就可以进行操作。
危险警示灯打开时,所有的转向灯都会同时闪烁。此外,组
合仪表中的转向警示灯
以及危险警示开关中的警示灯
也将同时闪烁。
此处介绍的危险警示灯的使用受相关法规要求的限制。
B0562
图 117 三角警示架
应急三角警示架必须放置在车后的道路上,以预先提醒同向 行驶的其他驾车者前方有路障。三角架应放置在距离路障至 少 30 米 (100 英尺)或大约 40 步的位置,让驶来的车辆在 100 米 (330 英尺)以外就能看到。如有弯道或山顶阻挡视 线,应增加此距离。
三角警示架存放在行李舱右侧挡板后的一个盒子内 (请参阅 图 117)。
TSD B09310
249
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 250 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
取出三角警示架
要取出三角警示架,请执行以下操作: 1. 打开行李舱盖。 2. 将行李舱右侧挡板上的两个固定器 (请参阅图 117,标
箭头处)朝汽车后部旋转四分之一圈,然后将挡板沿行李 舱的反方向拉开。 3. 侧向滑动装有三角警示架的盒子,直至其脱离支架,从而 将该盒子取下 (请参阅图 117,插图)。 4. 盒子由两个部分组合而成,将其一分为二,取出三角警 示架。
有关三角警示架竖立方法的说明模压在装有三角警示架的盒 子上。
要收起三角警示架,请按相反顺序执行取下程序。
备注
更换的三角警示架必须符合法规要求。授权的宾利经销商可 提供替换件。
工具
工具位于行李舱底板下,可按照以下方式拿取工具: 将行李舱的地毯折起来,使用把手升起底板。可将把手钩在 行李舱盖上的孔周围的封口处,以方便操作。
配有备用轮胎的汽车
备用轮胎位置 (如已安装)
临时用备用轮胎位于行李舱底板下方。有关详细信息,请参 阅第 225 页上标题为 “临时用备用车轮”的部分。
轮胎移动系统 (如已安装)
轮胎移动系统位于行李舱底板下方的存储舱中。有关详细信 息,请参阅第 250 页上标题为 “轮胎移动系统”的部分。
B0567
图 118 工具位置 插图 — 下部工具箱
配有临时用备用轮胎的汽车提供了上部工具箱和下部工具箱。
要取出下部工具箱,首先要旋出紧固螺丝并卸下临时用备用 轮胎。
250
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 251 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
小心地将临时使用的备用轮胎搬出行李舱,谨防刮伤油漆 涂层。
工具箱中包含以下物品:
上部工具箱: 两用螺丝刀杆。 螺丝刀手柄。 锁止式轮胎螺栓适配器。 救援拖车环。 车轮饰件拆除工具 (中央轮圈)。 轮胎螺栓装饰罩拆除工具。 内梅花扳手 — 紧急驻车制动释放装置。 扳手。
下部工具箱: 车轮校准工具。 轮胎螺栓扳手。 棘轮手柄和千斤顶套筒。 千斤顶。
备注
请注意,工具箱内的具体物品视车辆的规格而定。
配有轮胎移动系统的汽车
B0672
图 119 工具位置
对于配有轮胎移动系统的汽车,工具位于行李舱底板下面的 备用轮胎隔板上。 工具箱中包含以下物品: 轮胎移动系统压缩机。 轮胎移动系统补胎胶。 两用螺丝刀杆。 螺丝刀手柄。 锁止式轮胎螺栓适配器。 救援拖车环。 车轮饰件拆除工具 (中央轮圈)。 轮胎螺栓装饰罩拆除工具。 扳手。 内梅花扳手 — 紧急电子驻车制动释放装置。
TSD B09310
251
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 252 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
备注 请注意,工具箱内的具体物品视车辆的规格而定。
蓄电池信息
1
2
应急措施
蓄电池电量不足 蓄电池电量耗尽(即发动机无法起动)时,请执行以下操作: 1. 将遥控钥匙插入点火开关,然后逆时针旋转遥控钥匙,
直到听见清晰的 “卡塔”声为止。这表示现在可以起动 发动机。 2. 顺时针旋转遥控钥匙,正常起动发动机。 如果两组蓄电池的电量均已耗尽,则需遵循第 252 页的“紧 急起动”中介绍的程序进行操作。 要取出蓄电池,请将行李舱相应一侧的两个固定器朝汽车后 部旋转四分之一圈。然后从行李舱侧面拉出罩板。 使用施助车辆蓄电池或将跨接导线连接至车辆时,必须遵循 指定的程序。
紧急起动
B0673
图 120 蓄电池位置 1 电气系统的蓄电池 2 起动器系统的蓄电池
两组蓄电池位于行李舱两侧的侧饰板后方。 位于左边的是车辆电气系统的蓄电池,位于右边的是车辆起 动器系统的蓄电池。
图 121 紧急起动蓄电池连接
252
B0674 TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 253 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
由于汽车上配备两组蓄电池,因此需要用到下述紧急起动程 序的可能性极小。
但是,如果蓄电池电量确实已耗尽,则使用推车或拖车的方 式都无法发动汽车。
唯一认可的汽车发动方式是,使用另一辆汽车上配备的蓄 电池。
警告
在处理电气系统之前,务必关闭发动机、点火装置和所有电 气设备。 请务必戴上手套并使用护目装备。请勿倾斜蓄电池,因为这 样可能会使其中的酸液从通风口泄漏出来。 如果蓄电池酸液溅入眼睛或溅到皮肤上,请立即用冷水冲 洗数分钟并及时就医。 严禁操作环境中存在明火、火花或无遮罩灯光以及吸烟行为。 处理线缆和电气设备时,应避免产生火花和静电电荷。 切勿短接蓄电池接线柱,因为高能量火花可造成人身伤害。 蓄电池充电时,会产生极易爆炸的混合气体。 避免让儿童接触到酸液和蓄电池。 切勿为冻住的或解冻后的蓄电池充电,因为这样可能产生 爆炸!如果蓄电池冻住了,则必须更换。 切勿使用受损的蓄电池,因为这样可能产生爆炸。 请立即更换受损的蓄电池。 处理电气系统之前,请断开两组蓄电池的连接。始终先断开 负极 (–) 电缆,然后断开正极 (+) 电缆。 重新连接蓄电池之前,应关闭所有用电的设备。始终先连接 正极 (+) 电缆,然后连接负极 (–) 电缆。切勿接反正负极。
使用跨接导线(请参阅图 121) 跨接导线必须符合 DIN 72553 规格。
停好施助车辆,使其蓄电池靠近您的汽车后部。按下驻车制 动,并确保两辆车的变速杆均处于驻车档或空档。
确保施助汽车蓄电池的电压与您的汽车蓄电池电压相同 (12 伏)。
备注
确保两辆车没有接触,否则一旦连接正极接线柱,就会形成 闭合电路。
发动汽车 关闭点火装置。关闭两辆车上的所有电气设备,按照以下程 序进行操作: 1. 将红色跨接导线从施助车辆的蓄电池正极 (+) 接线柱连接
到行李舱左侧的主蓄电池正极 (+) 接线柱。 2. 将黑色跨接导线从施助车辆蓄电池负极 (–) 接线柱连接至
行李舱右侧的起动器系统蓄电池负极 (–) 接线柱。 3. 确保跨接导线未接触任何移动部件,然后起动施助车辆
的发动机。 4. 起动您汽车上的发动机。发动机正常运转之后,让发动机
空转数分钟。 5. 关闭施助车辆的发动机,然后断开跨接导线 — 按照与连接
时相反的顺序断开,即首先从您的汽车上断开黑色导线。
保护环境
蓄电池中含有有毒物质 (如硫酸或铅),不能与生活垃圾一 起处理。如果处理不当,这些有毒物质会污染地表及下层土 壤和水源。饮用受污染的水会引发严重疾病。根据法律规 定,处理废电池需要遵循特定程序,因此,建议由授权的宾 利经销商更换和处理汽车蓄电池。
TSD B09310
253
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 254 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
电子驻车制动紧急释放装置
如果电气系统完全失效,则无法使用中央控制台上的开关对 电子驻车制动进行操作,并且电子驻车制动将一直保持已按 下的状态。如果发生这种情况,建议使用施助车辆的蓄电池 提供动力,以释放电子驻车制动。
有关使用施助车辆的蓄电池的详细信息,请参阅第 253 页的 “使用跨接导线”。
要移动汽车进行救援,可能需要使用工具箱中的工具来手动 释放电子驻车制动。有关详细信息,请参阅第 250 页上标题 为 “工具”的部分。
只能由具备相关资质的汽车救援专业人员或授权的宾利经销 商执行此操作。
将救援拖车环安装到汽车前部
急救箱 (如已安装)
急救箱位于行李舱右侧罩板的后方。它安装在插槽中并固定
在蓄电池上方。 B0675
使用后请务必将急救箱放回原位。
图 122 救援拖车环的前部安装点 (W12)
如需更换使用的物品,应尽早准备好。
救援拖车环
工具箱内存放的可拆卸式救援拖车环专供具备相关资质的救 援专业人士使用,帮助在汽车发生故障或事故后救援车辆。
如果出现车辆紧急情况,建议咨询授权的宾利经销商,以确 保采取适当措施。
254
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 255 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
备注 在采用 V8 发动机的车辆中,建议在卸下护栅和 PDC 传感器 前关闭 PDC 系统。有关详细信息,请参阅第 54 页上标题为 “操作停车辅助系统”的部分。
将救援拖车环安装到汽车后部
B0676
图 123 救援拖车环的前部安装点 (V8)
救援拖车环的前部安装点位于前护栅板右下方的后面 (请参 见图 122、 [W12] 或图 123、 [V8])。
要将救援拖车环安装到前部安装点,请执行以下操作:
1. 小心地从旁边取下右侧护栅,然后将护栅放在离保险杠 较远的地方。在采用 V8 发动机的车辆中,从护栅中松开 PDC 传感器 (不要改动电气连接),并将护栅拉出保险 杠外。确保松动的 PDC 传感器在车辆救援过程中不会受 到可能的损坏,并尽早重新装配护栅和 PDC 传感器。
2. 将护栅板小心地装入行李舱中。 3. 卸下空板 (如已安装) ,然后将救援拖车环 (请参阅
图 123,插图)顺时针拧入安装点,确保其完全紧固。
B0677
图 124 救援拖车环的后部安装点
救援拖车环的后部安装点位于后保险杠右下方、可拆卸板的 后面。
要将救援拖车环安装到后部安装点,请执行以下操作: 1. 将板的右侧 (请参阅图 124)用力向内压,以从保险杠
壳体中拉出板。 2. 将救援拖车环(请参阅图 124,插图)顺时针拧入安装点,
确保其完全紧固。
TSD B09310
255
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 256 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急措施
救援车辆
牵引或运输汽车时,请参阅第 99 页的 “关闭车内传感器和 汽车倾斜传感器”中的信息。
警告
不使用救援拖车环时,应将其放回到工具箱中的存放位置。 应避免牵引时过度用力。在非行驶路面上拖车时,始终存在 牵引装置因负荷过重而发生损坏的危险。 救援拖车环不是牵引环,只能用于通过结实的拖车杆将处 于紧急状况的车辆拖运到适当的运输车上。 应尽可能在后部安装件上使用前部救援拖车环 (后部救援 拖车环只能用于以下情况:车辆位于平地上、车速极低并且 持续时间尽可能最短)。未能遵循这一点可能导致损坏救援 拖车环安装件以及相关的车身部件。 如果发动机没有运转,则无法保持制动和转向系统的液压辅 助功能。因此,必须允许更长的制动距离和更大的操控性。
只能采用标准悬吊牵引臂进行拖车操作,使用前轮将车辆固 定到牵引臂上。在使用悬吊牵引臂的情况下,拖车距离不能 超过 31 英里 (50 公里),最大拖车速度不能超过 31 英里 / 小时 (50 公里 / 小时)。对于距离稍远的拖车操作,必须将 传动轴与主减速器断开或改为使用运输车装运汽车。如果怀 疑会对传动部件造成损坏,请勿拖车。请参阅第 256 页的 “装运车辆”。
在任何情况下,始终建议您选用四轮运输车,以防对车辆造 成损坏。
请务必遵守以下准则: 打开危险警示灯。 打开点火装置。
这样将解除转向锁,并且可以使用喇叭、挡风玻璃刮水器 和清洗器。 踩下脚制动器,将变速杆移至 N-空档,然后释放电子驻 车制动。 开始拖车时释放脚制动器。 备注
请遵守与拖车有关的法规。正常情况下,两辆车的危险警示 灯都必须打开。但是,如有与此相反的法规,请务必遵守。
装运车辆
将汽车装上拖车或运输车之前,如果有可能起动发动机,请 将悬架设置更改为高级车身高度。有关详细信息,请参阅 第 51 页上标题为 “空气悬架”的部分。
警示
由于车轮的尺寸原因,传统的轮胎捆绑带可能会损坏车 轮。因此,请确保扎好捆绑带,使金属部件不会与轮胎或 油漆涂层接触。
请勿从车身进行捆绑:这样悬架可能会转向水平位置, 导致车辆松动。
256
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 257 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
TSD B09310
257
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 258 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
介绍
若要完全确保汽车具备持续的可靠性、安全性和卓越性能, 必须由车主或驾驶员定期进行检查和维护,并请具备相关资 质的技术人员按照指定的时间间隔开展全面的车间保养。
若要实现作为宾利车辆所有权拥有者所预期享受的全部权 益,必须严格遵循所有维护保养说明。
打开和关闭发动机罩
打开
1
2
打开发动机罩前,请确保挡风玻璃刮水器已关闭并返回到其 完全收拢位置。
要打开发动机罩,请按如下所述进行操作: 1. 打开左侧车门。 2. 拉 动 左 前 方 搁 脚 处 的 操 纵 杆 (请 参 阅 图 125,标 注
项 1),从而将发动机罩解锁。这样将释放发动机罩开启 装置,发动机罩将轻轻弹起。 3. 在汽车外部,使用位于发动机罩中心线下的开启操纵杆 松开发动机罩底面上的二级安全锁销(请参阅图 125,标 注项 2)。 4. 抬起发动机罩,直至气压辅助升降装置咬合到位。 备注
气压升降装置会将发动机罩升到 44° 的角度。通过手动向上 推发动机罩可以进一步将其升高,这样更加有利于接触发动 机舱,例如在补充挡风玻璃洗涤液时。
警告
对发动机舱内部进行操作时,请务必遵循安全警告事项。有 关详细信息,请参阅第 259 页上标题为 “发动机舱操作须 知”的部分。
B0679
图 125 打开发动机罩 1 发动机罩开启操纵杆 2 二级安全锁销开启操纵杆
258
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 259 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
关闭
维护
警告 (续)
如果在驾驶过程中发动机罩未正确关闭,请在安全允许的 情况下尽快停车并正确关闭发动机罩。
B0696
图 126 关闭发动机罩
要关闭发动机罩,请按如下所述进行操作: 1. 逆向气压杆的压力拉下发动机罩前边缘,然后让其下降,
直至听到“咔嚓”声,这表示二级安全锁销已咬合到位。 2. 将手放在发动机罩中心线上的任意一边,用力下压以完
全关闭发动机罩(请参阅图 126)。请勿尝试猛力关闭发 动机罩。如果发动机罩未正确关闭,则将其完全打开再重 新关闭。 3. 关闭发动机罩后,应始终检查发动机罩是否已正确固定 — 它必须与周围车身外板齐平。
如果发动机罩未正确关闭,驾驶员信息面板中将出现相应警告。
警告
如果发动机罩未正确关闭,则驾驶过程中机罩可能会打开, 从而阻挡视线。这样可能会引发事故!
发动机舱操作须知
对发动机舱内部进行操作时,请务必遵循以下安全防范措施。
警告
对发动机或发动机舱内的其它部件进行的所有操作(例如, 检查和补充液体)都存在造成伤害、烫伤、事故甚至火灾的 风险。
切勿接触炙热的发动机部件,因为这样存在烫伤风险。
避免液体滴到炙热的发动机或排气管部件上,这样可能会 导致失火。
如果看到有蒸汽或冷却液从发动机舱逸出,切勿打开发动 机罩,因为这种情况表明存在烫伤风险。
按下电子驻车制动并将档位变速杆推至档位 P。关闭发动机 并从点火开关中拔出遥控钥匙。
等到不再有蒸汽或冷却液逸出并且发动机也已冷却时,再 小心打开发动机罩。
避免儿童靠近汽车。
请务必确保未将工具、清洁布或其它任何物品遗漏在发动 机舱内。
发动机发热时请不要取下冷却液膨胀箱盖,冷却系统将会 增压。
发动机冷却后,用一块较大的厚布盖在箱盖上,以防脸部、 双手和双臂被逸出的冷却液灼伤,然后再缓缓取下箱盖。
请勿在车辆下方进行操作,除非有合适的支架进行支撑且 保证车辆无法移动。
TSD B09310
259
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 260 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
警告 (续)
如果要对燃油系统或电气系统进行操作,除了要遵循上述 警告事项之外,还必须注意以下安全信息。 务必断开蓄电池与车辆电气系统的连接。必须先将车辆
解锁,然后再进行此操作,否则会触发警报。 请勿吸烟。 切勿使用明火。 请始终准备好灭火器。 切勿对排气歧管、排气管、催化转换器或隔热罩及其附近的 装置进行额外的内层涂漆或防锈处理。在驾驶过程中,内层 涂漆可能会发生过热现象并着火。
在采用 V8 发动机的车辆中,另请注意以下方面:
图 127 V8 发动机罩警示标签
B0528
警告
车辆运行前,必须先安装发动机罩。请注意安装在增压空气 冷却器上的警示标签 (请参阅图 127,标箭头处)。
用户维护
车辆的发动机要依靠机油进行润滑和冷却其所有活动部件。 发动机消耗机油属于正常现象。在磨合期内,机油和燃油消 耗量可能高于正常情况。
机油消耗速度取决于机油的质量和粘度、发动机运行速度、 气候、路况以及润滑油的稀释和氧化情况。当车辆以较高速 度行驶时 (如在高速公路上),稀释成分会蒸发,这使得机 油在较高速度行驶后看起来消耗特别多。
如果您在高灰尘、潮湿或高温条件下驾驶车辆,则应提高机 油的更换的频率。机油的消耗量取决于行驶工况。因此,如 果车辆经常高速行驶、所在地区比较温暖而且负载较大,则 应更频繁地检查机油。
因此,应定期检查发动机机油并确保机油量符合要求;养成 在每次加油时检查发动机机油量的习惯。
用户有责任确保根据用户信息包中说明的信息对汽车进行保 养维护。按照固定的行车时间或里程数进行定期保养是至关 重要的。
除了由授权的宾利经销商进行的定期保养之外,还需要更为 频繁地进行多项重要检查。 如果经常需要补充液体,请咨询授权的宾利经销商,以检查 车辆并提供用于更换的液体。
取下机油口盖之前,请将周围区域擦干净。
260
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 261 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
警示
使用量油尺检查任何液位时,必须保证汽车位于完全水平的 地面上。如果汽车不是停在水平的地面上,任何读数都将是 不准确的。
周检 1. 检查所有的外灯 (包括制动灯)是否正常工作。如果有
任何灯无法正常工作,请咨询授权的宾利经销商。 2. 检查汽车喇叭的工作状况。 3. 确保所有的座椅安全带都能正常使用。
安全带应能够毫无阻碍地伸展,但在猛拉时应保持稳固 锁定。 4. 检查电子驻车制动和脚制动器的工作状况。 5. 检查车辆底部是否有液体泄漏的迹象。 6. 检查轮胎的状况和气压,包括备胎: 在轮胎冷却的情况下检查气压,并根据需要进行调整。 检查胎面花纹深度,并察看轮胎是否损坏或变形。 7. 检查挡风玻璃清洗器液位,并根据需要进行补充。有关详 细信息,请参阅第 269 页上标题为 “挡风玻璃清洗器” 的部分。
月检 1. 检查空调系统是否正常工作。 2. 检查助力转向液液位,并根据需要进行补充。有关详细信
息,请参阅第 267 页上标题为 “检查助力转向液并进行 补充”的部分。 3. 检查刹车液液位,并根据需要进行补充。有关详细信息, 请参阅第 268 页上标题为 “检查刹车液并进行补充”的 部分。 应注意由于制动蹄片磨损,储液箱中的可见液位会稍有 下降,这是正常现象。
4. 检查冷却液液位,并根据需要使用推荐的溶液进行补充, 即 50% 体积的防冻液 (可从授权的宾利经销商处获取) 加 50% 体积的水。有关详细信息,请参阅第 266 页上标 题为 “检查冷却液液位并进行补充”的部分。 仅可使用授权的宾利经销商提供的经认可的防冻液。
5. 检查发动机油位,并根据需要进行补充。有关详细信息, 请参阅第 264 页上标题为“检查发动机油位并进行补充” 的部分。 任何时候需要长途驾车出行前,也应检查油位。 有关详细信息,请与就近的授权宾利经销商联系。
保护环境
保养油和液体泄露对环境有害。因此,应定期检查汽车下方 的地面。
重要信息
如果汽车配备轮胎移动系统,请检查位于密封剂容器标签上 的到期日期。如果按照维修计划进行定期保养维护,则会定 期更换密封剂容器,但仍建议用户对密封剂容器进行定期检 查,如果临近到期日期,请更换密封剂。有关详细信息,请 参阅第 243 页上标题为 “轮胎移动系统”的部分。
TSD B09310
261
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 262 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
发动机舱补充点
1
2
3
维护
4
5
图 128 发动机舱补充点 (右侧驾驶型车辆图示) [W12] 1 清洗器储液箱 2 冷却液膨胀箱 3 刹车液储液箱 (在左侧驾驶型车辆上位于相反的一侧) 4 发动机机油口盖 5 助力转向液储液箱
262
B0720 TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 263 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
1
2
3
4
5
B0721
图 129 发动机舱补充点 (右侧驾驶型车辆图示) [V8]
1 清洗器储液箱 2 冷却液膨胀箱 3 刹车液储液箱 (在左侧驾驶型车辆上位于相反的一侧) 4 发动机机油口盖 5 助力转向液储液箱
TSD B09310
263
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 264 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
检查发动机油位并进行补充
1
2
1
2
A C
B
图 130 机油口盖和量油尺 (W12) 1 发动机机油口盖 2 发动机量油尺
264
A C
B
B0681
B0680
图 131 机油口盖和量油尺 (V8)
1 发动机机油口盖 2 发动机量油尺
警告
打开发动机罩之前,请务必遵循安全警告事项。有关详细信 息,请参阅第 259 页上标题为“发动机舱操作须知”的部分。
在大多数情况下,发动机的机油消耗量不超过 1.0 升 /600 英 里 (1,000 公里)。
如果车辆经常短途行驶且机油消耗量正常,则进行发动机机 油测量时可能根本看不出油位下降,即使在行驶了 600 英里 (1,000 公里)甚至更长里程后也是如此。这是因为机油会因混 入燃油或水汽而逐渐被稀释,使油位看上去好像没有变化。如 果您认为发动机的机油消耗量过大,我们建议您与授权的宾 利经销商联系,以便对您所担心问题的原因进行妥善的诊断。
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 265 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
认可的发动机油
对于采用 W12 发动机的车辆:
仅可使用
New Life 0W-40 机油。
对于采用 V8 发动机的车辆: 仅可使用 5W 30 至 VW 504.00/VW 507.00 规格。 有关详细信息,请与就近的授权宾利经销商联系。
警告
使用其它任何类型的机油可能会使保修失效。
确保汽车位于水平的地面上且已达到其正常操作温度,然后 关闭发动机。
等待至少两分钟,让机油注入机油箱。
抬起发动机罩。有关详细信息,请参阅第 258 页上标题为 “打开和关闭发动机罩”的部分。
取出量油尺并擦拭干净,然后将其完全放回原位。再次取出 量油尺并检查油位(请参阅图 130,插图 [W12] 或者图 131, 插图 [V8]): 如果油位处于量油尺的 “A”部分,则无需补充机油。 如果油位处于量油尺的“B”部分,则可使用大约 0.5 升
(0.88 品脱, 1.05 美制品脱)认可的发动机油进行机油 补充。 如果油位处于量油尺的“C”部分,则可使用大约 1.0 升 (1.76 品脱, 2.11 美制品脱)认可的发动机油进行机油 补充。
如果需要进行补充,请以逆时针方向旋转发动机机油口盖, 以便将其取下。
应当小心、缓慢地进行加油;要添加更多机油之前,请先等 待数分钟并再次检查油位。
油位十分重要。 对发动机加油时切勿过量,否则可能会损坏部件。 当油位达到量油尺的 “A”部分时,请将机油口盖装回。
警示
在采用 V8 发动机的车辆中:
取下发动机机油口盖之前,请确保所有的油、水或其它垃 圾已从加注管周围的橡胶滴油盘中移除。
重新安装机油口盖之前,请确保补充步骤过程中产生的所 有漏油已从橡胶滴油盘中移除。
警告
机油口盖可能会很烫。尝试取下或装回机油口盖之前,请用 厚布保护双手。 机油极度易燃! 补充机油时,请确保发动机油不会接触到高温的发动机 部件。
用过的发动机油 以下几点可指导如何对用过的发动机油进行处理和处置。
警告
发动机油具有毒性,必须存放在儿童无法触及的安全位置。 在可能的情况下,请穿戴保护性衣物,包括非渗透性手套。 避免机油玷污衣物。
保护环境
对排水管道、河段及土壤造成污染是违法行为。请通过授权 的废物收集设施 (包括市政便利设施和汽车修理厂提供的设 施)来处置用过的机油和机油过滤器。如有疑问,请与最近 的地方当局联系,以获得处置建议。
TSD B09310
265
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 266 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
发动机冷却
MAX MIN
B0682
图 132 冷却液液位标识
发动机冷却系统采用的溶液为 50% 体积的防冻液 (型号为 G12++ 或 G13,可从授权的宾利经销商处获取)加 50% 体积 的水。
冷却液应常年保持此混合强度,这可以防止冷却液通道受到 侵蚀,同时加强冷却性能并提供低至 –35 °C(–31 °F)的防 冻保护。
除紧急情况外,不应向冷却系统中加水,因为这样会稀释冷 却液浓度并降低保护作用。
警告
对发动机舱内部进行操作时,请务必遵循安全警告事项。有 关详细信息,请参阅第 259 页上标题为 “发动机舱操作须 知”的部分。
检查冷却液液位并进行补充 抬起发动机罩。有关详细信息,请参阅第 258 页上标题为 “打开和关闭发动机罩”的部分。 发动机冷却系统包括一个独立的膨胀箱。在发动机冷却的情况 下检查冷却液液位。将箱盖周围的区域擦干净,然后逆时针缓 慢旋转膨胀箱盖,待系统内的压力释放之后再取下箱盖。
如果发动机冷却液液位处于箱内的 MIN(最小)和 MAX(最 大)指示标之间,则说明液位正常 (请参阅图 132)。如有 必要,请缓慢添加溶液 (50% 体积的防冻液加 50% 体积的 水),直至液位正常。补充液体时请勿过量。
稳固地装上膨胀箱盖。
警告
发动机仍然发热时,请不要取下冷却液膨胀箱的压力盖,因 为滚烫的冷却液和蒸汽可能会受压喷出。 冷却系统中的防冻液具有毒性!务必将防冻液贮存在原装 容器中并盖好盖子,然后放置在儿童无法触及的位置。 对于可能从车辆中排出的任何冷却液,此防范措施同样适用。 在极度寒冷的环境下,不正确的防冻液混合方式可能会导 致冷却液冻结。
助力转向
警告
打开发动机罩检查助力转向液液位之前,请务必遵循安全 警告事项。有关详细信息,请参阅第 259 页上标题为 “发 动机舱操作须知”的部分。 助力转向液具有毒性!务必将助力转向液贮存在原装容器 中并盖好盖子,然后放置在儿童无法触及的位置。 仅可使用 Pentosin CHF 11S 助力液。 使用规格不正确的液体会损坏助力转向系统。
266
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 267 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
检查助力转向液并进行补充 检查该系统液位时,应保证助力液处于正常操作温度,即 50 °C (122 °F)左右,同时发动机须处于关闭状态。 抬起发动机罩。有关详细信息,请参阅第 258 页上标题为 “打开和关闭发动机罩”的部分。 请将箱盖周围区域擦干净,然后从储液箱上取下盖子。
80 C 20 C
80 C 20 C
MINMIN MAX MAX
MIN MAX MIN MAX
MAX MIN
图 133 助力转向液量液尺 (W12)
B0684
图 134 助力转向液量液尺 (V8)
液位应处于量油尺上的 MIN (最小)和 MAX (最大)指示 标之间 (请参阅图 133,插图 [W12] 或者图 134,插图 [V8])。
如有必要,仅使用 Pentosin CHF 11S 添加液体,直至液位正
B0683
常。补充液体时请勿过量。
拭擦量油尺,然后将储液箱盖子放回原位。
TSD B09310
267
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 268 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
制动系统
MAX MIN
B0685
图 135 刹车液储液箱
制动系统储液箱应采用宾利认可的 DOT 4 刹车液。 在车辆使用过程中,刹车液液位会稍有下降,这是因为制动 蹄片会随着自身的磨损而自动进行调整。但如果液位在短时 间内显著降低,则可能是制动系统中发生泄漏。 如果刹车液液位过低,驾驶员信息面板上的警示灯 将会 亮起。此外,还将显示以下消息: Low brake fluid. Stop vehicle (刹车液液位低,请停车) 请立即停车,切勿再驾驶。 刹车液液位应处于储液箱上的 MIN(最小)和 MAX(最大) 指示标之间 (请参阅图 135)。
检查刹车液并进行补充
抬起发动机罩。有关详细信息,请参阅第 258 页上标题为 “打开和关闭发动机罩”的部分。
如果需要进行补充,请阅读箱盖顶端的警告,然后从储液箱 上取下盖子。
小心处理,避免刹车液接触到油漆涂层从而影响其光泽。
添加宾利认可的刹车液,直到液位处于储液箱侧面上的 MIN (最小)和 MAX (最大)指示标之间。
补充液体时请勿过量。
装上储液箱油口盖。
警告
刹车液具有毒性!
务必将刹车液贮存在原装容器中并盖好盖子,然后放置在
儿童无法触及的位置。
刹车液应每两年更换一次。
仅可使用宾利认可的 DOT 4 刹车液。
如果警示灯
没有熄灭或者在驾驶过程中亮起,则表明
刹车液液位过低。请立即停车,切勿再驾驶,并与授权的宾
利经销商联系。
268
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 269 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
挡风玻璃清洗器
B0686
图 136 清洗器储液箱
清洗器系统储液箱采用的溶液为 30% 体积的异丙醇加 70% 体 积的水。 此混合强度可提供低至 –10 °C(14 °F)的防冻保护。 抬起发动机罩。有关详细信息,请参阅第 258 页上标题为 “打开和关闭发动机罩”的部分。 向储液箱内加入洗涤液 (请参阅图 136),直至液位与加注 管的底部平齐。
警告
打开发动机罩检查清洗器液位之前,请务必遵循安全警告 事项。有关详细信息,请参阅第 259 页上标题为 “发动机 舱操作须知”的部分。
挡风玻璃刮水器服务位置 为了便于清洁或更换挡风玻璃刮水条,可通过启用刮水器服 务位置功能将挡风玻璃刮水器臂移到垂直于挡风玻璃的位 置。要启用刮水器服务位置,请按如下所述进行操作: 1. 在汽车静止且发动机罩关闭的情况下,打开点火开关,然
后打开信息娱乐系统 (请参阅第 129 页)。 2. 关闭挡风玻璃刮水器 (请参阅第 5 页)。 3. 按 CAR (汽车)控制按钮。 4. 按系统设置功能按钮。 5. 按雨刮服务位置按钮。相邻的复选框中将会出现一个对
勾符号,刮水器臂将会移动到服务位置。 6. 要降低刮水器臂,请按雨刮服务位置功能按钮。
备注
仅可将刮水器臂固定在刮水条安装点周围的区域。
务必在驾驶汽车前将刮水器臂放到挡风玻璃上。
灯泡更换
为保障人员安全,我们建议由授权的宾利经销商执行所有的 电气系统操作。由于发动机舱内其它部件位置的原因,更换 大灯的灯泡尤为困难。
由于电压较高,建议由授权的宾利经销商来更换大灯灯泡, 因为他们拥有合适的工具、灯泡和专业技能。
警告
氙气大灯组件 (由高压标签标识)的工作电压较高,如果 操作不当,可能会造成严重人身伤害甚至死亡。 要拆装大灯灯泡,必须先拆下汽车上的其它一些部件。因 此,建议由授权的宾利经销商或其他具备相关资质的人员 来更换大灯灯泡。
TSD B09310
269
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 270 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
保险丝
保险丝板位置
rpm x 100
90
60
120
30 o C
150
12 14 34
0
1
140 160 180
120
200
100 220
240 80
260 60
280
40
300
20
320
340
MENU OK
B
A
图 137 保险丝板位置和接触方法 A 行李舱保险丝板 B 仪表板保险丝板 C 发动机舱保险丝板 D 安装在起动机电池上的保险丝板 E 安装在主电池上的保险丝板
维护
B
C
车 中 装 有 五 块 保 险 丝 板,分 别 位 于 以 下 位 置 (请 参 阅 图 137)。
(A) 行李舱保险丝板位于行李舱装饰板左后方。
(B) 仪表板保险丝板位于驾驶员膝部翻板的后方。
(C) 发动机舱保险丝板位于较低挡风玻璃通风口的下方。
(D) 安装在起动机电池上的保险丝板位于起动机电池的正 极接线柱上,行李舱装饰板右后方。
(E) 安装在主电池上的保险丝板位于主电池的正极接线柱 上,行李舱装饰板左后方。
检查保险丝
保险丝板采用插片式保险丝。保险丝的额定电流标示于各自 的侧翼位置。可通过以下图示和表格来确定保险丝的位置。
拆除保险丝之前,请关闭点火装置和所有的电气配件。要检 查保险丝,请将其从保险丝板中取出,内部的导联线如果出 现断裂即表明保险丝已 “熔断”。
行李舱保险丝板的边上夹着保险丝拆除工具。
A
D
要拆除保险丝,请将拆除工具压在保险丝头部,挤压工具并
E
将保险丝从保险丝板上拉出。
如果保险丝已 “熔断”,应使用相同型号和额定电流的保险
丝进行更换。要安装保险丝,请将保险丝的插片与保险丝板
B0687.LH
上的插槽对齐,然后用力将保险丝压到位。
270
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 271 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
仪表板保险丝板
18
39
57
88 77 56 38 17
87 76 55 37 16
86 75 54 36 15
85 74 53 35 14
13
12
11
10
34
33
32
31
30
29
28
66 45 27 9
8
7
6
5
4
3
2
1
26
25
24
23
22
21
20
19
52
51
50
49
48
47
46
44
43
42
41
40
78
73
72
71
70
69
68
67
65
D6V644
6 0
59
58
63
62
61
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
84
83
82
81
80
79
8217
图 138 仪表板保险丝板布局
仪表板保险丝板位于驾驶员膝部翻板的后方。 要接触仪表板保险丝板,请小心撬开转向柱下面的平衡板。 下表指明了仪表板保险丝板内的各保险丝及其保护的电路。 要查找特定的保险丝,应将此表中的编号和说明与仪表板保 险丝板图示中的编号结合起来 (请参阅图 138)。 要安装仪表板,请对齐固定器,然后将仪表板推回原位。
仪表板保险丝详细信息(请参阅图 138) 保险丝号码 额定电流 受保护电路
1
40 安 放大器
2
30 安 驾驶员座椅移动
3
30 安 乘客座椅移动
4
–
未使用
5
15 安 变速箱
6
15 安 免钥匙进入
15 安 真空泵继电器 (W12)
7
–
未使用 (V8)
8
25 安 ABS ECU
9
7.5 安 左侧座椅腰部 / 按摩
10
15 安 车身 ECU (背景照明)
11
15 安 车身 ECU (电源)
12 15 安 车身 ECU (左侧近光 / 远光、 指示灯和驻车灯)
13 15 安 车身 ECU (右侧近光 / 远光、 指示灯和驻车灯)
14
20 安 车身 ECU (喇叭)
TSD B09310
271
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 272 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
保险丝号码 额定电流 受保护电路
15
7.5 安 右侧座椅腰部 / 按摩
20 安 停车加热器 (W12)
16
–
未使用 (V8)
17
10 安 信息娱乐触摸屏 /Google 导航
18
10 安 转向柱
19
20 安 左侧车门 ECU
20
20 安 右侧车门 ECU
21
25 安 EVLS
22
–
未使用
23
–
未使用
24
–
未使用
25
–
未使用
26
–
未使用
27
5 安
组合仪表 / 诊断插座
28
5 安
蓝牙 SIM 读卡器
29
10 安 免钥匙进入
30
10 安 HVAC 系统
保险丝号码 额定电流 受保护电路
31
5 安
HVAC 系统
32
5 安
接口箱 A
33
5 安
信息娱乐触摸屏 /HVAC
34
5 安
倒车警报器
35
5 安
加油口盖继电器
36
10 安 ACC
37
–
未使用
38
–
未使用
39
–
未使用
40
–
未使用
41
–
未使用
42
–
未使用
43
–
未使用
44
–
未使用
45
–
未使用
46
–
未使用
47
–
未使用
272
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 273 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
保险丝号码 额定电流 受保护电路
48
–
未使用
49
–
未使用
50
–
未使用
51
–
未使用
52
5 安
气囊
53
5 安
EPB 继电器和空气质量流量传感器
54
5 安
组合仪表
10 安 发动机 ECU (W12)
55
5 安
油位传感器 (V8)
5 安
油位传感器 (W12)
56
–
未使用 (V8)
57
5 安
变速杆
58
15 安 日间行车灯
59
5 安
ESP 开关
–
未使用 (W12)
60
5 安
声音执行器 (V8)
61
10 安 ABS
保险丝号码 额定电流 受保护电路
62
5 安
诊断连接器
63
5 安
旋转式灯开关和 ECU 馈送装置
64
5 安
转向柱开关
65
5 安
空气质量传感器
66
5 安
HVAC ECU 和压缩机
67
5 安
跟踪器 ECU
68
5 安
电视
5 安
制动踏板开关 (W12)
69
5 安
制动踏板开关和灯继电器 (V8)
70
5 安
MDI 箱
71
5 安
发动机 ECU
72
5 安
车顶模块
73
–
未使用
74
–
未使用
75
–
未使用
76
–
未使用
77
–
未使用
TSD B09310
273
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 274 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
保险丝号码 额定电流 受保护电路
78
–
未使用
79
–
未使用
80
15 安 手套箱电源插座
81
–
未使用
82
–
未使用
83
–
未使用
84
15 安 前点烟器
85
15 安 后点烟器
86
35 安 驾驶员车门 ECU
87
35 安 乘客车门 ECU
88
30 安 左后车窗升降
89
30 安 右后车窗升降
维护
行李舱保险丝板
47 48 49 50 51 52 53 54
100
1 9 23 10 24
2
11 25
37
12 26
38
3
13 27
39
14 28
40
4
15 29
41
5
16 30
42
17 31
43
6
18 32
44
19 33
45
7
20 34
46
8 21 35 22 36
8219
图 139 行李舱保险丝板布局 标箭头处 – 保险丝拆除工具
该保险丝板位于行李舱左侧。要接触该保险丝板,请按逆时 针方向转动两个装饰板固定器到四分之一的位置,然后移开 装饰板。
下表指明了行李舱保险丝板内的各保险丝及其保护的电路。 要查找特定的保险丝,应将此表中的编号和说明与行李舱保 险丝板图示中的编号结合起来 (请参阅图 139)。
行李舱保险丝详细信息(请参阅图 139) 保险丝号码 额定电流 受保护电路
–
未使用 (W12)
1
50 安
油泵 ECU (V8)
2
–
未使用
3
–
未使用
274
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 275 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
保险丝号码 额定电流 受保护电路
4
–
未使用
5
–
未使用
6
40 安
空气悬架压缩机
7
–
未使用
8
–
未使用
9
25 安
活动扰流器
10
5 安
Telestart 接收器
11
5 安
轮胎气压 ECU
12 5 安 停车辅助系统 (蓄电池馈送装 置)
13
5 安
后视摄像头
14
15 安
行李舱电源插座馈送装置
15
25 安
左侧加热型后窗继电器
16
25 安
右侧加热型后窗继电器
17
5 安
蓄电池监控系统
–
未使用 (W12)
18
25 安
主油泵 ECU (V8)
保险丝号码 额定电流 受保护电路
–
未使用 (W12)
19
25 安
辅助油泵 ECU (V8)
20
20 安
功率放大器
21
20 安
功率放大器
22
20 安
功率放大器
23
5 安
行李舱灯
24
10 安
后车身 ECU
25
–
未使用
26
10 安
后车身 ECU
27
5 安
油泵继电器
28
–
未使用
29
30 安
右侧电子驻车制动电机
30
30 安
左侧电子驻车制动电机
31
5 安
速度感应式转向继电器
32 5 安 停车辅助系统 (点火开关馈送装 置)
33
5 安
后车身 ECU
TSD B09310
275
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 276 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
保险丝号码 额定电流 受保护电路
34
10 安
减震器
35 5 安 电子驻车制动 ECU 和制动灯继电 器
36
5 安
活动扰流器模块
37
–
未使用
38
–
未使用
25 安
右侧油泵继电器 (W12)
39
–
未使用 (V8)
25 安
左侧油泵继电器 (W12)
40
–
未使用 (V8)
41
3 安
汽车倾斜传感器
42
15 安
后车身 ECU 行李舱电机
43 30 安 行李舱电动开 / 关装置 (如已安 装)
44
10 安
空气悬架
45
–
未使用
46
–
未使用
行李舱继电器(请参阅图 139) 继电器号码 部件描述
47
右侧加热型挡风玻璃继电器
未使用 (W12) 48
油泵继电器 (V8)
49
制动灯继电器 1
50
左侧加热型挡风玻璃继电器
51
制动灯继电器 2
52
速度感应式转向 ECU
53
继电器电源
油泵继电器 (主要 / 次要) (W12) 54
未使用 (V8)
发动机舱保险丝板 发动机舱保险丝板位于乘客侧的发动机舱后角。
要接触该保险丝板,需要拆除多个部件。
因此,更换保险丝的工作只能由具备相关资质的技术人员 执行。
276
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 277 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
起动机蓄电池保险丝板
安装在起动机电池上的保险丝板位于起动机电池的正极接线 柱上,行李舱装饰板右后方。起动机电池保险丝盒中有些保 险丝是在内部,因此对该保险丝板中的保险丝所做的更换工 作只能由具备相关资质的技术人员执行。
升起和支撑车辆
主电池保险丝板
安装在主电池上的保险丝板位于主电池的正极接线柱上,行 李舱装饰板左后方。主电池保险丝板中所有保险丝都在内 部,因此对该保险丝板中的保险丝所做的更换工作只能由具 备相关资质的技术人员执行。
诊断插座
诊断插座位于驾驶员搁脚处踏板上方的面板中。该插座是车 载诊断设备的一部分,供维修人员使用。
B0657
图 140 双立柱汽车升降机起重点和支撑点
在维修环境中,只能使用双立柱汽车升降机,在如图所示的 支撑点升起和支撑车辆 (请参阅图 140)。
如果要使用配备的汽车千斤顶来升起车辆,请参阅第 237 页 的 “使用千斤顶”。
为防止损坏汽车底部,请务必在升降机和车辆之间的接触位 置垫上橡胶垫。
将车辆定位在升降平台上之前,请确保车身底部不会擦到平 台,且车辆应保持足够高度以便能够在升降平台和顶升点之 间放置橡胶垫。
如有必要,请按照第 52 页的 “汽车高度调整”中介绍的步 骤将悬架升至最高位置。
TSD B09310
277
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 278 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
重要信息
确保在升起车辆前已禁用汽车高度调整功能,以免气体从悬 架装置中逸出。
备注
按照禁用步骤的倒序执行操作可重新启用汽车高度调整功 能。但是,如果车速达到 6 英里 / 小时 (10 公里 / 小时), 将自动重新启用该系统。
警告
仅可使用指定的顶升点。 切勿在车身底板的其它任何部位升起或支撑车辆。 车辆所配备的汽车千斤顶仅供紧急情况下使用,例如更换 车轮或修复刺孔。该工具并非适用于所有维修操作。有关详 细信息,请参阅第 236 页上标题为“使用千斤顶升起汽车” 的部分。 任何维修活动中如果涉及对离地车辆执行操作,则必须通 过双立柱汽车升降机来进行,且应使用指定的顶升点并遵 循正确的安全规程。 如果通过其它任何方法升起车辆,既不实际,也不安全。 升起车辆时,请务必注意以下安全信息: 升起车辆之前,所有乘员都必须下车。 只能通过图 108 所示的相关顶升点来升起车辆。 当车辆撑在千斤顶上时,切勿运转发动机,否则有造成事故 的风险。 切勿允许任何人在车辆下方进行操作,除非有合适的支架 加以支撑,否则有造成事故的风险。
汽车的清洁和护理
定期清洁有助于汽车保值。如果车辆上留有鸟兽粪便、树木 汁液、道路灰尘、工业沉淀物或其它有害沉淀物等物质,油 漆涂层就会受到损坏。
高温和强烈光照会进一步加剧侵蚀效应。因此,应定期进行 冲洗和抛光,以保护汽车不受极端环境状况的影响。
在寒冷的天气状况下,路面上可能会喷洒过清洁剂和盐等物 质,因此在这段时间之后清洁车辆时还应彻底冲洗车辆底 部,这一点十分重要。
清洁产品 以下步骤中提及的产品均经过特别配制,专用于清洁和保护 汽车的表面涂层。
可从授权的宾利经销商处获取这些产品。
警告
汽车清洁产品可能具有毒性。 应确保将其贮存在原装容器中并盖好盖子,然后放置在儿 童无法触及的位置。 如果不这样做就可能会造成中毒事件。 务必阅读并遵循清洁产品随附的制造商说明和警告事项。 清洁产品使用不当可能会危害您的健康或对汽车造成损坏。 无论使用何种汽车清洁产品,务必在通风良好的环境下进 行操作。 切勿使用含有挥发性液体的清洁产品。此类产品可能具有 毒性且高度易燃,会造成火灾或爆炸。 为防止损坏油漆涂层、镀层或抛光表面,请勿在有粉尘或沙 砾的环境中打蜡。 绝不能使用含有研磨物质的金属抛光剂。
278
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 279 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
保护环境
始终选用对环境影响最小的汽车清洁产品。请勿将汽车清洁 产品与生活垃圾一同处理。请遵循产品随附的所有信息。
清洁外表面
洗车 要使汽车外表面保持良好状况,建议采取以下步骤: 1. 湿水后,使用干净的羊皮洗车手套和淡水 (添加少量洗
车液)从车辆顶部开始向下擦拭。 2. 洗过后,再用淡水或通过低压水管冲洗车辆。用麂皮革擦
掉多余的水。 3. 用皮革擦拭车辆时,应反复用干净的冷水冲洗皮革。 4. 用软布蘸以合适的清洁剂轻轻擦拭,除去车辆上的路面
柏油、挤扁的苍蝇等杂物。 5. 最后,用干净的冷水彻底冲洗,并用皮革擦干。 始终用净水洗车,最好是流动的冷水或温水。
如果使用水管,请勿对水管施加过高的压力,在开始清洁之 前应始终将车辆完全湿水。
切勿使用干燥的布或海绵进行清洁。这样可能会对油漆涂 层、玻璃或其它光亮部件造成严重刮痕。
首先用大量的水将污渍、泥土或灰尘湿透。
不建议使用自动洗车设备。自动洗车设备中采用的清洁剂和 尼龙刷的清洗动作可能会在油漆涂层、玻璃和其它光亮部件 上形成污迹斑点或留下严重刮痕。
为避免长时间以后逐渐形成侵蚀,请勿对外表面的油漆涂 层、橡胶密封条、玻璃或其它光亮部件使用压力清洗器或蒸 汽清洁器。
避免在强烈阳光照射之下清洗汽车。
清洁活动后扰流器 为了能够更方便地接触扰流器以进行清洗,可以手动将其 展开。 按中央控制台下部开关板中的上部扰流器开关(请参阅第 59 页)即可展开扰流器。 请遵照第 279 页的 “清洁外表面”中的准则对扰流器进行 清洁。 记住清洁后将扰流器收起。
备注
手动收缩扰流器时,收缩过程有四个步骤,提供了足够的警 告以确保关闭区域没有障碍物。如果扰流器在展开或收缩过 程中受到阻碍,将会自动返回到先前保持的位置。
警告
在展开或收缩后扰流器之前,请确保不会夹到任何可能的 障碍物 (例如,衣服、首饰或身体的任何部位)。
车辆底部清洗 必须保证汽车底部没有遗留道路融雪盐,也不要累积过多灰 尘与泥土。 每次洗车时,应使用水管对车辆底部进行冲洗,特别要注意 翼板下方和门槛板。 对于水管无法冲掉的较厚泥土积层,应使用非金属刮泥板进 行清除。
警告
清洁车辆底部时存在受伤的风险,请务必保护双手和双臂 不受锋利金属边缘的伤害。 请注意,制动系统部件上如有水气、冰层或盐,则可能影响 制动效果。
TSD B09310
279
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 280 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
抛光 清洗并擦干车辆后,应根据标签上的制造商说明,使用合适 的非研磨性车蜡保护油漆涂层。 当水分无法再形成水珠并从洁净的油漆涂层上滚落时,即表 明可以开始打蜡。 在日照时间较长的气候条件下,更需要经常进行清洁 / 抛光。 如果没有定期进行清洁 / 抛光,最初的光泽和漆面可能会逐 渐消褪。 油漆涂层中如有任何碎石片,应立即加以清除,以免造成进 一步损坏。
备注
注意,不得对亮镀铬或哑光表面涂层进行抛光,因为这样可 能导致长期的损害。如有任何关于此类漆面的问题,建议您 与授权的宾利经销商进行沟通。
镀层 对于不锈钢、熏钢和镀铬表面,应使用湿抹布进行清洁,然 后用干燥的软布擦干擦亮。 可使用非研磨性的轻蜡抛光剂进行额外保护。 如果已经失去光泽,应使用高档汽车上光蜡轻轻对表面进行 抛光,这样便可恢复。
玻璃 要使车窗保持最大清晰度,应使用奶油色玻璃清洁剂进行 清洁。这样还会在玻璃上形成保护层,有助于防止污染。 后挡风玻璃加热器的加热元件位于内表面上。为避免损坏加 热元件或天线,请勿在后窗内表面上粘贴任何贴纸。
警示
切勿使用温水或热水来清除车窗和车镜上的冰雪。这样可能 会导致玻璃破裂。
橡胶件 冲洗并清洁车辆之后,应使用橡胶护理剂对车门封条和轮胎 等橡胶件进行清洁和保护。 请勿对挡风玻璃刮水条使用橡胶护理剂。
警告
切勿采用浓缩喷水冲洗来清洁轮胎。 即使低压也可能造成损坏。
车轮 为保持合金车轮的原有光泽并清除刹车尘埃、柏油和道路 灰尘,应使用车轮清洁剂清洁车轮。 清洁之后,使用干净的冷水进行冲洗。 用麂皮革将车轮擦干,然后用干燥的软布擦亮。 使用少量的非研磨性车蜡抛光剂也很有用。 如果亮镀铬车轮已经失去光泽,应使用高档汽车上光蜡轻轻 对表面进行抛光,这样便可恢复。
备注
对于配备亮镀铬车轮的汽车,不得使用车轮清洁剂进行清 洁,因为其中的化学物质会侵蚀亮镀铬表面。应使用温水和 外部洗车液进行清洁,这样能够保持车轮的良好外观且有助 于避免长期覆盖灰尘而引起的腐蚀。
280
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 281 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
车内清洁
内饰 应使用湿布对皮革内饰进行清洁。 如有必要,可使用少量的皮革清洁剂来清洁顽固污渍。 避免对污渍部位进行过度按压或摩擦。 请不要让液体浸透皮革或渗入线缝。 请勿在车内任何部位使用过量的水。 清除内饰上的污渍时,仅可使用认可的皮革清洁剂 (可从授 权的宾利经销商处获取),且应遵循制造商的说明。 根据制造商的说明偶尔使用皮革护理剂和皮革营养剂 (可从 授权的宾利经销商处获取)有助于保护内饰。 对布料内饰进行清洁时,应首先对污渍部位进行刷擦,以除 去任何残留的灰尘颗粒。 然后按照制造商的说明使用高质量的地毯清洁剂对污渍部位 进行清洁。或者,也可以使用合成清洁剂与温水组成的溶液。 无论使用哪种方法,必须谨防内饰过度潮湿。 最后,用干净的抹布擦拭内饰,使其自然风干。 Alcantara 内饰应使用软刷、干燥的布或者真空吸尘器进行 清洁。 使用合适的去污剂清除污渍。从外向内对污渍进行轻轻涂 擦。最后用软布擦干该部位。 对于顽固污渍,应交由具备相关资质的维修厂进行处理。 请勿对 Alcantara 使用皮革清洁产品、溶剂或去污剂。 有关 Alcantara 的详细信息,请访问 www.alcantara.com。
警示
不建议在车内使用空气清新剂。空气清新剂与汽车内部的接触 以及从空气清新剂中逸出的气体可能会对汽车内部造成损坏。
木质面和硬质表面 对于木质面和硬质内表面,应使用湿抹布清洁,然后用干燥 的、不起毛的干净布擦干擦亮。 表面上不得有水残留。
警示
切勿在硬质内表面上使用任何类型的研磨抛光剂。
地毯 应使用真空吸尘器或软刷对地毯进行定期清洁,以去除尘土。 使用高质量的地毯清洁剂或轻度清洁剂蘸以干净的温水轻轻 摩擦,可去除地毯上的污渍或油渍。应谨防地毯过度潮湿。 不得使用过大水量进行冲洗。否则可能对地毯造成永久性 损害。 始终让地毯自然风干。 仅使用不妨碍踏板区域且能牢牢固定在搁脚处的地垫。
备注
有关羔羊毛垫子 (如已配备)的清洁与维护信息,请与授权 的宾利经销商联系。
TSD B09310
281
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 282 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
安全带 可使用温和型的香皂加水一起小心地进行清洁。 应谨防安全带受到抛光剂、油污和化学物质的污染,尤其应 避免蓄电池酸液的污染。 将安全带从卷轴中拉出,用溶有温和型香皂的温水进行清洗。 应谨防安全带过度潮湿。等安全带自然风干后再将其收回。
气囊盖 如果由第三方对车辆进行清洁,请确保他们了解气囊所处位 置,并且切勿使这些区域过度潮湿。 使用湿布进行清洁,然后用干净的布擦干。
蓄电池再生器 (如已安装)
存储和重新调试
为确保实现合适的防护级别,请务必遵循本章给出的信息和 建议。授权的宾利经销商将为您提供建议和帮助,以确保在 干扰最小的情况下采取重新调试步骤 (存储或运输之后可能 需要进行重新调试)。
推荐的存储步骤 进行存储之前,请确保车辆内外均处于清洁、干燥状态,且 任何损坏都已得到矫正。
然后,按照以下步骤进行操作: 存储室应保持干燥且通风良好。 将轮胎气压增至 4.2 巴(420 千帕,60 磅力 / 平方英寸)。 确保临时使用的备胎气压为 4.2 巴 (420 千帕, 60 磅力 /
平方英寸)。 检查发动机油位、发动机冷却系统储液箱液位、动力转向
系统储液箱液位以及制动系统储液箱液位,并根据需要 进行补充。 确保所有的电气设备都已关闭。
B0690
图 141 蓄电池再生器充电座
如果长期不使用车辆或进行频繁停车的相关操作,建议使用 蓄电池再生器以保持所需的充电电平。
宾利电池再生器的设计使其可以使用行李舱盖上指定凹洞中 的外部安装插座 (靠近后牌照灯)连接至汽车 (请参阅 图 141)。
行李舱盖上安装的插座和电池再生器连接器均有磁性,此设 计可使二者很好地咬合到一起,从而可以快速方便地连接和 断开。
为确保汽车和蓄电池再生器之间连接良好,建议您在使用之 前将行李舱盖上安装的连接器擦干净。
282
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 283 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
要将蓄电池再生器连接至汽车,请将两个连接器对齐,让它 们相互接触。磁性连接器将会保持固定在一起的状态 (请参 阅图 141,插图)。 要将蓄电池再生器从汽车上断开,请抓住连接器向下拉,这 样就可以松开。请勿拉扯线缆。
重要信息
驾驶汽车之前,请确保蓄电池再生器已断开连接。
警示
仅可使用汽车随附的宾利原厂电池再生器; “通用型”电池 再生器可能会损坏车辆的电气系统。有关详细信息,请与授 权的宾利经销商联系。
警告
如果要在这种条件下存储汽车长达三个月以上的时间,建 议您与授权的宾利经销商联系,他们可以就长时间存储汽 车所需要适当采取的其它步骤提供建议和指导。 必须采取其它步骤,以便为车辆下次重新调试做好准备。
重新调试步骤 如果超过三个月未驾驶车辆,请与授权的宾利经销商联系。 除此以外,在车辆可以上路之前必须注意以下几点: 检查所有轮胎的充气压力,并将其调至推荐的充气压力。 确保各液体的液位都正常,并根据需要进行补充。 起动发动机。请注意,发动机起动后驾驶员信息面板上的警
示灯应熄灭。如果有警示灯仍然亮着,请立即关闭发动机。 检查所有控制装置、仪表、灯和配件的工作状况。
运输防范措施
由于汽车上安装的电子系统较为复杂,建议您在运输之前与 授权的宾利经销商联系,经销商可以清楚地为您解释断开两 组电池的影响。
如果要对车辆进行越洋运输,请务必与声誉良好的货运代理 商联系,以获取合适的建议和服务。
货运代理商必须注意以下几点: 确保驾驶员车门已打开而且遥控钥匙已从点火开关箱中
抽出。 断开左侧电池的地线接线柱,确保该接线柱已绝缘。 随后可根据要求关闭或继续开着驾驶员车门。
警告
如果需要将油箱内的油排出,请与授权的宾利经销商联系, 他们可就正确的步骤提供建议。在汽车的运输过程中,油箱 中允许的最高油位是油箱的四分之一处。 如果让发动机一直运转,直至燃油系统完全排空,还有可能 损坏排气系统催化器。 应在仪表板上放一张便笺,说明油箱已空,在油箱加油之前 不应尝试起动发动机。
安全防范措施
为保障人员安全,我们强烈建议由授权的宾利经销商执行所 有的发动机或燃油系统操作。 对发动机室内部进行操作之前,请务必遵循第 259 页的“发 动机舱操作须知”中的警告事项。
TSD B09310
283
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 284 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
燃油 燃油 (汽油)具有剧毒,且高度易燃。因此,对燃油系统进 行操作时,请遵循以下防范措施。
健康危害 对燃油系统进行的任何形式的接触都应保持在绝对最低
限度。 燃油对眼睛和皮肤具有刺激性,如有任何部位受到影响,
应立即用清水冲洗。 燃油蒸发气体对眼睛和肺部具有刺激性,吸入高浓度的
燃油蒸发气体可能会导致恶心、头痛和抑郁症。 始终确保区域通风良好。在任何可行的情况下,都应该将
燃油蒸发气体排出建筑物。 务必采取合适的保护措施,例如手套、工作裙、护目镜等。
火灾风险 对燃油系统进行任何操作时,都必须格外小心。 始终确保严格执行禁烟规则,且身边有现成的泡沫、干粉
或 CO2 (二氧化碳)灭火器。 断开燃油线路之前,请确保蓄电池导线已断开。 如果要将燃油从油箱中排出,请确保使用虹吸管将燃油
吸到封闭容器中。 燃油具有很高的蒸汽压力,在通风不好的区域足以造成
有害的蒸汽累积。
废气 不可对吸入废气的危险掉以轻心。
在车库、维修厂或狭小空间里对发动机进行操作时,请务必 确保该区域通风良好。
在任何可行的情况下,都应该将废气排出建筑物。即使在温 度控制系统正在运行的情况下乘车也仍然存在危险。
284
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 285 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车识别号
维护
****************
****************
图 142 汽车识别号位置
TSD B09310
W12 V8
B0871
285
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 286 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
维护
车辆识别号 (VIN) 压印在车身上,位于发动机室盖板下方, 同时还压印在安装在右侧车门铰接板上的铭牌之上。 在挡风玻璃左下角也能看到 VIN。
286
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 287 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
规格
TSD B09310
287
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 288 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
规格
如未指出或单独列出,本部分所有技术数据均适用于所有标 准配置汽车。
发动机
采用 W12 发动机的车辆
汽缸数量 / 类型
12 个汽缸,分 2 排,每排 6 个,呈 W 形分布
点火顺序
1-12-5-8-3-10-6-7-2-11-4-9
容量
5998 立方厘米
缸径
84 毫米
3.3 英寸
冲程
90.2 毫米 3.6 英寸
压缩比
9.0 : 1
发动机功率 Continental GT
575 马力
567 制动马 力 423 千瓦
发动机功率 Continental GT Speed
625 马力
616 制动马 力 460 千瓦
发动机扭矩 Continental GT
700 牛顿米 516 磅力英尺
发动机扭矩 Continental GT Speed
800 牛顿米
590 磅力英尺
采用 V8 发动机的车辆
汽缸数量 / 类型
8 个汽缸,分 2 排,每排 4 个,呈 V 形 分布
点火顺序
1-5-4-8-6-3-7-2
容量
3993 立方厘米
缸径
84.5 毫米
3.3 英寸
冲程
89 毫米
3.5 英寸
压缩比
9.3 : 1
发动机功率
507 马力
500 制动马 力 373 千瓦
发动机扭矩
660 牛顿米 486.8 磅力英尺
性能
采用 W12 发动机的车辆
最大速度 Continental GT
198 英里 / 小时 /318 公里 / 小时 *
最大速度 Continental GT Speed
205 英里 / 小时 /329 公里 / 小时 *
* 基于 98 RON 燃油的额定功率
288
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 289 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
规格
采用 V8 发动机的车辆
最大速度 Continental GT V8
188 英里 / 小时 /305 公里 / 小时 *
* 基于 98 RON 燃油的额定功率
燃油经济性
采用 W12 发动机的车辆
城市 Continental GT 城市 Continental GT Speed 市区外 Continental GT 市区外 Continental GT Speed 组合 Continental GT 组合 Continental GT Speed
22.7 升 /100 公里 22.7 升 /100 公里 10.3 升 /100 公里 10.3 升 /100 公里 14.9 升 /100 公里 14.9 升 /100 公里
采用 V8 发动机的车辆
城市 Continental GT V8 市区外 Continental GT V8 组合 Continental GT V8
15.7 升 /100 公里 8.0 升 /100 公里 10.8 升 /100 公里
排放级别
向所有地区供应的车辆均为 EU5 级。
制动
制动踏板自由移动范围
3.0 毫米
铁质 制动蹄片(更换部件最小厚度)
陶瓷
铁质
制动盘磨损(更换部件最小厚度) 陶瓷
前:2.8 毫米
后:2.5 毫米
前:2.0 毫米
后:2.5 毫米
前:34 毫米
后:20 毫米
最小厚度有 所 不 同,会 刻在每个制 动盘上。
TSD B09310
289
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 290 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车轮和轮胎
标准车轮尺寸 Continental GT & GT V8 Continental GT Speed 可选车轮尺寸 Continental GT & GT V8 标准轮胎尺寸 Continental GT Continental GT Speed Continental GT V8 可选轮胎尺寸 Continental GT Continental GT V8
规格
选装的冬季轮胎尺寸
9.5J x 20 - ET 41 9.5J x 21 - ET 41
9.5J x 21 - ET 41
275/40 ZR20 (106Y) EL‘B’ 275/35 ZR21 (103Y) EL‘B’ 275/40 ZR20 (106Y) EL‘BL’
275/35 ZR21 (103Y) EL‘B’ 275/35 ZR21 (103Y) EL‘BL’
Continental GT
Continental GT V8
Continental GT Speed
电气设备
系统电压 主系统蓄电池 (左侧) 起动机蓄电池 (右侧)
275/35R20 M+S (102W) EL 275/40R20 M+S (106W) EL 275/35R21 M+S (103W) EL 275/35R20 M+S (102W) EL 275/40R20 M+S (106W) EL 275/35R21 M+S (103W) EL 275/35R20 M+S (102W) EL 275/35R21 M+S (103W) EL
12 伏直流电 92 安培小时 51 安培小时
290
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 291 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
容量
描述 油箱 (标称) 发动机冷却系统 采用 W12 发动机的车辆 采用 V8 发动机的车辆 发动机油 (含更换滤清器) 采用 W12 发动机的车辆 采用 V8 发动机的车辆 变速箱油 采用 W12 发动机的车辆 采用 V8 发动机的车辆 中央差速器油 采用 W12 发动机的车辆 采用 V8 发动机的车辆 挡风玻璃清洗器储液箱 制动系统 助力转向系统
规格
公制 90.0 升
英制 19.8 加仑
20.0 升 18.5 升
35.1 品脱 32.5 品脱
12.5 升 8.0 升
22.0 品脱 14.78 品脱
10.6 升 10.4 升
18.7 品脱 18.3 品脱
2.6 升 2.6 升 6.5 升 0.87 升 1.8 升
4.57 品脱 4.57 品脱 11.4 品脱 1.53 品脱 3.2 品脱
TSD B09310
291
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 292 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
规格
尺寸
F
D
E
B
A
图 143 汽车尺寸
292
C
B0152 TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 293 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
规格
尺寸
尺寸
公制
英制
A 总长
4807 毫米 15 英尺 8 英寸
B 轴距
2745 毫米 9 英尺 0 英寸
C 高度 (空载时的标准车身高度) 1404 毫米 4 英尺 6 英寸
D 离地间隙 / 行驶间隙
最低 110 毫米
4.3 英寸
E 全车宽度 (后视镜折叠时)
1943 毫米 6 英尺 4 英寸
F 全车宽度 (包括后视镜) 2226 毫米 7 英尺 4 英寸
前轮轴道
1669 毫米 5 英尺 5 英寸
后轮轴道
1665 毫米 5 英尺 5 英寸
外侧最小回转直径 (路缘到路缘)
11.40 米 37 英尺 4 英寸
外侧最小回转直径 (墙到墙)
12.20 米 39 英尺 8 英寸
重量
重量
公制
空载重量
Continental GT 和 GT Speed
2320 公斤
Continental GT V8
2295 公斤
车辆总重
2750 公斤
前轮轴最大负载
1550 公斤
后轮轴最大负载
警示 此汽车不得配备拖车牵引装置。
1460 公斤
英制
5110 磅 5060 磅 6060 磅 3417 磅 3219 磅
TSD B09310
293
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 294 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
认可的消耗品
294
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 295 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
认可的消耗品
液体和润滑油
下表列出了确保正确保养汽车所必需的液体和润滑油。
采用 W12 发动机的车辆
采用 V8 发动机的车辆
成分 / 系统
产品
发动机润滑系统 发动机冷却液 变速箱润滑系统
仅可使用
New Life 0W-40 机油。
仅可使用 5W 30 到 VW 504.00/VW 507.00
使用水和 G12++ 或 G13 防冻液按 50:50 的比例组成的混合液。 这可提供低至 –30°C (–22°F) 的防冻保护。
Shell ATF M1375.4G
Shell L12108
主减速器润滑系统 (保养加注)
Castrol SAF - AG4
助力转向
Pentosin CHF 11S
制动系统
BASF Hydraulan 404 DOT 4
空调制冷剂
R134A
空调压缩机油
PAG 油 - ND8
认可的液体和润滑油 授权的宾利经销商可提供所列的全部产品。
TSD B09310
295
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 1 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
索引
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 2 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
字母
CD 换碟机 DVD ESC iPod, 连接 Naim 音频 Start/Stop (起动 / 停止)按钮
A 安全
请参见 – 汽车安全 安全带
佩带安全带 取下安全带 警示灯 位置 安全驾驶 安全设备
B 保护装置
请参阅 – 安全带 保险丝 保修 杯架
参见 – 饮料座 备用车轮
请参阅 – 临时用备用车轮 变速箱
请参阅 – 自动变速箱
索引
瘪胎
151
请参阅 – 车轮更换
153 补充点 – 发动机舱
39
发动机冷却液液位
147
发动机油位
157
清洗器液位
34
刹车液液位
助力转向液液位
93
111 115 112 115 108 108
111 270 – 277
vi
30
225
50
C 超速警告 车侧 / 示廓灯 车库门远程发射器
请参阅 – 可编程远程发射器
车辆安全 请参见 – 汽车安全
车辆识别号 车轮
更换
螺栓装饰帽
装饰盖
车轮和轮胎 – 规格 车门
解锁 / 锁定车门 车内后视镜控制装置 车外灯 车外后视镜控制装置 车外气温显示 车尾箱
请参阅 – 行李舱
TSD B09310
236 262 266 264 269 268 267
89 9, 87
26
93 285 230 236, 241 241 238 288 102 102, 103 14
9 12, 13
78
274
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 3 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
车载电话系统 拨打和接听电话 短信息 方向盘控制按钮 连接计算机 配对电话 语音命令 语音启用
尺寸 除霜 / 除雾功能 触摸屏 存储和重新调试
D 大灯
出国旅行 近光 清洗器 闪烁 远光 自动大灯控制 (AHC) 挡风玻璃 刮水器 清洗器
补充
道路救援 灯光开关,外部 地垫
索引
182 188 195 198 204 185 – 186 187 204 292 215 130 282
10 9 7 8 8 9
5 5 269 249 9 111
点火开关 点烟器 电动车窗控制装置
后窗锁定 开关
驾驶员
电话 请参见 – 车载电话系统
电气插座 电视
常用电视台清单 电视设置 电视主菜单 切换和选择电视台 图文电视 电子停机系统 电子稳定控制 (ESC) 电子制动压力分配系统 (EBD) 防抱死制动系统 (ABS) 开关 牵引控制 (ASR) 上坡起动辅助 (HSA) 稳定控制 (ESC) 液压制动辅助系统 (HBA) 电子驻车制动 冬季轮胎 短信息 多功能方向盘
2, 35 31
16
14
182 30 154 156 157 155 155 157 33, 94 39 41 41 4 40 41 40 41 42 228 195 137
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 4 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
E 儿童安全 儿童保护装置
牵引器锁定系统 儿童保护装置的收缩装置锁定机构
F 发动机
Start/Stop (起动 / 停止)按钮 补充点 规格 冷却液温度表 发动机罩 - 打开和关闭 方向盘 加热器 驾驶员信息面板控制 喇叭 移动电话控制按钮 照明 防抱死制动系统 (ABS) 防盗警报 防滑链 扶手 符合标准声明 辅助加热 请参阅 – 辅助加热 负荷极限
索引
121 121 125 125
34 262 288 76 258 – 259
12 79 8 198 10 41 98 229 24 vii 216 216 223
G 工具位置 拐弯信号
参见 – 转向信号灯 规格
车轮和轮胎
H 后舱使用 后窗除霜 / 除雾 后窗除雾器 后搁板 后视镜控制装置 后视摄像头 后雾灯 后座扶手 后座使用 活动后风板 机油
推荐 用过的,处置
J 急救箱 驾驶员方便上车 / 下车功能 紧急按钮 警告 警示灯
安全系统警告 电气系统警告 电子停机系统
TSD B09310
250
8 287 288
19 216 216 29 12, 14 56 10 24 19 59
295 265
254 4 96
225
84 87 94
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 5 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
发动机警告 辅助加热 驾驶方面的警告 结冰警告显示 轮胎气压监控警告 其他警告 燃油警告 遥控钥匙警告 制动系统 制动系统警告 驻车制动 救援车辆 救援拖车环
K 开关板照明 可编程远程发射器 空调
请参阅–温度控制 空气悬架
车身高度控制 减震控制 控制开关 跨接起动
L 喇叭 蓝牙
连接电话 通过免提配置文件连接电话
索引
87 冷却液
92
补充
89
温度表
78 里程表
91 临时用备用车轮
92
更换
91
取出步骤
90
位置
86 轮胎气压监控系统 86 轮胎移动系统
86 256 M 254 媒体播放
免钥匙控制 / 锁车 磨合过程
10 内部硬盘驱动器
26 Q
211 起动发动机和停止发动机
51 气囊
52
气囊关闭警示灯
51
禁用
8
重新启用
252
位置概图
汽车安全
安全锁定
8 汽车的清洁和护理 车内清洁
185
清洁产品
186
清洁外表面
266 76 77 225 236 241 236, 250 230 243
142 33 vi, 37 152
33 116 119 120 120 117 93 100
281 278 279
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 6 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
汽车识别号 汽油
请参阅 – 燃油 牵引控制
请参阅 – ESC 牵引能力 前座控制
背部按摩功能 记忆功能 加热器 控制开关 通风 燃油 表 规格 加油 加油口盖松开 油箱容量 扰流器 请参阅 – 活动后风板
R 日间行车灯 容量
S 三角警示架 上坡起动辅助 (HSA) 摄像头
请参阅 – 后视摄像头
索引
285
73
39 224
24 21 23 20, 21 23 73 77 72 73 25 77
59
9, 87 291
249 41
56
升起和支撑车辆 升起汽车 时钟
设置 示廓灯 收音机
存储电台 打开收音机主菜单 收音机设置 选择电台 预览功能 手机 请参见 – 车载电话系统 手套箱 锁定 位置 手制动 请参阅 - 电子驻车制动
T 胎面磨损指标 停车辅助系统 (PDC) 停机系统
W 危险警示灯 维护
月检 周检 维护指示灯
TSD B09310
277 236
14 9
141 139 142 140 140
182
98 29
3, 42
225 54 94
249 258 261 261 80
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 7 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
卫星导航 复制和更新导航数据 输入新的目的地 选择已存储的目的地
温度控制 除霜 / 除雾功能 调节 空调
雾灯 – 后部
X 消耗品 校准值 信号灯和大灯操纵杆 信息娱乐触摸屏
菜单选择 功能按钮 关闭 信息娱乐系统 车辆设置 触摸屏 控制按钮 启动 声音和音量设置 使用控制装置 音量调节 行程计算机 行李舱 车内解锁开关 打开 / 关闭行李舱盖
索引
159 180 166 169
215 213 – 216
212 10
294 230
7
130 133 133
136 130 128 129 133 128 129 79
25 104 – 105
行李带 行李箱
请参阅 – 行李舱 行李装载 蓄电池
位置 再生器 蓄电池电量不足 悬架 请参阅 – 空气悬架 旋转式揿下旋钮 雪橇舱口 巡航控制
Y 烟灰缸 遥控钥匙
功能 紧急分离 在汽车内部锁定 液体和润滑油 仪表板警示灯 请参阅 – 警示灯 仪表板详细信息 仪表和警示灯 – 快速参考 仪表和开关照明 音频设备 饮料座
126
25 28
252 282 252
51 129 28 60
31 95 96 36 97 295
81 2 76 10 138 30
TSD B09310
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 8 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
应急 起动程序 三角警示架
用过的发动机油 雨量传感器 – 挡风玻璃刮水器 语音对话系统 语音启用 – 车载电话系统 远光灯
参见 – 大灯远光 钥匙 运输防范措施 载重量
Z 照明
车内 离开 / 抵达 遮阳板 制动 防抱死制动系统 (ABS) 检查刹车液液位 碳化陶瓷 中央控制台下部 中央门锁 重量 助力转向 驻车灯 驻车制动 请参阅 - 电子驻车制动 转速表
索引
252 249 265
6 207 204
8 95, 96
283 224
11 11 12
41 268 38
3 100 293 37
8
转向信号灯 转向柱调节 装运车辆 装载行李
负荷极限 后搁板 系束固定环 在行李舱中装载货物 自动变速箱 使用变速杆 使用拨片 自适应巡航控制 (ACC) 组合仪表 座椅 安全带送带器 背部按摩功能 儿童保护装置 后舱使用 后中央扶手 快捷功能 前中央扶手 向遥控钥匙分配驾驶员座椅设置 座椅调节 座椅安全带 请参阅 – 安全带
3, 42 76
TSD B09310
8 4 256
223 29 126 125
50 51 62 76 – 83 18 19 24 121 19 24 21 24 22 20
111
TSD B09310 Continental GT OHB SZH.book Page 9 Wednesday, May 29, 2013 10:36 AM
TA的资源
¥8金币
2013-2017款奥迪A1产品使用说明书
¥20金币
五菱 Nano EV-产品使用说明书—年款2021-上市2021-9-29
¥20金币
2019-2021款五菱宏光PLUS产品使用说明书
¥20金币
2020款五菱730产品使用说明书上市2020-3-18
¥20金币
2012-2019款五菱宏光产品使用说明书
¥20金币
2020款五菱宏光V产品使用说明书
¥20金币
2018-2021款新五菱宏光S产品使用说明书
¥20金币
2020-2021款五菱宏光MINI EV产品使用说明书
¥20金币
2018-2020款五菱宏光S3产品使用说明书
¥20金币
2013-2018款产品使用说明书—五菱荣光系列用户手册
新上传的文档
热门下载
2021款福克斯车主手册产品使用说明书
2025-11-29 220页
2020款福特福克斯产品使用说明书—车主手册
2025-11-27 153页
2012款福特福克斯产品使用说明书车主手册
2025-11-27 167页
2013-2017款福特翼虎产品使用说明书-用户手册
2025-11-29 194页
2019款福特全新金牛座车主手册-产品使用说明书
2025-11-26 215页
2012款西雅特LEON用户手册产品使用说明书
2025-12-06 240页
2017-2018款奥迪A3产品使用说明书
2025-12-06 320页
2013款福特蒙迪欧产品使用说明书-用户手册
2025-11-27 228页
2015-2017款福特福克斯产品使用说明书—车主手册
2025-11-27 167页
2012-2013款大众CC产品使用说明书—使用说明书
2025-12-02 336页











赣公网安备 36012202000341号